Бегемотик (мультфильм)
| Бегемотик | |
|---|---|
| Два одиноких бегемотика, нашли друг друга. | |
| Жанр | сказка |
| Техники анимации | рисованная и перекладная анимация |
| Режиссёр | Э. Назаров |
| Автор сценария | Э. Назаров |
| Роли озвучивали | |
| Композитор | О. Янченко |
| Страна | |
| Язык | русский |
| Производство | |
| Художник-постановщик | Владимир Пальчиков |
| Художник-аниматор | Э. Назаров |
| Оператор | М. Друян |
| Звукооператор | В. Кутузов |
| Длительность | 5 мин. 46 сек. |
| Студия | «Союзмультфильм» |
| Выпуск | |
| Дата выхода | 1975 |
| Ссылки | |
| IMDb | ID 1318828 |
| Аниматор.ру | ID 2680 |
«Бегемотик» — короткометражный мультфильм 1975 года режиссёра Эдуарда Назарова по сказке Эммы Мошковской.
Второй из двух сюжетов мультипликационного альманаха «Весёлая карусель» № 7.
Сюжет
Одинокий бегемотик скучает от того что он совсем один, и пытаясь найти друга встречает муравьёв, пчёл, кроликов, цыплят, но у него не получается подружиться с ними. В конечном итоге он находит ещё одного одинокого бегемотика и они вместе начинают бегать и играть.
Съёмочная группа
| автор сценария, режиссёр и художник | Эдуард Назаров |
| художник-постановщик | Владимир Пальчиков |
| оператор | Михаил Друян |
| композитор | Олег Янченко |
| звукооператор | Владимир Кутузов |
| текст читает от автора | Лев Любецкий |
| роли озвучивали | Валентина Малявина |
Цензура
Безобидный мультфильм подвергся жёсткой цензуре. Во-первых, редакторы увидели в поисках бегемотика желание отказаться от коллективизма — он пренебрёг муравьями, пчёлами, кроликами и цыплятами. Во-вторых, текст должен был читать Игорь Кваша, однако его голос показался редакторам слишком эротичным и его заменили Львом Любецким. В-третьих, убрали выражения: «семь раз в неделю», как ещё одно упоминание эротики, и «бам» заменили на «бум», чтобы не намекать на строившуюся Байкало-Амурскую Магистраль. О Хитруке, который был худруком этой постановки и, сидя над переделками, не поехал работать в ГДР, говорили: «он бегемота кастрирует»[1].
Единственный мультфильм Эдуарда Назарова, выполненный в технике перекладки[2].[]
На студии «Союзмультфильм» бегемотика прозвали «бешеной картошкой»[3].
Примечания
- ↑ Дина Годер Интервью с Эдуардом Назаровым: «Щас спою!» Архивная копия от 23 сентября 2015 на Wayback Machine Стенгазета, 23.11.2006
- ↑ Техника перекладки. Дата обращения: 21 июля 2017. Архивировано из оригинала 29 декабря 2016 года.
- ↑ Эдуард Назаров. режиссер, художник анимационного кино. Энциклопедия отечественного кино. Архивировано 30 августа 2012 года.
Ссылки
- «Весёлая карусель» № 7. «Бегемотик» на «Аниматор.ру»
- «Бегемотик» на сайте «Энциклопедия отечественного кино»









