Амеле (язык)

Перейти к навигацииПерейти к поиску
Амеле
СамоназваниеAmele, Amale
СтраныПапуа – Новая Гвинея
РегионыМаданг
Общее число говорящих5300 (1987)
Статуснеблагополучный (6b)
Классификация
КатегорияПапуасские языки

трансновогвинейская фила

маданг
центральный маданг
мабусо
южный мабусо
гум
Письменностьлатиница
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3aey
WALSame
Ethnologueaey
IETFaey
Glottologamel1241

Амелепапуасский язык, на котором говорит одноимённое племя в 40 деревнях провинции Маданг Папуа — Новой Гвинеи. Крупнейший из языков семьи Гум.

Лингвогеографическая и социолингвистическая характеристика

Племя амеле заселяет территорию около 120 км2 между реками Гум и Гоголь в районе залива Астролябия.

Амеле вытесняется официальным языком Папуа — Новой Гвинеи ток-писином: все члены племени владеют обоими языками. Особенно заметен переход на ток-писин в тех деревнях, которые имеют более свободный доступ к городу Маданг. Большинство носителей грамотны.

Язык делится на четыре диалекта[1](по некоторым оценкам на три[2]): хая (Haija), хуар (Huar), ягахал (Jagahal), амеле (Amele). Различия наблюдаются на всех уровнях языка от фонетики до лексики и осознаются самими носителями. Диалекты взаимопонятны, однако при этом диалект ягахал отстоит дальше от всех остальных, вероятно, из-за тесного контакта с соседним языком исебе.

Фонология[3]

Консонантизм

Инвентарь фонем состоит из 15 согласных и 5 гласных.

Инвентарь согласных фонем
Лабиальные Лабио-велярные Альвеолярные Палатальные Велярные Глоттальные
Взрывные b g͡ b t d k g Ɂ
Фрикативные f s h
Носовые m n
Латеральный аппроксимант l
Аппроксимант w j

В позиции конца слова /j/ реализуется звуком [ʒ], /w/ – звуком [ʋ], /b/ и /g͡ b/ нейтрализуются в звуке [p], /t/ и /d/, /k/ и /g/ – в соответствующем глухом согласном.

Вокализм

Гласные имеют две противопоставленные степени долготы. Могут образовывать дифтонги.

Инвентарь гласных фонем
Ряд гласного
Подъем

гласного

Передние (неогубленные) Задние (огубленные)
Верхнийi u
Среднийe o
Нижнийa

Типологическая характеристика

Тип выражения грамматических значений

Амеле представляет собой язык преимущественно синтетического строя с развитой суффиксальной морфологией:

  • Wa na no-co-min waga q-it-i j-ec dain
  • water in go.down-DS-1SG.SU crocodile hit-1SG.DO-PRED eat-INF CAP
  • 'Если я зайду в реку, меня съест крокодил'

[Roberts 1987: 269]

С помощью аналитических конструкций со вспомогательным глаголом могут выражаться сложные временные и аспектуальные значения, например, дуратив:

  • Hina ho q-og-a bili bahiw nu-ug-a
  • 2SG pig hit-2SG.SU-REL.F be.DUR forest go-2SG.SU-TOD.P
  • 'Ты пришел в лес, чтобы убить свинью'

[Roberts 1987: 258]

Кроме того, в языке есть черты полисинтетизма. Актанты глагола, выраженные местоимениями, могут выражаться как суффиксально в составе глагольной словоформы, так и отдельным словом:

  • Uqa cesel-g-en
  • 3SG return-1PL.DO-REMP.3SG.SU
  • 'Он вернулся к нам'
  • Uqa ege=ca cesel-en
  • 3SG 1PL=towards return-REMP.3SG.SU
  • 'Он вернулся к нам'

[Roberts 2001: 207][4]

Характер границы между морфемами

Преимущественная агглютинация. Фузии на стыках морфем не наблюдается. Кумулятивно выражаются значения лица и числа:

  • Ege fogo g-ec=nu tem-d-oq-an
  • 1PL perception 1PL.DO-INF=for try-3SG.DO-1PL.SU-FUT
  • 'Мы попробуем понять'

[Roberts 2001: 231]

Локус маркирования

В предикации

Вершинное маркирование:

