Мета́фора — слово или выражение, употребляемое в переносном значении, в основе которого лежит сравнение предмета или явления с каким-либо другим на основании их общего признака. По Б. В. Томашевскому, метафора – «такой случай тропа, когда предмет, означаемый прямым значением слова, имеет какое-нибудь косвенное сходство с предметом переносного значения».

Обскуранти́зм, мракобе́сие — враждебное отношение к просвещению, науке и прогрессу.
Парадо́кс в широком смысле — высказывание, мнение, рассуждение, которое расходится с общепринятым мнением и кажется нелогичным или противоречащим здравому смыслу.
Те́рмин — слово или словосочетание, являющееся названием строго определённого понятия какой-нибудь области науки, техники, искусства и так далее.

Антимони́т (от лат. antimonium «сурьма»), или сурьмя́ный бле́ск, стибни́т — минерал химического состава Sb2S3 (сульфид сурьмы(III)), содержащий 71,38 % Sb, 28,62 % S (массовые проценты). Иногда отмечаются примеси мышьяка, висмута, свинца, железа, меди, золота и серебра. Антимонитовые руды являются основным источником для получения сурьмы и её соединений.
Санскри́т — древний язык Индии со сложной синтетической грамматикой. Само слово «санскрит» означает «обработанный, совершенный». Язык относится к индоиранской ветви индоевропейской языковой семьи.

Палимпсе́ст — в древности так обозначалась рукопись, написанная на пергаменте, уже бывшем в подобном употреблении. Позже это понятие было распространено и на наскальные росписи первобытного искусства, когда на стенах с полустёршимися от времени росписями наносили новые изображения. Этот принцип использовали и средневековые мастера, когда по старым росписям в храмах или иконным изображениям писали новые.
Новоя́з, новоре́чь, или новосло́в — вымышленный язык из романа-антиутопии Джорджа Оруэлла «1984». В романе новоязом называется язык тоталитарной Океании, изуродованный партийной идеологией и партийно-бюрократическими лексическими оборотами, в котором слова теряют свой изначальный смысл и означают нечто противоположное.
Есте́ственный язы́к — в лингвистике и философии языка язык, используемый для общения людей и не созданный целенаправленно.

Полифо́ни́я — склад многоголосной музыки, определяющийся функциональным равноправием отдельных голосов многоголосной фактуры. В музыкальной пьесе полифонического склада голоса равноправны в композиционно-техническом и логическом отношениях.
Антино́мия — ситуация, в которой противоречащие друг другу высказывания об одном и том же объекте имеют логически равноправное обоснование и их истинность или ложность нельзя обосновать в рамках принятой парадигмы, то есть противоречие между признаваемыми одинаково верными положениями, или, другими словами, противоречие нескольких законов. Термин «антиномия» был предложен Гоклениусом.
Филосо́фия языка́ — исследовательская область философии, выявляющая основополагающую роль языка и речи в познании и структурах сознания и знания.
Поэ́ма — литературный и музыкальный жанр.

И́дол — материальный предмет, который служит объектом религиозного поклонения и магических действий. В представлениях поклоняющихся — изображает (замещает) божество, вмещает его или сам является им.
Сюже́т в литературе, драматургии, театре, кино, комиксах, играх — ряд событий, происходящих в художественном произведении и выстроенных для читателя по определённым правилам демонстрации. Сюжет — основа формы произведения.
Инвекти́ва — форма литературного произведения, одна из форм памфлета, осмеивающего или обличающего реальное лицо или группу. В современности термин используется для обозначения не только литературных произведений, но и выступлений, речей, выпадов и т. п. оскорбительного характера, обличающих кого-либо.
Моско́вское госуда́рство — название, которым в XVI—XVII веках обозначалась территория Великого княжества Московского внутри Русского царства. Параллельно шёл процесс синонимизации этого названия с Россией в целом, продлившийся до переноса столицы в Санкт-Петербург и провозглашения Российской империи в начале XVIII века. В историографии XIX—XXI веков — одно из названий Русского централизованного государства конца XV — начала XVIII веков.

Людми́ла Алекса́ндровна Гру́зберг — советский и российский лингвист-диалектолог, лексиколог, лексикограф, специалист по пермским говорам, автор и соавтор словарей и справочников русского языка.
Досло́вный перево́д — вид перевода с одного языка на другой, при котором в тексте на переводящем языке максимально точно сохраняется синтаксическая структура и порядок слов и словоформ исходного языка.
Энантиосеми́я, внутрисловная антонимия, контронимия — способность слова выражать антонимические значения, то есть так называемая «внутрисловная антонимия».