Фильмография Линн Бари
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Линн Бари в фильме «Кровь и песок» (1941) 
Эдвард Г. Робинсон и Бари в фильме «Тампико» (1944) 
Уильям Бендикс, Линн Бари и Даг Макклёр[англ.] в сериале «Надземная тропа» (1960)

В данном списке представлены фильмы американской актрисы Линн Бари (1913—1989).
| Актёр | ||||
|---|---|---|---|---|
| Год | Русское название | Оригинальное название | Роль | Примечание |
| 1933 | Знакомство с бароном | Meet the Baron | Студентка (College Girl) | В титрах не указана |
| Танцующая леди | Dancing Lady | Девушка из хора (Chorus Girl) | В титрах не указана | |
| Я - Сюзанна! | I Am Suzanne! | Член аудитории (Audience Member) | В титрах не указана | |
| 1934 | Поиск красотки | Search for Beauty | Участница конкурса красоты (Beauty Contestant Entrant) | В титрах не указана |
| Дэвид Харум | David Harum | Юная горожанка (Young Townswoman) | В титрах не указана | |
| Выходящая вечеринка | Coming-Out Party | Гость на вечеринке (Party Guest) | В титрах не указана | |
| Пей до дна | Bottoms Up | Хористка (Chorine) | В титрах не указана | |
| Вставай и пой! | Stand Up and Cheer! | Секретарь в Белом доме (White House Secretary) | В титрах не указана | |
| Ловкий Энди | Handy Andy | Девушка на вокзале (Girl at Train Station) | В титрах не указана | |
| Караван | Caravan | Блондинка-цыганка в отеле (Blonde Gypsy Girl at Inn) | В титрах не указана | |
| 365 ночей в Голливуде | 365 Nights in Hollywood | Статистка (Showgirl) | В титрах не указана | |
| Музыка в эфире | Music in the Air | Танцовщица (Dancer) | В титрах не указана | |
| 1935 | Чарли Чан в Париже | Charlie Chan in Paris | Клиент ночного клуба 'Singe Bleu' (Night Club Patron, 'Singe Bleu') | В титрах не указана |
| Под прицелом | Under Pressure | Блондинка в Бруклине (Blonde Brooklyn Girl) | В титрах не указана | |
| Убийство в большом отеле | The Great Hotel Murder | Ресторатор Уилсона (Wilson's Receptionist) | В титрах не указана | |
| Скандалы Джорджа Уайта 1935 года | George White's 1935 Scandals | Хористка (Chorine) | В титрах не указана | |
| 10 долларов США | $10 Raise | Секретарь (Secretary) | В титрах не указана | |
| Тонизирующая весна | Spring Tonic | Подружка невесты (Bridesmaid) | ||
| Сомневающийся Томас | Doubting Thomas | Начинающая актриса (Aspiring Actress) | В титрах не указана | |
| Отважный молодой человек | The Daring Young Man | Подружка невесты (Bridesmaid) | В титрах не указана | |
| Кудряшка | Curly Top | Девушка на пляже (Beach Girl) | В титрах не указана, слухи | |
| Ад Данте | Dante's Inferno | Посетитель парка аттракционов (Amusement Park Patron) | В титрах не указана | |
| Добро пожаловать домой | Welcome Home | Подружка невесты (Bridesmaid) | В титрах не указана | |
| Орхидеи для вас | Orchids to You | Южная Белль Шоп Патрон (Southern Belle Shop Patron) | В титрах не указана | |
| Рыжие на параде | Redheads on Parade | Официантка (Waitress) | В титрах не указана | |
| Дамы любят танцевать | Ladies Love Danger | Девушка из хора (Chorus Girl) | В титрах не указана | |
| Весёлый обман | The Gay Deception | Королевский банкет / Танцор (The dancer at the royal banquet) | В титрах не указана | |
| Чарли Чан в Шанхае | Charlie Chan in Shanghai | Другой оператор в гостинице (Second Hotel Switchboard Operator) | В титрах не указана | |
| Путь вниз на восток | Way Down East | Танцовщица на вечеринке (Dancing Girl at Party) | В титрах не указана | |
| Метрополитен | Metropolitan | Девушка из хора (Chorus Girl) | В титрах не указана | |
| Музыка – это магия | Music Is Magic | Кассир в театре (Theatre Cashier) | В титрах не указана | |
| Миллион благодарностей | Thanks a Million | Телефонный оператор (Phone Operator) | В титрах не указана | |
