Херо́нимо Марти́н Ка́ро и Сеху́до — испанский филолог и фольклорист.
Антонио Мария Фабье-и-Эскудеро — испанский философ-гегельянец, писатель и политик. Член Королевских академий истории и испанского языка, депутат кортесов, а впоследствии сенатор Испании, член и председатель Государственного совета, товарищ министра финансов, председатель Банка Испании и министр заморских территорий.
Хосе́ Анто́нио При́мо де Риве́ра и Са́энс де Эре́диа, 1-й герцог Примо де Ривера, 3-й маркиз Эстелла — испанский политический деятель, адвокат, дворянин. Основатель и лидер националистической ультраправой партии Испанская фаланга в 1933—1936 годах. Член Конгресса депутатов Испании в 1933—1936 годах.
Испанский алфавит является модифицированным вариантом латинского алфавита, состоящим из 27 букв: A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, Ñ, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z. Диграфы CH и LL обозначают отдельные звуки и до 1994 года они считались отдельными буквами и располагались в алфавите отдельно от C и L. Над гласными может писаться ударение для обозначения ударного слога или иного смысла слова и трема над U для указания на раздельное прочтение.
Да́масо Ало́нсо — испанский поэт, переводчик и филолог, литературный критик, педагог. Представитель Поколения 27 года.
Гри́нго — иностранец, англоговорящий выходец из другой страны в Латинской Америке.
Кусканский кечуа — это кечуанский диалект, относящийся к диалектной группе Куско-Кольяо, на котором говорят в перуанском департаменте Куско, включая город Куско.
Мария Санчес Пуиг — доктор филологических наук. Профессор Мадридского университета «Комплутенсе». Профессор Государственной школы иностранных языков.
Амадо Алонсо — испанский и аргентинский филолог-испанист, литературовед.
Рамо́н Мене́ндес Пида́ль — испанский филолог, историк и фольклорист. Директор Королевской академии испанского языка.
Испанистика или испанская филология — область индоевропейской филологии, изучающая испанский язык и литературу, а также фольклор и культуру Испании и Латинской Америки.
Ассоциация академий испанского языка — организация-регулятор испанского языка, представляет собой объединение академий испанского языка в испаноязычных странах, а также США. Штаб-квартира Ассоциации расположена в Мадриде, нынешний президент Ассоциации — Хосе Мануэль Блекуа, генеральный секретарь — Умберто Лопес Моралес.
Испанский язык является официальным языком Испании и самым многочисленным её языком по числу говорящих. Некоторые испанцы и большинство латиноамериканцев называют испанский язык жителей Пиренейского полуострова «кастильским» (castellano) — от средневекового королевства Кастилия (Castilla) в центральной части Пиренейского полуострова, название которого, в свою очередь, произошло от латинского Castellanus. В англоязычной литературе для испанского языка в Испании используются также обозначения Spanish of Spain, European Spanish, Iberian Spanish или Spanish Spanish.
Академический словарь испанского языка — словарь испанского языка, который создаётся, редактируется и публикуется Королевской академией испанского языка. Первое издание словаря вышло в 1780 году, с тех пор с интервалом примерно в десять лет выходят новые издания. Последнее, двадцать третье издание было осуществлено в 2014 году.
Эрнан Нуньес де Толедо-и-Гусман — испанский учёный, гуманист, классический филолог, переводчик Библии, профессор риторики и греческого языка.
Стандартный испанский язык является разновидностью испанского языка, которая признана образовательным стандартом органами-регуляторами языка и носит нормативный характер. Как и в любом стандартном языке, стандартизация может касаться определённых аспектов языка, особенно лексики и различных разделов грамматики. В этом смысле понятие стандартного испанского языка относится в основном к письменному языку, поскольку в плане фонологии диалекты испанского языка различаются, и фактически существуют разные национальные стандарты испанского языка в разных странах.
«Грамматика испанского языка» — книга испанского грамматиста Антонио де Небриха, опубликованная в 1492 году, является первой книгой, содержащей описание правил грамматики испанского языка и первой печатной книгой, посвящённой правилам языка романской группы. «Грамматика…» Антонио де Небриха долгое время служила образцом грамматического трактата.
Никарагуанская академия языка — некоммерческая культурная ассоциация Никарагуа, миссия которой заключается в сохранении и развитии испанского языка и других языков народов страны. Основана в Манагуа 8 августа 1928 года, входит в Ассоциацию академий испанского языка, поддерживает связи с испаноязычными лингвистическими ассоциациями в других странах мира.
Хуан Мануэль Фернандес Пачеко-и-Суньига, по рождению Хуан Мануэль Мария де ла Аврора Фернандес Пачеко Акунья Хирон-и-Портокарреро (исп. Juan Manuel Fernández Pacheco y Zúñiga; 7 сентября 1650, Марсилья, Наварра— 29 июня 1725, Мадрид) — испанский аристократ и государственный деятель, гранд Испании, 8-й герцог Эскалона, 8-й маркиз де Вильена, 8-й граф Хикена, 12-й граф де Сан-Эстебан-де-Гормас, 10-й маркиз Мойя. Он был вице-королем и генерал-капитаном королевств Наварра, Арагон, Сицилия и Неаполь. Кавалер ордена Золотого руна, он продвигал, основал и руководил Королевской испанской академией (1713).
Ресуррексьо́н Мари́я де А́скуэ Абера́стури — баскский священник, музыкант, писатель и ученый. Он был председателем Эускальцайндии с момента основания учреждения в 1919 году до своей кончины, и одним из самых видных сторонников объединения баскского языка.