Андре́й — мужское имя греческого происхождения.
Отчество — часть родового имени, которая присваивается ребёнку по имени отца. Вариации патронимических имён могут связывать их носителей и с более дальними предками — дедами, прадедами и т. д.
Фами́лия — наследственное родовое имя, указывающее на принадлежность человека к одному роду, ведущему начало от общего предка, или в более узком понимании — к одной семье.
Тара́с — мужское имя греческого происхождения. Имеются различные версии происхождения имени. Согласно краткому словарю часто встречающихся календарных имён, имя Тарас означает — «беспокойный», «бунтарь», «смутьян». По другой версии имя происходит от слова с значением «приводить в смятение, тревожить» или «волновать, возбуждать».
И́горь — мужское русское личное имя древнескандинавского происхождения.
Антропонимическая система русских имён во многом схожа с общеевропейской. Полное имя состоит из трёх основных элементов — имя, отчество и фамилия. Кроме того, существуют такие разновидности имён, как прозвище, уменьшительное имя, а для соответствующих социальных групп также псевдоним, монашеское имя.
Арабская система имён считается одной из наиболее сложных среди современных традиций именования: большинство арабов не имеет простого имени, состоящего из личного имени и фамилии, но обладает длинной цепочкой имён. Арабская система имён сформировалась полностью в эпоху позднего Средневековья. Она стала основой для дальнейшего развития систем арабских личных имён во всех странах Востока. Благодаря важности арабского языка в исламе большинство мусульман по всему миру использует первые имена (исм), но вне границ арабских государств полная система имён обычно не используется.
Современное немецкое имя состоит из одного или нескольких личных имён и фамилии. Некоторые имена могут иметь также предлоги, стоящие перед фамилией. Отчества у немцев нет.
Японское имя (яп. 人名 дзиммэй) в наши дни, как правило, состоит из родового имени (фамилии) и следующего за ним личного имени. Это весьма распространённая практика для Восточной и Юго-Восточной Азии, в том числе для китайской, корейской, вьетнамской, тайской и некоторых других культур.
Ирландские фамилии и имена отражают разнообразие традиций и языков, которые были интегрированы в современную ирландскую культуру. Ирландские личные имена обычно берут своё начало в древних кельтских именах, кельтской христианской традиции и англицированных формах гэльских имён.
Большинство фамилий в русской именной формуле произошло от отчеств, прозвищ или других родовых имён. Первые сообщения о фамилиях в русских землях были у граждан Великого Новгорода. Затем в XIV—XV веках появляются сообщения о фамилии московских удельных князей и бояр. В начале XIX века фамилии были введены для большинства подданных Российской Империи, в том числе и крестьян, для евреев фамилии были введены согласно «положению о евреях» в 1804 году. Русские фамилии в большинстве случаев были одинарными или писались через дефис, передавались строго по мужской линии. К 1930-м годам полностью завершился процесс получения фамилий малыми народами.
Греческое имя, в соответствии с антропонимической моделью греков, состоит из трёх частей, идущих в следующем порядке: индивидуальное имя, имя отца в родительном падеже и фамилия.
Это статья об именах монголов Монголии. Ономастика монголов Внутренней Монголии имеет сходные традиции, однако отличается в силу влияния Китая и не рассматривается в данной статье.
Еврейские фамилии — это фамилии, носителями которых являются евреи, при условии, что эти фамилии не являются псевдонимами. По такому критерию фамилия писателя Каверина или революционера Каменева, а также фамилия писателя Говарда Фаста, не являются еврейскими. Напротив, фамилии революционера Свердлова и американского политического деятеля Киссинджера являются еврейскими.
Мари́я — имя происходит от древнееврейского имени Мариам (Марьям).
Киргызская антропонимия — совокупность антропонимов, то есть собственных имён для именования человека в киргизском языке. Имеют долгую историю и прошли через ряд изменений. Примечательно и то, что в большинстве древних киргызских источников, например в народном эпосе «Манас», мужских имен в десятки раз больше чем женских. Среди мужских имён древнейшего периода можно назвать следующие: Токтобай, Карабек, Калдар, Абыке, Мечдибай. Современный киргызский именник отличается большим разнообразием и включает в себя как исконно киргызские, так и заимствованные имена. Имеются также и искусственно созданные имена. Киргызские имена в русифицированной форме состоят из трёх, а в традиционной форме из двух основных элементов. В XIX—XX веках киргызское имя испытало сильное влияние русской морфологии. Обычно фамилию пишут перед именем; этот же порядок используется в упорядоченных по алфавиту списках и указателях. Отчество используется как в русифицированной, так и в тюркской форме с дополнительными словами уулу (сын) или кызы (дочь) в зависимости от пожелания индивидуума, что также учитывается современным законодательством. Например, Акылай Мурат кызы — Акылай, дочь Мурата. При использовании тюркской формы имени отчество в официальных документах обычно указывается как фамилия. Также зародилась тенденция менять руссифицированные окончания фамилий на исконно киргызские окончание -тегин, написать слитно, при этом использовать в качестве фамилии. Более того, рассматривается добавить новое окончание фамилии -жерин(с кырг." жер" — "место" по месту происхождения, проживанию), аналогично русскому(польскому) окончанию -ский, а именно для тех, которые не знают свое происхождение и для кайрылманов, и для граждан, которые имеют фамилию с окончанием -ский, а также для тех, которые отказались от собственных фамилий и/или отчества в ряду причин(семейных, личных). Далее, предусматривается перейти с руссифицированных окончаний отчества -вич и -овна на киргызские/тюркские окончание -уулу(н) и -кызы(н), написать отчество слитно с окончанием, но при этом использовать как отчество, а не как фамилию раньше. Пример написания ФИО по этой тенденции: Асантегин Үсөн Жаңыбайуулун (рус. Асанов Усон Жаңыбаевич) Александртегин Александр Александруулун (рус. Александров Александр Александрович) Большинство собственно киргызских имён, как правило, поддаются прямому или косвенному переводу с киргызского языка. Например, женское имя «Айбике» — переводится как «лунная красавица», а мужское имя «Абай» — как «предусмотрительный».
Сербское имя — имя, которое даётся представителю сербского народа при рождении и используется ими всю жизнь. В сербской культуре считается, что значение имени влияет на характер человека. Сербы могут носить имена славянского происхождения, греческого, еврейского и даже арабского или тюркского происхождения. Греческие имена характерны для сербов-христиан, арабские и тюркские — для сербов-мусульман.
Боснийские имена — традиционные имена, распространённые в современной Боснии. Самым популярным среди мужских имен в стране остается Ахмед, а среди женских — Амина.
Древнегреческое имя — антропонимическая система, применявшаяся в Древней Греции.
Андре́ан — мужское имя греческого происхождения. Происхождение имени Андреан связано с греческим именем Андреас, которое имеет значение «мужественный» или «смелый». Это имя имеет древние корни и часто ассоциируется с храбростью и силой.