Алфави́т — форма письменности, основанная на стандартном наборе знаков. В алфавите отдельные знаки — буквы обозначают фонемы языка, хотя однозначное соответствие звука букве наблюдают редко и имеет обыкновение утрачиваться в процессе развития устного языка. Алфавит отличается от пиктографического (идеографического) письма, где знаки обозначают понятия и от морфемного и логографического письма, где знаки обозначают отдельные морфемы или слова. Выделяют следующие разновидности алфавитов:
- Консонантно-вокалические алфавиты — буквы обозначают как гласные, так и согласные;
- Консонантные алфавиты — буквы обозначают только согласные, гласные могут обозначаться с помощью специальной системы диакритических знаков (огласовки);
- Слоговые алфавиты — буквы обозначают целые слоги, причём слоги с одинаковой согласной, но разные гласные могут обозначаться близкими знаками, а могут быть совершенно разными ; в узком смысле может не считаться алфавитом.

Ара́бский язы́к — язык семитской семьи афразийской макросемьи языков. Число говорящих на арабском языке и его разновидностях составляет около 310 миллионов, и ещё около 270 миллионов человек использует арабский в качестве второго языка. Классический арабский — язык Корана — ограниченно используется в религиозных целях приверженцами ислама по всему миру.

Португа́льский язы́к — язык романской группы индоевропейской семьи языков, иберо-романская подгруппа. Развился из средневекового галисийско-португальского языка. Письменность — на основе латинского алфавита.

Арамейская письменность — система консонантного фонетического письма, развившаяся из финикийского письма.

Ара́бский алфави́т — алфавит, используемый для записи арабского языка и, чаще всего в изменённом виде, некоторых других: в частности, для записи персидского, пушту, урду, некоторых курдских диалектов, уйгурского, узбекского, казахского, киргизского в XIX веке и начале XX века и др.

Туре́цкий язы́к — официальный язык Турции, входящий в тюркскую языковую семью. В качестве альтернативного названия в тюркологии используется также Türkiye Türkçesi.

Перси́дский язы́к — ведущий по числу носителей язык иранской группы индоевропейской семьи языков, обладающий богатой многовековой литературной традицией, включая признанные шедевры мировой литературы. Новоперсидский язык возник как продолжение среднеперсидского языка в эпоху исламизации Ирана после арабского завоевания и испытал сильное воздействие арабского языка. В свою очередь, многочисленные персизмы проникли во многие тюркские, индоарийские, нахско-дагестанские языки; в меньшем количестве заимствования из персидского языка имеются и в некоторых славянских языках, в том числе в русском.

Таджи́кский язы́к — язык таджиков стран Средней Азии, государственный язык Таджикистана. Многими лингвистами признаётся подвидом или этнолектом персидского языка (фарси). Проблема «язык или диалект» применительно к таджикскому языку имела также политическую сторону. Принадлежит к иранской группе индо-иранских языков индоевропейской семьи. Вместе с материально очень близким или одинаковым литературным идиомом таджиков Афганистана, официально называемым «языком дари», входит в восточную зону новоперсидского диалектного континуума и рассматривается как северо-восточный вариант персидского языка. Взаимопонимание между носителями таджикского и персоязычными жителями Афганистана и Ирана возможно до сих пор.
Ара́бские ци́фры — традиционное название набора из десяти знаков (цифр), используемых в большинстве стран для записи чисел в десятичной позиционной системе счисления:
-
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Мальди́вский язы́к — официальный язык Мальдивских островов, также распространённый на принадлежащем индийской союзной территории Лакшадвип острове Миникой.
Перси́дская письменность — модифицированный вариант консонантной арабской письменности, приспособленный изначально для записи персидского языка (фарси). Современный вариант персидской письменности насчитывает 32 буквы и отличается от арабской прежде всего четырьмя дополнительными буквами для обозначения звуков, отсутствующих в арабском языке. В настоящее время используется для записи фарси — официального языка Ирана, а также его восточного варианта в Афганистане — языка дари. Из персидского варианта арабского письма возникли письменности других языков Ирана, Южной и Средней Азии.
Моса́рабы, или, если точнее, андалу́зские христиа́не — собирательное название для христиан, проживавших на территориях Пиренейского полуострова, находившихся под контролем мусульман. Многие из них, несмотря на приверженность христианству, переняли восточную атрибутику, жизненный колорит, владели арабским языком, хотя родным для большинства из них оставался мосарабский язык. Свой язык сами мосарабы называли просто «латинским». При господстве мусульман имели ограничительный статус зимми, однако пользовались свободой вероисповедания в обмен на дополнительную дань джизью. Согласно шариату имели судебное самоуправление и церковную автономию. В силу своей хорошей образованности некоторые мосарабы занимали важные чиновничьи посты в правительствах мусульманских владык. Основными центрами проживания были такие крупные города как Толедо, Кордова, Сарагоса, Севилья и др. В VIII веке составляли до 90 % населения мусульманской Иберии; в XI веке, к тому моменту под властью мусульман уже оставалась только половина Иберии, их количество уменьшилось до примерно 50 % населения вследствие роста доли мусульман, гонений и исламизации. В 1126 году были частично депортированы Альмохадами из подконтрольных им крупных городов Иберии в мусульманские районы Северной Африки. После реконкисты стали составной частью таких народов как испанцы, галисийцы, арагонцы, каталонцы и португальцы.