  • Uqa sil-d-i-ade-i-a
  • 3SG explain-3SG.DO.INAN-DAT-3PL.IO-3SG.SU-TOD.P
  • ‘Он объяснил им это’

[Roberts 1997: 3]

В посессивной группе

В амеле по-разному маркируется отторжимая и неотторжимая посессивность. Морфологически выражается только неотторжимая, стратегия маркирования — вершинная:

Вступать в отношения неотторжимой посессивности могут существительные из закрытого списка семантических классов, например, термины родства или части тела. С помощью суффикса происходит согласование по лицу и числу с посессором, а в случае терминов родства ещё и числом посессума:

  • Ija cot-i=el
  • 1SG same.sex.sibling-1SG.POSR=PL.POSM
  • 'Мои братья/сестры'
  • Dana eu mela-h=ul
  • men that son-3SG.POSR=PL.POSM
  • 'Сыновья этого мужчины'

Таким образом, каждому из семантических классов соответствуют определенные алломорфы посессивного суффикса. Всего в амеле выделяется, по разным оценкам, от 31[5]до 37[6]посессивных классов (+ класс отторжимой посессивности), что считается рекордом среди языков мира.

Отторжимая посессивность выражается с помощью энклитики, примыкающей к зависимому:

  • Mala=na dodo
  • chicken=of feathers
  • ‘Перья курицы’

[Roberts 2015: 3, 5, 9]

Тип ролевой кодировки

Амеле относится к языкам с номинативно-аккузативным строем:

Неактивный участник непереходного глагола:

  • Qeen meen bisalu nij-i-a
  • centipede stone under lie-3SG.SU-TOD.P
  • ‘Сороконожка лежала под камнем'

Активный участник непереходного глагола:

  • Qeen meen bisalu na nu-i-a
  • centipede stone under at go-3SG.SU-TOD.P
  • 'Сороконожка убежала под камень'

[Roberts 1987: 190]

Участники переходного глагола:

  • Ija-dodoc mela-mi q-it-i-a
  • 1SG-REFL son-1SG.POSR hit-1SG.DO-3SG.SU-TOD.P
  • 'Мой собственный сын меня ударил'

[Roberts 2001: 214]

Базовый порядок слов

SOV:

  • Ija jo=na ahul eu gel-ad-ig-a
  • 1SG house=in coconut that scrape-3PL.DO-1SG.SU-TOD.P
  • ‘Я разбил эти кокосовые орехи в доме’

[Roberts 2001: 205]

Грамматические особенности

Объектное маркирование

Наличие при глаголе прямого или косвенного объекта может маркироваться в глагольной словоформе при помощи клитик. Прямообъектные клитики присоединяются непосредственно к корню, а косвеннообъектные – с помощью так назыввемой предикатной частицы -i:

  • Age qet-ade-na
  • 2/3PL cut-2/3PL.DO-3SG.PRES
  • 'Он режет вас/их'
  • Jacas qet-i-ade-na
  • tobacco cut-PRED-2/3PL.OO-3SG.PRES
  • 'Он режет табак для вас/них'

[Roberts 1987: 279-280]

Все глаголы амеле, которые могут иметь прямой объект, делятся на два класса в зависимости от того, является ли маркирование обязательным. Глаголы, для которых маркирование необязательно, в свою очередь делятся на те, которые допускают опциональное маркирование (в случае, если в качестве объекта выступает одушевленное существительное), и те, которые не допускают его ни в каких случаях. Предположительно это деление связано с тем, является глагол ориентированным на цель (goal-oriented) или ориентированным на агенса (agent-oriented): в первом случае объект будет маркироваться обязательно, во втором – нет.

Клаузальные цепочки

Для амеле характерно явление сочинения предикатов в так называемые клаузальные цепочки (clause chaining). Размер таких цепочек может достигать 15—20 глаголов в рамках одного предложения. Самый правый финитный глагол называется финальным(final) и содержит в себе показатели времени и наклонения. Все предшествующие ему глаголы называются средними или зависимыми (medial/dependent) и содержат показатели согласования с собственным субъектом и аспектуальные показатели (перфектив, имперфектив или итератив). Глаголы, имеющие показатели перфектива или имперфектива, также имеют маркер, указывающий, совпадает ли субъект данной клаузы (маркированной) с субъектом следующей (контролирующей). Соответственно, есть два вида маркеров: SS (same subject, кореферентные субъекты) и DS (different subject, некореферентные субъекты). Такие системы обычно называются switch-reference (S/R system):

