Старофранцу́зский язы́к — совокупность романских диалектов языковой группы ойль, использовавшихся на территории, приблизительно соответствующей территории среднего севера современной Франции, примерно с X по XIV века.
Систе́ма Хе́пбёрна — набор правил для транскрибирования японского языка при помощи латинского алфавита, популяризированный Джеймсом Кёртисом Хепбёрном, протестантским священником, и использованный для его японско-английского словаря, изданного в 1867 году. Позже эта система была несколько пересмотрена, получив название 修正ヘボン式 Сю: сэй Хэбон-сики. Также этот пересмотренный вариант системы иногда называют 標準式 Хё: дзюн-сики — «стандартная система».
Средневерхненемецкий язык — обозначение периода в истории немецкого языка примерно с 1050 по 1350 г.
Циркумфле́кс — диакритический знак и компьютерный символ.
Малагаси́йский язы́к — язык малагасийцев, населяющих, в основном, остров Мадагаскар. Также является государственным языком этого острова. Единственный австронезийский язык в Африке.
В данной статье рассматривается классическое латинское произношение образованных людей Рима времён поздней республики, а также современные варианты латинского произношения, которые различаются в разных традициях изучения языков.
Испанский алфавит является модифицированным вариантом латинского алфавита, состоящим из 27 букв: A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, Ñ, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z. Диграфы CH и LL обозначают отдельные звуки и до 1994 года они считались отдельными буквами и располагались в алфавите отдельно от C и L. Над гласными может писаться ударение для обозначения ударного слога или иного смысла слова и трема над U для указания на раздельное прочтение.
До появления европейцев австралийские языки использовались исключительно в устном общении и не имели никакой письменности. Поэтому латинский алфавит стал неизбежно использоваться сначала в практической транскрипции, а затем и для впервые создававшихся орфографий. Однако довольно долго не существовало никакой чёткой системы, одни и те же звуки передавались по-разному, что привело к большому количеству вариантов написания одних и тех же слов.
Аку́т, острое ударение — диакритический знак, /-образный штрих над буквой. Используется в греческом, романских, славянских и многих других языках.
Крикский язык, известен также как маскоги — североамериканский индейский язык, наиболее известный из языков мускогской семьи, по которому эта семья получила название.
Францу́зский алфави́т — система письма, используемая для записи слов и текстов на французском языке. Во французском алфавите используются 26 пар латинских букв с добавлением диакритических знаков и лигатур.
Для передачи турецких имён собственных и непереводимых реалий в русском языке используются унифицированные правила практической транскрипции.
Западноломбардский язык — романский язык, употребляемый в итальянских областях Ломбардия и Пьемонт, а также в Швейцарии. Кроме как по названиям соответствующих регионов, на территории бывшего Миланского герцогства этот язык часто называют инсубрическим или миланским языком, или, после Клементо Мерло, Cisabduano.
Классическая миланская орфография — орфография западноломбардского языка, в частности для его миланского диалекта, которая использовалась известными писателями и поэтами западноломбардской литературы, такими как Карло Порта, Карло Мариа Магджи, Делио Теса и другими. Она впервые использовалась в XVI веке Карло Марией Магджи; он первым ввёл триграмму oeu. Предыдущие авторы, такие как Бонвезин де ла Рива, использовали латинскую орфографию. В 1606 году Г. А. Биффи в своей Prissian de Milan de la parnonzia milanesa начал кодификацию, включение длины гласных и использование ou для передачи звука /œ/. Миланская орфография пришла как компромисс между старой тосканской системой и французской; характерной особенностью орфографии, отличающей её от произношения, является метод различия долгих и кратких гласных. Сегодня, из-за того, что она становится более архаичной, она заменяется более простыми методами, которые используют ö, ü для огубленных гласных и удвоения для долгих гласных. Классическая миланская орфография была отрегулирована Миланским Филологическим Кругом для современного использования.
Œ, œ — лигатура латинских букв O и E. Появляется в качестве латинской транслитерации древнегреческого дифтонга οι. Встречается во французском, факультативно в британском английском и некоторых других языках. Также используется как фонетический символ для обозначения огублённого гласного переднего ряда средне-нижнего подъёма. Также использовалась в древнескандинавском языке.
Перевёрнутая кратка или арка — диакритический знак, выглядящий как радуга «горбом» вверх, то есть как зеркальное отражение кратки. Внешне напоминает циркумфлекс, однако последний выглядит как острый угол, тогда как перевёрнутая кратка имеет закруглённую форму: сравните Â (циркумфлекс) и Ȃ.
В 1990 году Высший совет по французскому языку опубликовал в официальной правительственной газете Journal officiel de la République française документ под названием «Поправки в орфографии», в котором было предложено упростить и привести в соответствие с общими правилами написание отдельных слов. Французская академия единогласно поддержала эту инициативу.
Орфография исландского языка — правописание, система правил, определяющих единообразие способов передачи речи на письме в исландском языке.
Ти́льда све́рху — надстрочный диакритический знак в виде волнистой черты.
O͘, o͘ — буква расширенной латиницы. Используется в романизации пэвэдзи тайваньского языка для обозначения звука [ɔ].