Алекса́ндр — мужское личное имя греческого происхождения. Является одним из популярных имён в русском ономастиконе, имеет устойчивую популярность. Женская форма имени — Алекса́ндра.
Фёдор — мужское русское личное имя греческого происхождения; восходит др.-греч. Θεόδωρος. Дореволюционная и церковная форма имени — Ѳео́доръ (Фео́дор). После революции и Реформы русской орфографии 1918 года имя стали писать как «Федор» или как «Фёдор». Относится к двухкомпонентным теофорным именам с компонентом [фео]- ; второй компонент — δῶρον, «дар». Многие теофорные имена с морфемой [фео]- являются собственно христианскими, то есть появились и стали использоваться как личные имена в среде первых христиан; однако имя Феодор известно задолго до возникновения христианства: носителем имени был, например, древнегреческий математик Феодор Киренский.
Ла́зарь — мужское имя, греческая форма имени еврейского происхождения. На иврите произносят как Эльазар или Элиэзер. От этого имени произошла фамилия Лазарев.
Дании́л — мужское личное имя библейского происхождения, восходящее к древнееврейскому имени דניאל (Даниэ́ль), личному имени пророка Даниила. Буквальный перевод — «Бог — мой судья», «Бог есть судья». Исходное древнееврейское имя Даниэль — двусоставное, дан («судья») и эль («бог»), поэтому и допускает множественность трактовок. Встречаются также разговорные варианты: Дани́л, Дани́ла.
Елизаве́та — женское имя еврейского происхождения.
Иоа́нн — церковная форма русского имени древнееврейского происхождения. От него произошло русское имя Иван.
Ио́сиф — русская форма личного библейского имени в полной форме — Йехо́сеф, краткой — Йо́сеф. Помимо этой формы на восточнославянской территории бытовали народные формы, адаптированные к восточнославянской фонетике: Осип, Есиф, Ёзеф, Есип.
Его́р — русское мужское имя; является фонетическим вариантом имени Георгий, возникшим из-за невозможности произношения в древнерусской речи начального мягкого [г].
Богда́н — славянское мужское имя, означающее «Богом данный», «Божий дар», «Богом дарованный». Теофорное имя.
Са́вва — мужское русское личное имя еврейского происхождения.
Тимофе́й — мужское имя греческого происхождения. От имени происходят фамилии Тимофеев и Тимофеевский.
Евре́йское и́мя — имя, берущее начало в еврейских источниках и/или еврейских языках. Основная масса еврейских по происхождению имён основывается на талмудическом, христианском или исламском толковании Библии, хотя у самих евреев встречаются имена небиблейского происхождения. Такими именами в основном пользуются люди, проживающие в Израиле и христианских странах, однако некоторые из них также прижились и в исламском мире, особенно в том случае, когда еврейское имя упоминается в Коране.
Васи́лий — мужское русское личное имя греческого происхождения. Восходит к др.-греч. βασίλιος (басилиос); βασίλειος (басилейос) — «царский, царственный» — в древнегреческой мифологии эпитет Зевса и Посейдона; βασιλεύς (басилевс) — «царь, монарх, правитель».
Созо́нт или Созо́н — мужское русское личное имя греческого происхождения; восходит к др.-греч. σώζω — «спасать»; Σώζων — в древнегреческой мифологии эпитет Зевса и других богов.
Федосе́й, Федо́сий — мужское русское личное имя греческого происхождения; относится к двухкомпонентным теофорным именам: др.-греч. Θεός («Бог») + δόσιος («данный») — «данный Богом». В русском именослове известно имя с обратным порядком компонентов — Досифей, и этимологически близкородственное имя Федот, а также калькированное имя — Богдан. Церковная форма имени — Феодо́сий.
Евгра́ф — мужское русское личное имя греческого происхождения. Имя на древнегреческом языке означает «хорошо пишущий», «хорошо написанный».
Ермола́й — мужское русское личное имя греческого происхождения. Является двухсоставным: первая часть состоит из имени Гермес, а вторая — слова «народ».
Кири́лл — мужское русское личное имя греческого происхождения.
Лев — мужское русское личное имя греческого происхождения.
Варфоломей — мужское имя арамейского происхождения. У Н. А. Петровского и А. И. Рыбакина имя выводится из арамейского Bar-Talmai в значении «сын Толмая». А. В. Суперанская также из арамейского Bar-Tolmay, но как «сын Птоломея». Считается также, что арамейский вариант происходит из греческого имени Птоломей, но сама греческая форма Βαρθολομαίος произошла из арамейского. В старославянский и латинский языки имя попало из греческого.