  • Ija h-u-m-ig sab j-ig-a
  • 1SG come-PRED-SS-1SG.SU food eat-1SG.SU-TOD.P
  • 'Я пришел и съел еду'
  • Ija ho-co-min sab ja-g-a
  • 1SG come-DS-1SG.SU food eat-2SG.SU-TOD.P
  • 'Я пришел, и ты съел еду'

Если субъект контролирующей (то есть следующей) клаузы семантически включает в себя субъекта маркируемой (и при этом не является местоимением первого лица), возможно употребление обоих вариантов маркирования:

  • Ege h-u-me-b / ho-co-mun sab je-si-a
  • 1PL come-PRED-SS-1PL.SU / come-DS-1PL.SU food eat-3DU.SU-TOD.P
  • 'Мы пришли и мы / они съели еду'

Также вариативность может возникать в том случае, если маркируемая клауза содержит одновременное реципрокальное действие:

  • Mel age qo-co-b qo-co-b eig/ eigin oso tone-i-a
  • boy 3PL hit-DS-3SG.SU hit-DS-3SG.SU 3PL.SS / 3PL.DS one fall-3SG.SU-TOD.P
  • 'Пока мальчики дрались, один упал'

Существуют, однако, такие контексты, в которых наблюдается «аномальное» маркирование субъектов. В папуасских языках распространено так называемое явление пропуска клаузы (clause skipping): маркируемая клауза согласуется с контролирующей показателем SS, тогда как грамматически их субъекты различные. В амеле такое возможно при условии, что «пропускаемый» субъект неагентивен:

  • Ija co-cob-ig wa hedo-i-a
  • 1SG SIM-walk-1SG.SU.SS water finish-3SG.SU-TOD.P
  • 'Пока я шел, дождь закончился'

[Huang 2003: 58][7]

Кроме того, S/R-система имеет прагматическую или дейктическую функцию. Грамматически субъекты клауз кореференты, однако разное маркирование выражает семантику изменения времени, места или каких-либо обстоятельств:

  • Eu 1997 jagel November na odo-co-b cul-ig-en
  • that 1997 month November in do-DS-3SG.SU leave-1PL.OO-3SG.REM.P
  • 'В ноябре 1997 он сделал это и потом оставил нам'

[Roberts 1987: 304]

  • Age ceta gul-do-co-bil l-i bahim na tac-ein
  • 3PL yam carry-3SG.DO-DS-3PL.SU go-(SS) floor on fill-3PL.SU.REM.P
  • 'Они несли ямс на плечах, а потом пошли и пополнили магазин ямса'

[Huang 2003: 59]

  • Uqa ege odi made-ge-ce-b uqa uqa na of mel cede-ce-b h-u-me-ig
  • 3SG1PL like say-1PL.DO-DS-3SG.SU 3SG 3SG of boy get(PL)-DS-3SG.SU come-PRED-SS-3PL.SU
  • 'Он сказал нам это, потом позвал своих мальчиков, и они пришли...'

[Roberts 1987: 305]

Наклонение

Особенностью языка амеле является большое количество значений из зоны модальности, которые выражаются морфологически. Четыре могут выражаться при глаголе суффиксально: императив, кондиционалис, прескриптив, контрафактив. Тринадцать – с помощью клитик:

