Є (кириллица)

Перейти к навигацииПерейти к поиску
Буква кириллицы украинская Е
Єє
ЀЁЂЃЄЅІЇЈ
ѐёђѓєѕіїј
Характеристики
НазваниеЄcyrillic capital letter ukrainian ye
єcyrillic small letter ukrainian ye
ЮникодЄU+0404
єU+0454
HTML-кодЄ‎: Є или Є
є‎: є или є
UTF-16Є‎: 0x404
є‎: 0x454
URL-кодЄ: %D0%84
є: %D1%94

Є, є (название: е, в Юникоде украинская Е) — восьмая буква современного украинского алфавита, употребляется также в русинском, хантыйском и церковнославянском алфавитах; до середины XIX века входила в алфавит сербского языка.

История знака

Исторически начертание Є (так называемое «якорное Е» или «длинное Е») возникло как вариант кириллической буквы Е и употреблялось в начале слов и после гласных; соответствует букве-лигатуре «Е йотированное» (Ѥ, ѥ) древнейших памятников. Такое фонетическое различие начертаний Е и Є было особенно характерным для украинской книжной традиции. В гражданском шрифте, однако, особое начертание отдельной буквы для Є первым появилось не в украинском языке, а в сербском (в середине XVIII века), где использовалось до реформ Вука Караджича середины XIX века; заменено сочетанием је.

Є в церковнославянской орфографии

В церковнославянской письменности знак є считается вариантом строчной буквы е (прописная буква единая), хотя в некоторых старых азбуках є указывалось и отдельно, после е или на месте нынешней буквы э. Основные правила, разграничивающие употребление форм е и є в церковнославянской орфографии, таковы[1]:

1) в начале слов всегда пишется широкий ("якорный") є;

2) в середине же и в конце чаще всего пишется простой ("узкий") е (в том числе и после гласных), исключения, когда пишется якорный «є», следующие:

  • окончания -євъ и -ємъ множественного числа всегда пишутся с широким є: ѹ҆ ѻ҆тцє́въ, къ ѻ҆тцє́мъ (к отцам), но в единственном числе омонимичные формы имеют простой е: до́мъ ѻ҆тце́въ (отца, отцовский), съ ѻ҆тце́мъ;
  • другие окончания множественного числа пишутся с широким є в том случае, если существуют омонимичные формы единственного числа: і҆ꙋде́є (иудеи) — і҆ꙋде́е (иудей!, звательный падеж единственного числа); є҆ди́нъ и҆зъ і҆ꙋдє́й (один из иудеев) — є҆ди́нъ і҆ꙋде́й (один иудей); и҆дꙋ́тъ і҆ꙋдє́и и҆зъ і҆ꙋде́и (идут иудеи из Иудеи);
  • и вообще, если существительное или прилагательное имеют форму множественного числа, звучащую так же, как и какая-то форма единственного числа, то во множественном числе простой е заменяется на широкий є (ѹ҆ жены̀ — и҆дꙋ́тъ жє́ны ю҆́ныѧ);
  • киевские издатели сверх того различают падежи личных местоимений, соответствующие русским формам «меня, тебя, себя»: ѹ҆ менє̀, ѹ҆ тебє̀, ѹ҆ себє̀ (родительный) — смотрѝ на менѐ, на тебѐ, на себѐ (винительный); в московских изданиях здесь в обоих случаях простой е;

3) в качестве числового знака (со значением 5) используется почти исключительно широкое є.

Во многом похожие правила разграничивают использование букв он и омега, см. статью Омега (кириллица).

В старообрядческом изводе широкое є используется не только в этих случаях, но и вообще после гласных.

Є в украинском языке

В современной украинской письменности буква Є обозначает:

  • в начале слова, после гласной и после апострофа — пару звуков [je];
  • после согласных — звук [е] с палатализацией (смягчением) этой согласной.

Иначе говоря, буква Є используется аналогично русской букве Е, за исключением тех случаев, когда согласная перед русской Е не смягчается (после ж, ш, ц и в некоторых заимствованных словах); некоторое различие состоит и в том, что Є, как и вообще украинские гласные, меньше подвергнуто редукции в безударном положении (русские безударные Е, И, Я практически неразличимы).

Буква Є иногда используется для нарочито-точной передачи русских слов в украинской речи («Астанавісь, мґнавєньє, ти прєкрасно!»), а также для передачи русских фамилий с корневой буквой е, которой в украинском языке соответствует буква і: Бєлов, Дем’ян Бєдний, Рєпін.

Особая буква Є в отличие от Е была использована в альманахе «Русалка Днѣстровая» (1837): «є завсѣда в силѣ je або ье употребляєм». При издании украинских текстов русской азбукой (ярыжка) украинские Е и Є обычно одинаково передавались буквой Е (имелось в виду читать её йотированно в начале слов и после гласных, но без смягчения после согласных), лишь Є после согласных обозначали ятем (Ѣ).

Замена для монгольской и тюркской буквы Ө

Поскольку далеко не все компьютерные шрифты содержат букву Ө, применяемую в ряде монгольских и тюркских алфавитов на основе кириллицы, то часто, особенно в интернет-общении (блоги, чаты, веб-форумы) Є применяется вместо этой буквы, что надо учитывать при чтении монгольских и тюркских текстов из интернета[].

Таблица кодов

КодировкаРегистр Десятич-
ный код
16-рич-
ный код
Восьмерич-
ный код
Двоичный код
ЮникодПрописная 1028 0404 002004 00000100 00000100
Строчная 1108 0454 002124 00000100 01010100
ISO 8859-5Прописная 164 A4 244 10100100
Строчная 244 F4 364 11110100
KOI 8Прописная 180 B4 264 10110100
Строчная 164 A4 244 10100100
Windows 1251Прописная 170 AA 252 10101010
Строчная 186 BA 272 10111010

В HTML прописную букву Є можно записать как Є или Є, а строчную є — как є или є. Некоторые системы позволяют ввести символ по десятичному или шестнадцатиричному коду.

Стандарт Юникода предусматривает, что древней кириллической букве «есть» в компьютерном представлении соответствует Є, а не Е. С другой стороны, если знак Є используется в современном русском тексте в качестве стилизации «под старину», то его следует кодировать как Е в сочетании со шрифтом, изображающим Е в виде Є.

Что касается церковнославянского языка, то стандарт Юникода предусматривает, что узкой или простой «есть» соответствует Е, тогда как Є используется для передачи «есть» широкого или якорного[2].

См. также

Примечания

  1. Церковнославянский язык : учебное пособие : [арх. 10 июня 2017] / Сост. А. Г. Стульцев. — Ростов н/Д, 2013. — 98 с. (Дата обращения: 30 января 2017)
  2. Church Slavonic Typography in Unicode Архивная копия от 4 августа 2019 на Wayback Machine, p. 13

Литература

  • Карский Е. Ф. Славянская кирилловская палеография / отв. ред. акад. В. И. Борковский. — 2-е изд., факсимильное. — Л., М.(факс.): Из-во АН СССР; из-во «Наука» (факс.), 1928, 1979 (факс.). — С. 184—188. — 494 с. — 2700 экз.

Ссылки

  • Є на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • є на сайте Scriptsource.org (англ.)