Аллорки, Иошуа

Перейти к навигацииПерейти к поиску
Иошуа Аллорки
Страна
Род деятельностиписатель

Иошуа бен-Иосиф ибн-Вивес Аллорки (al-Lorquí, то есть из города Лорка; XIV—XV века) — испанский раввин[1] и врач, принявший христианство и окрещённый в Жеронимо де Санта Фе (лат. Hieronymus (Geronimo) de Santa Fé), и прославившийся своим участием в религиозном диспуте в Тортосе (1413—1414), состоявшемся по требованию антипапы Бенедикта XIII[2].

Также известен как Иосуа Алорка[1] и Иошуа Лорки[2]. За христианское рвение и агитацию, бывшие единоверцы называли его «megadef» (поноситель) от первоначальных букв его христианского имени Maestro Geronimo de Santa Fé. Его отождествляли с одноимённым человеком, жившим в его время в Альканьисе[3], автором известного письма к Павлу Бургосскому[2].

Биография

Ибн-Вивес был крещён до того, как Винценте Феррер произносил свои проповеди в Лорке. Авторы ЕЭБЕ считают, что он не был раввином, но так утверждают испанские летописцы; в любом случае, он хорошо знал Талмуд и раввинскую письменность. Пользуясь Талмудом, он доказывал, что Мессия уже явился в лице Иисуса[2].

Был лечащим врачом папы Бенедикта XIII, который затеял диспут с учёными евреями в Тортосе. Аллорки, по просьбе Бенедикта XIII, написал две антииудейские статьи под заглавиями «Tractatus contra perfidiam Judaeorum» и «De judaeis erroribus ex Talmuth»[2].

Семья

Имел нескольких сыновей. Один из них, Педро (Pedro de Santa Fe), пользовался особым расположением королевы Марии. Другой состоял при губернаторе Арагонии и жил в Сарагосе; этот сын «тортосского апостола», как Де лос Риос[4] называет Аллорки, участвовал в бунте против инквизитора Педро Арбуэса, был арестован вместе с другими марранами и, чтобы избегнуть ужасов публичного сожжения, совершил самоубийство в тюрьме. Его труп был сожжён публично в 1486 году. Другие члены семьи ибн-Вивес были сожжены как марраны в 1497 и 1499 годах[2].

Сочинения

  • «Tractatus contra perfidiam Judaeorum» (Трактат о еврейском вероломстве; 1412)
  • «De judaeis erroribus ex Talmuth» (Об ошибках в Талмуде; 1412)

Оба трактата были опубликованы под названием «Hebraeomastix» (буквально «Кнутование (порка) евреев»; Цюрих, 1552; Франкфурт-на-М., 1602; Гамбург, без даты) и напечатаны в «Bibliotheca magna veterum patrum» (Лион, т. ХХVІ), переизданной в Кёльне, 1618; они были переведены на испанский язык под заглавием: «Azote de los Hebreos»[2].

Ответы на эти статьи Аллорки написали дон Видаль Бенвенисте под заглавием «Kodesch ha-Kodaschim» и Иcaaк Натан бен-Калонимос[англ.] в «Tochachat Mateh»[2].

См. также

Примечания

  1. 1 2 Албо, Иосиф // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 Ибн-Вивес Аллорки, Иошуа бен-Иосиф (Hieronymus de Santa Fé) // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
  3. Ибн-Вивес Аллорки, Иошуа бен-Иосиф (автор письма к Павлу Бургосскому) // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
  4. Hist. de los judios, III, 264