Абырвалг

Перейти к навигацииПерейти к поиску

«Абырва́лг» — второе (нередко цитируется как первое) слово, сказанное героем повести Михаила Булгакова «Собачье сердце» Шариковым после его «оживления» в человеческом облике. Слово прозвучало также в одноимённом фильме, снятом режиссёром Владимиром Бортко (1988).

Сюжет

По сюжету повести профессор Преображенский пересаживает семенники и гипофиз человека (погибшего в драке вора, дебошира и алкоголика) дворовой собаке. После пересадки с собакой начинают происходить неожиданные изменения («очеловечение») — она приобретает облик человека и начинает говорить. Первым отчётливо понятным словом, зафиксированным в дневнике доктора Борменталя (одного из героев повести), становится именно слово «Абырвалг»[1]. Позднее профессор Преображенский «расшифровывает» это слово как «главрыба».

Само слово происходит от прочитанного справа налево слова «Главрыба» — сокращённого названия Главного управления по рыболовству и рыбной промышленности Наркомпрода РСФСР[2]. Это было второе слово, произнесённое Шариковым после успешной операции (первое — «абыр», то есть «рыба» наоборот, но оно может считаться и составной частью слова «Главрыба»).

Абыр-абыр…. абырвалг!

Согласно фабуле «Собачьего сердца», Шариков, будучи собакой, умел читать названия на магазинах, возле которых обычно обитали бездомные собаки в поисках пищи. Но название этого магазина читал он справа налево, так как подходил к магазину всегда с правой стороны, опасаясь милиционера. По мнению же доктора Борменталя, причина чтения с конца была «в перерезке зрительных нервов собаки».

Происхождение и трактовка

По мнению М. Н. Пановой, Булгаков таким образом высмеял пристрастие советских чиновников к сокращённым названиям[3]. Библейской аллюзией считает «абырвалг» Б. М. Гаспаров[4]:

Первое слово, которое произнёс Шарик, — «абырвалг» — это прочитанная в обратном направлении вывеска «Главрыба». Чтение Шариком справа налево иронически намекает на семитское письмо; само же слово «рыба» является раннехристианским символом Христа.

Литературовед А. К. Жолковский выдвинул другое предположение о происхождении слова «абырвалг»[5]: рассматривая речь Шарикова в контексте литературного мотива обучению речи неразумного существа, он сопоставляет её с речью русалки в рассказе А. Аверченко «Русалка», где русалка бессмысленно повторяет «Рыбы-ы… дай рыбы». Такое обучение Шарикова чтению, возможно, является аллюзией на известное стихотворение Маяковского («А я обучался азбуке с вывесок, листая страницы железа и жести»)[6].

По версии заведующего отделом литературы Серебряного века Государственного литературного музея и правнука одного из друзей Булгакова М. Шапошникова[7] в Калабуховском доме в квартире 20 жил Иван Герасимович Потапов, служивший товароведом в Московской областной конторе «Главрыба» Наркомата пищевой промышленности, позже репрессированный[8].

В культуре

Слово стало крылатым[9]. В честь него называется питейное заведение в Перми[10]. Также этим именем были названы несколько предприятий в разных регионах России[].

В 2011 году произошёл скандал вокруг одноимённого блюда из рыбы, выпускавшегося в Перми[11]. В рекламе была использована другая крылатая фраза из «Собачьего сердца» — «В очередь, сукины дети, в очередь!»[12] В том же году рекламная кампания «Абырвалга» была удостоена первой премии на ежегодном конкурсе маркетинговых услуг «Серебряный Меркурий» в номинации «Лучшее творческое решение интегрированной кампании»[13].

Примечания

  1. «Вечером произнёс 8 раз подряд слово „абыр-валг“, „абыр“» — цит. по Михаил Булгаков. Собачье сердце Архивная копия от 28 сентября 2011 на Wayback Machine на сайте http://ilibrary.ru Архивная копия от 30 октября 2010 на Wayback Machine
  2. Главрыба, в соответствии с декретом ВЦИК и СНК от 25 сентября 1922 года «Об организации управления рыбным хозяйством РСФСР», являлась от лица государства монопольным собственником всех рыболовных угодий на территории РСФСР. В составе Главрыбы действовали два учреждения — Управление рыболовства (Управрыба) и Управление государственных рыбопромышленных предприятий (Главрыбторг) — которые были уполномочены регулировать рыболовство, осуществлять надзор, административно-хозяйственное управление и эксплуатацию рыбных промыслов. В дополнение, в сферу деятельности Главрыбторга входила реализация рыбных продуктов и регулирование цен на рыбные товары, выпускаемые на рынок государственными рыбными промыслами.
  3. Панова М. Н. Язык государственного управления и «словарь времени». // Русская речь. — 2006. — № 5. — С. 61.
  4. Гаспаров Б. М. «Новый Завет» в произведениях М. А. Булгакова Архивная копия от 26 августа 2010 на Wayback Machine // Гаспаров Б. М. Литературные лейтмотивы. — М.: Наука; Восточная литература РАН, 1994. — ISBN 5-02-017721-0.
  5. Жолковский А. К.Ср. СС с Р (К теме Булгаков и Аверченко) Архивная копия от 27 октября 2014 на Wayback Machine // Toronto Slavic Quarterly. № 33. Summer 2010.
  6. Жолковский А. К. Text Counter Text Архивная копия от 27 октября 2014 на Wayback Machine (англ.).
  7. Михаил Шапошников. Булгаков и «пречистенцы». www.nasledie-rus.ru. Дата обращения: 9 июля 2020. Архивировано 20 февраля 2020 года.
  8. Потапов Иван Герасимович ::: Мартиролог: Жертвы политических репрессий, расстрелянные и захороненные в Москве и Московской области в период с 1918 по 1953 год. www.sakharov-center.ru. Дата обращения: 9 июля 2020. Архивировано 9 июля 2020 года.
  9. Шарик — суперзвезда Архивная копия от 12 июня 2018 на Wayback Machine // Советская Белоруссия
  10. Любарская И. Перминаторы Архивная копия от 13 ноября 2009 на Wayback Machine // Итоги
  11. «Сукиным детям» из пермской рекламы могут дать маркетинговый «Оскар» // МК в Перми
  12. Рекламщиков оштрафовали на 100 тысяч рублей за слоган с «сукиными детьми» Архивная копия от 11 мая 2011 на Wayback Machine // Лента.ру
  13. «Серебряный Меркурий» — ежегодная премия в области маркетинговых услуг. Дата обращения: 21 августа 2014. Архивировано 27 августа 2014 года.

Литература