| Человек, который сорвал банк в Монте-Карло | The Man Who Broke the Bank at Monte Carlo | Цветочница (Flower Girl) | В титрах не указана | |
| Пиратская вечеринка на острове Каталина | Pirate Party on Catalina Isle | Девушка на паруснике (Girl on sailboat) | В титрах не указана | |
| Мой брак | My Marriage | Пэт (Pat) | ||
| Покажи им не милосердие! | Show Them No Mercy! | Член топы на сцене (Crowd Scene Member) | В титрах не указана | |
| Профессиональный солдат | Professional Soldier | Цыганская танцовщица (Gypsy Dancer) | В титрах не указана | |
| 1936 | Король бурлеска | King of Burlesque | Танцовщица (Dancer) | В титрах не указана |
| Это должно было случиться | It Had to Happen | Секретарь (Secretary) | В титрах не указана | |
| Поющий и танцующий мужчина | Song and Dance Man | Статистка (Showgirl) | В титрах не указана | |
| Это всё пожилой человек | Everybody's Old Man | Секретарь, мисс Берк (Secretary, Miss Burke) | ||
| Великий Зигфелд | The Great Ziegfeld | Девушка Зигфилда (Ziegfeld Girl) | В титрах не указана | |
| Нежная Джулия | Gentle Julia | Молодая леди за пределами церкви / Ревнивая девушка в танце (Young Lady Outside Church / Jealous Girl at Dance) | В титрах не указана | |
| Личный номер | Private Number | Азартный игрок (Gambler) | В титрах не указана | |
| Бедная, маленькая богатая девочка | Poor Little Rich Girl | Регистратор радиостанции (Radio Station Receptionist) | В титрах не указана | |
| 36 часов на убийство | 36 Hours to Kill | Коммивояжер (Traveler) | В титрах не указана | |
| Спальня для девушек | Girls' Dormitory | Студентка (Student) | В титрах не указана | |
| Пой, детка, пой | Sing, Baby, Sing | Телефонный оператор в отеле (Hotel Telephone Operator) | В титрах не указана | |
| Звезда для ночи | Star for a Night | Девушка из хора (Chorus Girl) | В титрах не указана | |
| Влюбленные дамы | Ladies in Love | Клерк в платяном магазине (Dress Shop Clerk) | В титрах не указана | |
| 15 девичий переулок | 15 Maiden Lane | Участница толпы на сцене (Crowd Scene Participant) | В титрах не указана | |
| Кожаный парад | Pigskin Parade | Зритель на футбольном поле (Football Game Spectator) | В титрах не указана | |
| Очарован тобой | Under Your Spell | Пассажир в самолёте (Airplane Passenger) | В титрах не указана | |
| Крушение | Crack-Up | Работник в офисе (Office Worker) | В титрах не указана | |
| 1937 | Мудрая женщина | Woman-Wise | Секретарь (Secretary) | В титрах не указана |
| На авеню | On the Avenue | Девушка из хора/Миссис Мэри Джексон (Chorus Girl/Mrs. Mary Jackson) | В титрах не указана | |
| Тайм-аут для романтики | Time Out for Romance | Подружка невесты (Bridesmaid) | В титрах не указана | |
| Любовь – это новости | Love Is News | 'Детка' - телефонистка ('Babe' - Switchboard Operator) | В титрах не указана | |
| Честное предупреждение | Fair Warning | Встречная девушка с конфетами (Candy Counter Girl) | В титрах не указана | |
| Кафе Метрополь | Cafe Metropole | Клиент в кафе (Cafe Patron) | В титрах не указана | |
| Агент президента | This Is My Affair | Гость с Келлером (Party Guest with Keller) | В титрах не указана | |
| Пойте и будьте счастливы | Sing and Be Happy | Секретарь (Secretary) | В титрах не указана | |
| Ей приходится есть | She Had to Eat | Участница толпы на сцене (Crowd Scene Participant) | В титрах не указана | |
| Леди совершает побег | The Lady Escapes | Подружка невесты (Bridesmaid) | В титрах не указана | |
| Крошка Вилли Винки | Wee Willie Winkie | Участница толпы на сцене (Crowd Scene Participant) | В титрах не указана | |
| Нельзя иметь всё сразу | You Can't Have Everything | Девушка из хора (Chorus Girl) | В титрах не указана | |
| Проснись и пой | Wake Up and Live | Девушка из хора (Chorus Girl) | В титрах не указана | |
