Арсен
Арсен | |
---|---|
Происхождение | греческое[], заимственное армянами[] |
Род | мужской |
Этимологическое значение | «мужской, мужественный,ехидный» |
Отчество |
|
Производ. формы | Арсенчик, Арс, Арсик, Сеня |
Иноязычные аналоги | |
Связанные статьи |
Арсе́н (арм. Արսեն) — армянское личное мужское имя. Согласно одной версии имя возводится к армянскому слову «арсин» (аист)[1], согласно другому значению имени переводится как «Благородный воин»[2]. Ударение в имени, как и в большинстве других армянских христианизированных имён, падает на последний слог[3].
Армянский историк Егише V века, описывая сражение армян с персами, отмечает "праведного Арсена", князя из рода Инцианци, погибшего в один день с главнокомандующим Варданом Мамиконяном[4]. Один из наиболее значимых армянских поэтов XII века Нерсес Шнорали (1100—1173 годы) в своём шаракане, посвящённом павшим в Аварайрской битве воинам (451 год), говоря о князе Арсене, сравнивает того с непорочным существом, приносимым в очистительную жертву. Арсен в шаракане называется украшенным праведностью[1].
Имя Арсен является образующим словом армянской фамилии Арсенян
Примечания
- ↑ 1 2 С. Золян, Н. Тагмизян /Шаракан. Переводы Сурена Золяна. Из армянской поэзии V—XV вв. (Сборник).// Издательство «Хорурдаин грох», Ереван, 1990гОригинальный текст (рус.)Арсен — возводится к слову «арсин», аист. Арсен сравнивается с непорочным существом, приносимым в очистительную жертву. Хотя в Ветхом Завете аист и цапля считались птицами нечистыми, которых нельзя было есть или приносить в жертву, здесь подчёркивается, что в жертву было поднесено разумное существо (см. примечание к: Комитас, строфа II). Арсен называется украшенным праведностью потому, что по народным представлениям аист считался символом справедливости, ибо заботился о своих престарелых родителях
- ↑ Армянские имена, словарь значений. 2012 /[slovar.cc/fam/arm/2356300.html Арсен]
- ↑ Н. К. Фролов / История и перспективы этнолингвистического и социокультурного взаимообогащения славянских народов: материалы международной научно-практической конференции, посвященной году Украины в России/Изд-во «Вектор Бук», 2003 — стр.92. Всего страниц: 287Оригинальный текст (рус.)В армянских христианизированных именах ударение главным образом падает на первый слог, реже — на второй. Например, А́коб, Гри́гор, Да́вид, Сте́пан, А́рсен и т. д. Сложные имена типа Абел-Наапет, Горнак-Симавон, Ованес-Карапет, Тэр-Зангак характеризуются двойным ударением, причем более сильным является второй слог последнего имени
- ↑ В.Налбандян /Егише /Изд-во Ереванского Госуниверситета, 1972 - стр. 206 (Всего страниц: 246)