Мосара́бский язык — современный термин для обозначения группы иберо-романских идиомов, некогда распространённых в завоёванной арабами части Пиренейского полуострова. Как и термин «византийцы», понятие «мосарабы» является поздним искусственным экзоэтнонимом, получившим распространение в языковедении с XIX века. Сами мосарабы называли свой язык «латинским».
Испанский и португальский языки являются одними из самых распространённых в мире, занимая соответственно пятое и седьмое место по числу говорящих на них. Изучающие романские языки очень скоро отмечают высокую степень сходства между двумя языками. Лексика и грамматика письменности обоих языков сильно похожи. К примеру, разница между китайскими или арабскими диалектами может быть большей, чем между этими двумя языками. Но выделяются и некоторые особенности — в первую очередь своеобразная фонетическая окраска португальского, некоторые грамматические особенности. Сравнительный анализ усложняется географической и диалектной картиной обоих языков.
Яналиф, в официальной советской печати — Новый тюркский алфавит (НТА) — проект перевода всех тюркских языков на единообразный алфавит на основе латиницы, предложенный в конце 1920-х годов в рамках общесоюзного проекта латинизации. Был официально введён в 1928 году в тюркоязычных республиках и автономных республиках СССР взамен алфавитов на основе арабского. В 1938—1940 годах форсированными темпами заменён на алфавиты на основе кириллицы. В настоящее время не используется.

Андалузский диалект арабского языка, также андалусийско-арабский язык — одна из средневековых разновидностей арабского языка, получившего распространение в мусульманских землях Иберии и Балеарских островах, управляемых «маврами», в VIII—XVI веках. Постепенно вытеснен романскими языками по завершении Реконкисты. Частично сохранялся среди так называемых мудехаров до XVII века.

Арабизмы и берберизмы начали проникать в романские идиомы Иберийского полуострова с началом мусульманского вторжения, то есть после 711 года, когда арабский язык получил статус государственного. Наряду с германским по происхождению вестготским языком, арабский и берберский языки сыграли роль суперстрата и адстрата в развитии испанского языка, а также других романских языков и диалектов Иберии. По оценке, около 10 % лексических единиц, в том числе около 5-8 % повседневной высокочастотной лексики современного испанского восходит к арабским, и, в меньшей степени, берберским заимствованиям. Следы арабского влияния обнаруживаются также в фонетике, морфологии, топонимике испанского языка и некоторых кальках. В испанском языке есть много арабских географических названий, имен и имен собственных, хотя и очень мало арабских глаголов, прилагательных и наречий. Это указывает на то, что хотя влияние арабского было широким, ему не удалось в корне изменить структуру европейского языка.
Староиспанский язык — начальный этап в истории развития испанского языка, условно охватывающий период между Х и XV веками, то есть до того, как в кастильском произошли важные изменения в артикуляции согласных. Некоторые учёные разделяют данный временной отрезок на два периода: устный протоиспанский и среднеиспанский (XIII—XV вв.), когда появляются первые письменные памятники на языке. Следующим этапом развития испанского языка стал средневековый испанский язык.
Арабская литература своими корнями уходит в устную словесность родоплеменных обществ на территории Аравийского полуострова. Древняя арабская словесность культивировалась среди кочевников-скотоводов (бедуинов), но получила распространение и среди полукочевого и оседлого населения земледельческих оазисов и городов.
Арабский алфавит — второй по распространенности алфавит в мире. Арабское письмо, изначально разработанное для письма на арабском языке и, таким образом, распространившееся на большую часть Восточного полушария, было адаптировано к множеству языков, таких как персидский, турецкий и суахили.