Транскрипционная система Палла́дия — общепринятая система транскрипции китайского языка на русский язык.
Чжуи́нь фуха́о, часто сокращённо называемые чжуи́нь или бопомофо по четырём первым буквам китайского фонетического алфавита — национальная фонетическая система Тайваня для изучения китайского языка. Система использует 37 специальных символов — 21 для начальных согласных китайских слогов, 13 дифтонгов и финалей, 3 медиали, и могут быть добавлены ещё три знака для диалектов. Как и японская катакана, состоит из элементов иероглифов и передаёт звучание иностранных слов.
Китайский дракон — в китайской культуре символ доброго начала ян и китайской нации в целом, прочно ассоциирующийся со стихией воды. В честь дракона установлен ежегодный праздник драконьих лодок.
Кандзи (яп., от кан «Хань» и дзи «знаки, иероглифы»; букв. «ханьские знаки») — китайские иероглифы, используемые в современной японской письменности, наряду с хираганой, катаканой, арабскими цифрами и ромадзи. Это японское прочтение китайского слова ханьцзы.
Ао — в древнекитайской мифологии плавающая в море гигантская черепаха. Часто утверждается, что на спине у неё находятся три священные горы — Инчжоу, Пэнлай и Фанчжан, где живут бессмертные.
Именование человека в китайской, а также связанных с ней культурах отличается от системы имён, принятой на Западе. Наиболее заметным признаком этого различия является то, что в китайском полном имени сначала пишется фамилия, и только после неё — личное имя.
Практическая транскрипция для записи по-русски слов кантонского диалекта была создана в рамках проекта по созданию практических транскрипций для малых языков мира Института языкознания РАН лингвистом Юрием Коряковым и переводчиком Дмитрием Шакурой в 2007 году.
Сюэ — китайская фамилия (клан). Происхождение, вероятно, связано с княжеством Сюэ в районе нынешней провинции Шаньдун в эпоху Чжоу. С списке ста фамилий находится на 68-м месте. По степени распространенности в Китае — на 48-м.
Для передачи шведских имён собственных и непереводимых реалий в русском языке используется унифицированные правила практической транскрипции.
Сто фами́лий — рифмованный список китайских фамилий. Широко известен в Китае, так как служил учебным текстом для заучивания иероглифов наизусть. Создан в начале эпохи Северная Сун. Автор неизвестен. Вначале список состоял из 411 фамилий, затем был дополнен до 504, среди них состоящих из одного иероглифа — 444, из двух — 60.
Сяо (Xiāo) — китайская фамилия (клан).
Чэн — две китайские фамилии (кланы). Вьетнамское произношение — Чань (Thành).
«Духовная культура Китая» — самое подробное из существующих на русском языке энциклопедических изданий, посвященных китайской цивилизации. Общий объём 620 учётно-издательских листов. Подготовлено коллективом авторов из всех основных востоковедных центров России под эгидой Института Дальнего Востока РАН и опубликована издательством «Восточная литература» в шести томах в 2006—2010 годах.
О ле Ао О ле Мало Самоа — высшая государственная должность в Независимом государстве Самоа, глава государства. Примерным переводом термина на русский язык с самоанского языка является «Вождь правительства». Термин был выработан Конституционной конвенцией матаи для закрепления его верховного положения не только как главы государства, но и в системе Фааматаи, ключевой социально-политической системе управления и образа жизни самоанского общества.
Ай может означать:
- Ай — междометие в русском языке, существительное в некоторых других.
Лун-ван — в китайской мифологии глава драконов-лун, повелитель вод. Он гораздо больше других драконов, его длина — около пятисот метров. У каждого моря есть свой лун-ван, все они — братья черепахи Ао. Их имена по даосской системе, установленной указом императора 751 года:
- Лун-ван Восточного моря — Гуандэ ;
- Западного — Гуанжун ;
- Северного — Гуанцзэ ;
- Южного — Гуанли.
Завья́ловский ручей — малая река Южного административного округа Москвы, левый приток Битцы. Внутри МКАД заключён в подземный коллектор. Ниже кольцевой автодороги проходит в открытом русле к востоку от Курской железной дороги. Название ручья происходит от фамилии Завьялов.
Ао Хуэй — китайская тяжелоатлетка, чемпионка мира 2018 года. Представляет провинцию Цзянси.
Родословная книга М. Г. Спиридова — монография русского историка и генеалога Матвея Григорьевича Спиридова по истории и генеалогии русского и иностранного дворянства, состоявших на российской службе.