
Коме́дия — жанр художественного произведения, характеризующийся юмористическим или сатирическим подходами, и также вид драмы, в котором специфически разрешается момент действенного конфликта или борьбы. Специфичность выражается в том, что вся борьба ведётся с некими обыденными и низкими целями, методами, считающимися ничтожными, смешными и нелепыми, а участники данной борьбы никак серьёзно не пострадают при проигрыше. Вокруг этого специфического конфликта и строится всё повествование. Часто ставится как противоположный жанр трагедии.
Клеоним — древнегреческий афинский политический деятель, демагог и полководец времён Пелопоннесской войны, сподвижник Клеона, ставший предметом насмешек в древнегреческих комедиях. Сообщения о Клеониме имеются в исторических источниках, датированных 426—415 годами до н. э. Даты жизни и сколько-нибудь значительные подробности биографии Клеонима неизвестны.

Аристофа́н — древнегреческий комедиограф. Древние греки называли Аристофана просто «комиком», подобно тому, как Гомер был известен под именем «поэта».

Роберт Браунинг — английский поэт и драматург.
Пения — персонаж древнегреческой литературы, персонификация бедности и нужды.

«Лисистра́та» — комедия древнегреческого драматурга Аристофана, созданная около 411 г. до н. э. Произведение было написано после разгрома сицилийской экспедиции, когда проблема войны и мира стала для афинян главной «болевой точкой». В январе 411 года до н. э. комедия, вероятно, участвовала в драматургических состязаниях, проходивших в Театре Диониса во время праздника Ленеи; она была представлена зрителям от имени некоего Каллистрата. У исследователей нет информации о том, какое место заняла пьеса в состязаниях и кто был её конкурентами. В основе сюжета — история о том, как афинянка Лисистрата, стремясь остановить нескончаемые войны, организует «сексуальную забастовку». Согласно плану главной героини, женщины греческих городов должны отказывать мужьям в исполнении супружеского долга до тех пор, пока не закончится кровопролитие.

«Облака́» — комедия древнегреческого комедиографа Аристофана.

«Пти́цы» — самая длинная комедия древнегреческого комедиографа Аристофана, написанная в 414 году до н. э. Во время драматургических состязаний, которые состоялись весной того же года в праздник Великие Дионисии, «Птицы», поставленные от имени Каллистрата, заняли второе место. В основе сюжета — история о том, как афиняне Писфетер и Эвельпид, уставшие от интриг и судебных тяжб, пытаются найти тихое пристанище; в результате странники попадают в птичье сообщество и создают среди облаков город Тучекукуевск. Исследователи называют «Птиц» социальной утопией, комедией-сказкой, политической сатирой, отражающей отношение автора к Сицилийской экспедиции. В образе Писфетера обнаруживаются, по их мнению, черты древнегреческого полководца Алкивиада.

Сэр Кеннет Джеймс Довер — британский филолог-классик, антиковед, член Британской академии (1978) и Королевского общества Эдинбурга (1975), президент университета Сент-Эндрюс (1981—2005). Прозван «Мудрецом из Сент-Эндрюса».

«Аха́рняне» — произведение древнегреческого комедиографа Аристофана, самая ранняя из комедий, дошедших до наших дней. Вместе с «Миром» и «Лисистратой» относится к «антивоенным» трудам автора.
Клитагора — спартанская лирическая поэтесса, по другим версиям происходила из Фессалии или Лесбоса. Комедиографы Аристофан и Кратин упоминали в своих пьесах застольную песню, названную именем поэтессы. По одной из версий, она могла быть гетерой. С её личностью связывают надпись на краснофигурной гидрии, хранящейся в Музее Университета Миссисипи.
Аристофа́н :
- Аристофан — древнегреческий комедиограф, «отец комедии».
- Аристофан — древнегреческий вазописец, работал в Афинах около 430—400 годов до н. э. в технике краснофигурной вазописи.
- Аристофан Византийский — древнегреческий филолог-лексикограф.
- (2934) Аристофан — астероид.
Мормо — в греческой мифологии дух, кусающий плохих детей. Считался спутником Гекаты. Мормо позднее стал персонажем сказок, которыми пугали непослушных детей. В этих сказках Мормо был уже не духом, а женщиной-вампиром. В этом значении он упоминается в пьесах Аристофана и Алексиаде. Мормо также упоминается в Суде.
Лёпадотэмахосэляхогалеокраниолейпсанодримюпотримматосильфиокарабомэлитокатакэхюмэнокихльэпикоссюфофаттопэристэралектрюоноптокэфаллиокинклёпэлейолягоосирайобафэтраганоптэрю́гон — название вымышленного блюда, упомянутого в комедии Аристофана «Законодательницы», стихи 1169—1175. Слово составлено из нескольких слов, относящихся к кулинарии.

(2934) Аристофан — астероид главного астероидного пояса, который принадлежит к тёмному спектральному классу C и входит в состав семейства Веритас. Он был открыт 25 сентября 1960 года бельгийскими астрономами К. Й. ван Хаутеном, И. ван Хаутен-Груневельд и Томом Герельсом в ходе обзора PLS и назван в честь Аристофана, древнегреческого комедиографа.
Платон, или Платон-комик — древнегреческий поэт, драматург, комедиограф.
Полемос ― божественное воплощение войны в древнегреческой мифологии.
Рафанидоз — введение корня редьки в анус. Аристофан упоминает его как наказание за прелюбодеяние в классических Афинах в V и IV веках до н. э. Возможно было наказанием за другие преступления, связанные с сексом, такие как распущенность и гомосексуализм. Упоминается в более поздних классических произведениях, таких как Катулл 15, в котором percurrent raphanique mugilesque грозит тем, кто бросает похотливые взгляды на любовника поэта.

Антон Саломон Фёгелин — швейцарский филолог-классик. Отец Фридриха Саломона Фёгелина.

Перевод комедии Аристофана «Лисистрата» впервые издали в 1516 году на греческом языке во Флоренции под редакцией Бернардо Джунта. В 1545 году, базируясь на этой работе, члены венецианской семьи Розитини осуществили перевод комедии на итальянский язык. В эпоху Возрождения итальянские гуманисты пытались ознакомиться с каноническим, по их мнению, творчеством Аристофана и донести тексты его произведений до широкого круга читателей. Исследователи обращают внимание на извинения редактора издания при первой публикации «Лисистраты»: «Я приношу извинения читателям, если они находят что-то оскорбительное <…>, всё было напечатано в том виде, в каком оно содержалось в греческом оригинале, без изменений». В дальнейшем пьеса переводилась на множество языков. В 1538 году был осуществлён перевод «Лисистраты» на латинский язык в Венеции; в 1784-м и 1802-м в Париже на французском; в 1795-м издан первый акт «Лисистраты» на немецком ; в 1837 в Оксфорде и 1878-м в Лондоне — на английском; в 1841-м в Афинах — на новогреческом языке; в 1875-м в Витории — на испанском; в 1880-м в Будапеште — на венгерском; в 1896-м во Львове — на польском; в 1897-м в Санкт-Петербурге — на русском в прозе; в 1900-м в Японии — на японском; в 1901—1903 в Гётеборге на шведском; в 1910-м в Афинах — на димотике; в 1911-м в Праге — на чешском.