  1. Опасение (apprehensive)
    • Большая степень (сertain apprehensive)
    • Na tobo-co-min ton-i q-it-ec dain
    • tree climb-DS-1SG.SU fall-PRED hit-1SG.SU-INF CAP
    • 'Если я залезу на дерево, я могу упасть и удариться'
    • Меньшая степень (probably apprehensive)
    • Baum o hina mahuc h-og-a e. PMV wele nu-igi-an do
    • Baum o 2SG quickly come-2SG.SU-IMPVO PMV already go-3SG.SU-FUT PAP
    • 'Баум, иди сюда скорее, иначе ОМТ (общественный автотранспорт, public motor vehicle) уедет'
  2. Условие (кондиционалис, сonditional). Если субъекты обеих клауз совпадают, маркер наклонения инкорпорируется в глагол и заменяет собой SS-маркер (см. выше). В таким случае можно говорить о суффиксальном показателе условного наклонения:
    • Hina sab qee o-co-m fi ija man-ec nu ihoc qee
    • 2SG food not get-DS-2SG.SU CD 1SG roast-INF for able not
    • 'Если ты не достанешь еды, я не смогу ее приготовить'
    • "Qaga-h-ig-en qee j-i he-du-f-eg"
    • kill-2 SG.DO-1SG.SU-FUT not eat-PRED finish-3SG.DO-SS/CD-3SG.SU
    • 'Я убью тебя, если ты не съешь ее всю'
  3. Невыполненное условие (contrafactive)
    • Ija anut mi qa dalum eu cenal batac na mo-u-m
    • 1SG God CR but gourd that galip branch on put-CONTR-1SG.SU
    • 'Если бы я был богом, я бы поместил эту тыкву на канариум'
  4. Сомнение (дубитив, doubtful assertion)
    • Ija uqa nu-i-a fai-m-ig qee ho-l-om
    • 1SG 3SG go-3SG.SU-TOD.P DB PRED-SS-1SG.SU not come-NEG.P-3SG.SU
    • 'Я подумал, что он, возможно, ушел, поэтому я не пришел'
  5. Строгая убежденность (emphatic assertion)
    • Ohis ou na nij-iqi-na om
    • above that at lie-1SG.SU-PRES EM
    • 'Я действительно спал там!'
  6. Привычность (habitual)
    • Uqa nu-i-na nu
    • 3SG go-3SG.SU.PRES HB
    • 'Он всегда идет'
  7. Побуждение (гортатив, hortatory)
    • Sab j-ec nu
    • food eat-INF HO
    • 'Давайте есть!'
  8. Общий вопрос(interrogative)
    • Hina cabi na nu-eg-an fo?
    • 2SG garden to go-2SG.SU-FUT QU
    • 'Ты пойдешь в сад?'
  9. Позволение (пермиссив, permissive)
    • "Cois to-ad-i bele-si-a le"
    • OK follow-3PL.DO-PREDgo-2DU.SU-IMP PM
    • 'Хорошо, вы можете идти за ними'
  10. Сожаление (regretful)
    • Ija sain cecela sum-ih-ig-a qee nu ija cu-cul-h-i l-i-m-ig nu-ad-ig-a du
    • 1SG time long wait-2SG.DO-1SG.SU-TOD.P not for 1SG IT-leave-2SG.DO-PRES go-PRED-SS-1SG.SU go-DIST-1SG.SU-TOD.P RG
    • 'Я напрасно прождал тебя долгое время. Поэтому я ушел без тебя'
  11. Просьба (supplicative)
    • "Aa ite-si-a mo
    • 1SG.IO-2DU.SU-IMP SUP
    • 'Пожалуйста, дайте мне это'
  12. Обращение (vocative)
    • H-og-a e
    • come-2SG.SU-IMP VO
    • 'Иди сюда'

[Roberts 1987: 261-272]

Список литературы

  1. Roberts, John Richard. Amele. — Croom Helm, 1987. — ISBN 0709942540, 9780709942542.
  2. "Amele". Ethnologue (англ.). Архивировано 6 марта 2019. Дата обращения: 11 ноября 2018.
  3. John R. Roberts. Amele RRG Grammatical Sketch // SIL International. — 2016. Архивировано 9 августа 2018 года.
  4. John Newman. The Linguistics of Giving. — John Benjamins Publishing, 1998. — 401 с. — ISBN 9027229333.
  5. [https://wals.info/valuesets/59A-ame WALS Online - Datapoint Amele / Possessive Classification] (англ.). wals.info. Дата обращения: 11 ноября 2018. Архивировано 19 мая 2021 года.
  6. Roberts, John R. Inalienable Possession in Amele: A Role and Reference Grammar account. — SIL International, 2015.
  7. Yan Huang. [http://www.reading.ac.uk/internal/appling/wp7/Huang.pdf Switch-reference in Amele and logophoric verbal suffix in Gokana: a generalized neo-Gricean pragmatic analysis] // Reading Working Papers in Linguistics 7. — 2003. — С. 53-76. Архивировано 9 августа 2017 года.