| Жизнь начинается в колледже | Life Begins in College | Студентка (Coed) | В титрах не указана | |
| Шпион с моноклем | Lancer Spy | Мисс Фенвик (Miss Fenwick) | ||
| Жена, доктор и медсестра | Wife, Doctor and Nurse | Девушка на вечеринке (Party Girl) | В титрах не указана | |
| Али-баба едет в город | Ali Baba Goes to Town | Девушка в гареме (Harem Girl) | В титрах не указана | |
| 45 Отцов | 45 Fathers | Телефонный оператор (Telephone Operator) | В титрах не указана | |
| Любовь и шипения | Love and Hisses | Клиент ночного клуба (Nightclub Patron) | В титрах не указана | |
| 1938 | Городская девушка | City Girl | Официантка (Waitress) | В титрах не указана |
| Баронесса и её слуга | The Baroness and the Butler | служанка Клари (Klari - Maid) | ||
| Прогулка по Бродвею | Walking Down Broadway | Сандра де Во (Sandra De Voe) | ||
| Ребекка с фермы Саннибрук | Rebecca of Sunnybrook Farm | Миртл (Myrtle) | В титрах не указана | |
| Азартная игра мистера Мото | Mr. Moto's Gamble | Пенни Кендалл (Penny Kendall) | ||
| Битва на Бродвее | Battle of Broadway | Марджори Кларк (Marjorie Clark) | ||
| Жозетта | Josette | Миссис Элейн Дюпри (Mrs. Elaine Dupree) | ||
| Быстрая запись | Speed to Burn | Мэрион Кларк (Marion Clark) | ||
| Прощай навсегда | Always Goodbye | Джессика Рид (Jessica Reid) | ||
| Дам миллион | I'll Give a Million | Сесилия (Cecelia) | ||
| Познакомьтесь с девушками | Meet the Girls | Терри Уилсон (Terry Wilson) | ||
| Снайперы | Sharpshooters | Дайанн Вудворд (Dianne Woodward) | ||
| 1939 | Простите наши нервы | Pardon Our Nerve | Терри Уилсон (Terry Wilson) | |
| Возвращение Циско Кида | Return of the Cisco Kid | Энн Карвер (Ann Carver) | ||
| Опасная погоня | Chasing Danger | Рене Клэр (Renée Claire) | ||
| Новости делаются ночью | News Is Made at Night | Максин Томас (Maxine Thomas) | ||
| Отель для женщин | Hotel for Women | Барбара Хантер (Barbara Hunter) | ||
| Голливудская кавалькада | Hollywood Cavalcade | Актриса в фильме «Человек, который вернулся» (Actress in 'The Man Who Came Back') | В титрах не указана | |
| Упакуй свои беды | Pack Up Your Troubles | Ивонн (Yvonne) | ||
| Чарли Чан в городе Тьмы | Charlie Chan in City in Darkness | Мари Дубон (Marie Dubon) | ||
| 1940 | Город Шанс | City of Chance | Джулия Рейнольдс (Julie Reynolds) | |
| Свободный, блондинка и 21 | Free, Blonde and 21 | Кэрол Нортруп (Carol Northrup) | ||
| Лиллиан Расселл | Lillian Russell | Эдна МакКаули (Edna McCauley) | ||
| Земной | Earthbound | Линда Рейнольдс (Linda Reynolds) | ||
| Пирс 13 | Pier 13 | Салли Келли (Sally Kelly) | ||
| Кит Карсон | Kit Carson | Долорес Марфи (Dolores Murphy) | ||
| Чартерный пилот | Charter Pilot | Мардж Дункан (Marge Duncan) | ||
| 1941 | Ночной поезд на запад | Sleepers West | Кэй Бентли (Kay Bentley) | |
| Кровь и песок | Blood and Sand | Энкарнасьон (Encarnacion) | ||
| Серенада солнечной долины | Sun Valley Serenade | Вивьен Доун (Vivian Dawn) | Вокал Пат Фрайдей | |
| Мы идём быстрее | We Go Fast | Роуз Кафлин (Rose Coughlin) | ||
| Луна над ее плечом | Moon Over Her Shoulder | Сьюзан Росситер (Susan Rossiter) | ||
| Великолепный сноб | The Perfect Snob | Крис Мейсон (Chris Mason) | ||
| 1942 | Ночь перед разводом | The Night Before the Divorce | Линн Нордык (Lynn Nordyke) | |
| Секретный агент Японии | Secret Agent of Japan | Kay Murdock (Кей Мёрдок) | ||
| Сокол и большая афера | The Falcon Takes Over | Энн Рирдон (Энн Рирдон) | ||
| Великолепный дурень | The Magnificent Dope | Клэр Харрис (Claire Harris) | ||
| Жены оркестрантов | Orchestra Wives | Джейни Стивенс (Jaynie Stevens) | ||
| Китаянка | China Girl | Капитан Фифи (Captain Fifi) | ||
| 1943 | Привет, Фриско, Привет | Hello Frisco, Hello | Бернис Крофт (Бернис Крофт) | |
