Александр Невский (кантата)
Александр Невский | |
---|---|
Композитор | |
Форма | кантата |
Жанр | музыка к фильму |
Продолжительность | 40 мин. |
Язык | несколько языков[вд] |
Номер опуса | 78 |
Дата первой публикации | 1939 |
Первое исполнение | |
Дата | 17 мая 1939 |
Место | Большой зал Московской консерватории п/у С. С. Прокофьева |
Кантата «Александр Невский», op. 78 — кантата Сергея Прокофьева для меццо-сопрано, хора и оркестра. В основе музыкального текста — музыка Прокофьева к одноимённому фильму С. М. Эйзенштейна (1869-1948) «Александр Невский», снятому в 1938 году. Вокальные партии написаны на стихи автора В. А. Луговского в 1939 году.
Первое исполнение состоялось в Большом зале Московской консерватории 17 мая 1939 года под управлением автора. Партию меццо-сопрано исполняла Варвара Гагарина.[1]
Структура
Кантата состоит из семи частей:
- «Русь под игом Монгольским»
- «Песня об Александре Невском» (хор и оркестр)
- «Крестоносцы во Пскове» (хор и оркестр)
- «Вставайте, люди русские» (хор и оркестр)
- «Ледовое побоище» (хор и оркестр)
- «Мёртвое поле» (меццо-сопрано, оркестр)
- «Въезд Александра во Псков» (хор и оркестр)
Продолжительность кантаты около 40 минут.
Части кантаты
- I (1). Русь под игом Монгольским
Звучат крайние регистры у струнных, музыка напряжённая. Затем солирует кларнет.
- II (2). Песня об Александре Невском
Поёт унисонный хор мужских голосов, дополненный альтами или меццо-сопрано
Музыка второй части кантаты величественная и строгая. Рассказывается о победе русского народа над шведами, основная тема — «А и было дело на реке Неве». Отсутствует свойственное русским песням протяжное распевание: каждый слог произносится на отдельный звук мелодии.
В начале и в репризе ведётся гордое, торжествующее, «богатырское» повествование, а в средней части повествование становится взволнованным, темп увеличивается.
- III (3). Крестоносцы во Пскове
Основная тема — протестантский хорал. (В фильме показывается разорённый город, наполненный бездушными тевтонцами) Мелодия в миноре, многочисленные диссонансы, звучащие напряжённо и тревожно.
- IV (4). Вставайте, люди русские!
Оркестровое вступление к хору имитирует тревожные и грозные колокольные звучания. В первой из трёх частей хор также сопровождается колокольным звоном. Хоровая песнь совершенно иного характера. Уже не ведётся повествование, а ведётся призыв к бою за русскую землю. Написана в ритме марша.
В средней части появляется новая тема — певучая, привольная, светлая «На Руси родной, на Руси большой не бывать врагу»
- V (5). Ледовое побоище
Начинается негромко и напряжённо на фоне монотонного высокого звучания скрипок. Затем слышен позывной в исполнении духовых, ударные напоминают стук копыт.
Скрипки обозначают столкновение сил. Слышен хорал крестоносцев. Озвучен звон мечей.
Вступление трубы с темой хора «Вставайте, люди русские» — выскочила конница Александра, с двух сторон
Тевтонцы вновь поют хорал, приближается их поражение. Звучит торжественная, но лёгкая мелодия. Немцы уже повержены, бегут, но неожиданно удары в литавры обозначают то, как немцы проваливаются под лёд. Войско Александра Невского побеждает.
Завершает часть певучая мелодия, продолжающаяся в шестой части.
- VI (6). Мёртвое поле
Под минорную тему запевает меццо-сопрано, скрипки в высоком регистре исполняют тему альтов из четвёртой части «На Руси родной, на Руси большой не бывать врагу» Это музыка мира и тишины, в которой, однако, отмечена горькая цена победы.
- VII (7). Въезд Александра во Псков
Слышны множество мажорных тем, исполнявшихся в течение всей кантаты, народ встречает войско победителей.
Обзор
Кантата являет собой образец советского историко-героического эпоса. В произведении нашли отражение картины вражеского нашествия, патриотического подъёма всего народа, решающей битвы, оплакивания павших и прославления Родины. Для изображения противостоящих сил автор использовал контрастные средства: выразительные диатонические мелодии Прокофьева присущи русским темам в кантате, в то время как крестоносцы представлены подчёркнуто диссонантной музыкой на бессмысленный набор латинских слов: peregrinus (чужестранец), expectavi (я ожидал), pedes meos (ступни мои), in cymbalis (на кимвалах). По мнению американского исследователя М. Г. Керра, эти слова Прокофьев заимствовал из текстов, использованных его коллегой и извечным соперником И. Ф. Стравинским в «Симфонии псалмов»[3].dcf/76
Примечания
- ↑ Нестьев И. В. "Александр Невский" Прокофьева. — М.: Советский композитор, 1968. — 50 с.
- ↑ Ирина Прохорова, Генриетта Скудина (ред.Т.Поповой). Советская музыкальная литература. — №8. — МОСКВА "МУЗЫКА", 1987. — С. 33—41.
- ↑ Kerr M G. Prokofiev and His Cymbals // Musical Times 135 (1994), p. 608—609.
Литература
- Акопян Л. О. Музыка XX века: энциклопедический словарь / Научный редактор Двоскина Е. М.. — М.: «Практика», 2010. — С. 28. — 855 с. — 2500 экз. — ISBN 978-5-89816-092-0.
Ссылки
- Михеева Л. Прокофьев. Кантата «Александр Невский» . Belcanto.ru (12 января 2011). Дата обращения: 19 декабря 2015.Sergei Prokofiev : Alexander Nevsky, Op.78 (Yuri Temirkanov / St Petersburg Philharmonic Orchestra) - YouTube