| 1944 | Мост короля Людовика Святого | The Bridge of San Luis Rey | Микаэла Вильегас (Michaela Villegas) | |
| Тампико | Tampico | Кэтрин 'Кэтти' Холл (Katherine 'Kathy' Hall) | ||
| Сладкий и вульгарный | Sweet and Low-Down | Пэт Стирлинг (Pat Stirling) | ||
| Возьми это или оставь | Take It or Leave It | Джейни Стивенс: в клипе 'Жены оркестрантов' (Jaynie Stevens: Clip from 'Orchestra Wives') | В титрах не указана | |
| 1945 | Капитан Эдди | Captain Eddie | Аделаида Фрост Рикенбакер (Adelaide Frost Rickenbacker) | |
| 1946 | Шок | Shock | Медсестра Элейн Джордан (Nurse Elaine Jordan) | |
| Домашнее милое убийство | Home Sweet Homicide | Мариан Карстерс (Marian Carstairs) | ||
| Марджи | Margie | Мисс Изабель Палмер (Miss Isabel Palmer) | ||
| Ноктюрн | Nocturne | Фрэнсис Рэнсом (Frances Ransom) | ||
| 1948 | Человек из Техаса | The Man from Texas | ||
| Удивительный мистер Икс | The Amazing Mr. X | Кристин Фабер (Christine Faber) | ||
| 1949 | Парень из Кливленда | The Kid from Cleveland | Кэтрин Джексон (Katherine Jackson) | |
| 1951 | Я бы поднялся на самую высокую гору | I'd Climb the Highest Mountain | Миссис Билливит (Mrs. Billywith) | |
| На свободу | On the Loose | Алиса Брэдли (Alice Bradley) | ||
| На солнечной стороне улицы | Sunny Side of the Street | Мэри (Mary) | ||
| 1952 | Я мечтаю о Джинни | I Dream of Jeanie | Миссис МакДауэлл (Mrs. McDowell) | |
| Кто-нибудь видел мою девчонку? | Has Anybody Seen My Gal | Хэрриет Блейсдэлл (Harriet Blaisdell) | ||
| 1954 | Френсис и девушки в форме | Francis Joins the WACS | Майор Луиза Симпсон (Maj. Louise Simpson) | |
| 1955 | Эбботт и Костелло встречают полицейских из Кистоуна | Abbott and Costello Meet the Keystone Kops | Леота ван Клиф (Leota Van Cleef) | |
| 1956 | Женщина острова Питкэрн | The Women of Pitcairn Island | Королева Маймити Кристиан (Queen Maimiti Christian) | |
| 1958 | Проклятый гражданин | Damn Citizen | Пэт Нобл (Pat Noble) | |
| 1962 | Травма | Trauma | Хелен Гаррисон (Helen Garrison) | |
| 1966 | Эльфего Бака: Шесть правил оружия | Elfego Baca: Six Gun Law | Миссис Симмонс (Mrs. Simmons) | |
| 1968 | Молодые беглецы | The Young Runaways | Миссис Донфорд (Mrs. Donford) | |
| Сериалы | |||
|---|---|---|---|
| Годы | Русское название | Оригинальное название | Роль |
| 1950 – 1959 | Люкс-видео театр | Lux Video Theatre | Чёрствая дочь (Callous Daughter) |
| 1950 – 1952 | Пулитцеровский театр | Pulitzer Prize Playhouse | |
| 1951 – 2016 | Шоу Рэда Скелтона | The Red Skelton Show | Клара Эпплби (Clara Appleby) |
| 1952 – 1970 | Дни в долине смерти | Death Valley Days | Бэлль Вилгас (Belle Wilgus) |
| 1952 – 1957 | Телевизионный театр Форда | The Ford Television Theatre | |
| 1953 – 1955 | Театр Пэпси-Кола | The Pepsi-Cola Playhouse | Линда (Linda) |
| 1954 – 1958 | Студия 57 | Studio 57 | Диана Брин (Diane Breen) |
| Кульминация | Climax! | Миссис Комби (Mrs. Combie) | |
| 1954 – 1991 | Диснейленд | Disneyland | Миссис Симмонс (Mrs. Simmons) |
| 1955 – 1957 | Театр научной фантастики | Science Fiction Theatre | Верда Вингэйт (Verda Wingate) |
| 1957 – 1966 | Перри Мэйсон | Perry Mason | Рут Дункан (Ruth Duncan) |
| 1958 – 1962 | Бронко | Bronco | Эми Биггс (Amy Biggs) |
| 1960 | Надземная тропа | Overland Trail | Белль Старр (Belle Starr) |
| 1960 – 1961 | Майкл Шейн | Michael Shayne | Долорес (Dolores) |
| 1961 – 1966 | Бен Кэйси | Ben Casey | Этель Диксон (Ethel Dixon) |
| 1961 – 1962 | Новая порода | The New Breed | Миссис Грейс (Mrs. Grace) |
| 1961 | Болота | Everglades | Сара Клей (Sarah Clay) |
| 1965 – 1974 | ФБР | The F.B.I. | Белинда (Belinda) |
| 1966 – 1967 | Девушка от Д.Я.Д.И. | The Girl from U.N.C.L.E. | Мисс Твиккум (Miss Twickum) |