История Кореи описывает события, происходившие на территории Корейского полуострова и Маньчжурии с корейским народом.
Кисэн, кинё — в Корее артистка развлекательного жанра. Первый слог слова означает «артистка, певичка», второй — «жизнь». Это были куртизанки, обученные музыке, танцам, пению, поэзии, поддержанию разговора — всему тому, что было необходимо для развлечения мужчин из высших классов на банкетах и вечеринках. Они подавали еду, напитки, за деньги оказывали интимные услуги, но не были проститутками как таковыми.
Чосон — корейское государство, существовавшее с 1392 до 1897 года. В этот период страной правила династия Ли. Официальное название — Государство Великий Чосон, название с 1897 до 1910 года — Корейская империя.
Ханбок ; в КНДР — чосонот, — корейский традиционный костюм. Хотя слово «ханбок/чосонот» буквально означает «корейская одежда», в наше время данный термин используется исключительно для обозначения корейской одежды периода династии Чосон, это одежда для официальных и полуофициальных приёмов, фестивалей и празднеств. Современный ханбок несколько отличается от чосонского, в XX веке его форма претерпела сильные изменения в угоду удобству. На протяжении своей истории знатные корейцы часто заимствовали элементы иностранной одежды, а простые люди носили разновидности исконной корейской одежды.
Существующее современное разделение Кореи на Северную и Южную привело и к разделению в современной культуре; несмотря на это, традиционная культура Кореи объединяет оба государства своей более чем 5000-летней историей, и считается одной из старейших.
Словарь видов головных уборов включает различные шляпы, шапки, платки, ткани, ювелирные изделия, которые использовались для декорирования головы человека в различных культурах мира.
Посон — носки, которые надевают с ханбоком, корейским национальным костюмом, также называются чоки, чоккон, маль. Согласно «Хунмонъ чахве», книге авторства Чхве Седжина, в 1527 году, в правление короля Чунъджона, посон назывались «посёнмаль».
Ккачхи турумаги — детское разноцветное пальто, традиционная корейская одежда, которое надевали на Соллаль — корейский Новый год по лунному календарю. Его носили в основном маленькие мальчики, и само название буквально означает «пальто сороки». Одежда также называется обанъджанъ турумаги, что обозначает «пальто пяти направлений». Его надевали поверх чогори (жакет) и чокки (жилетка), в то время как поверх самого ккачхи турумаги могли надеть чонбок. Ккачхи турумаги также носили вместе с головным убором, с таким как поккон ), хогон для маленьких мальчиков или кулле для маленьких девочек.
Магоджа — тип длинного жакета, который носят с ханбоком — традиционная корейская одежда и обычно надевают поверх чогори. Магоджа также называют магвэ. Первоначально его носили только мужчины, но в наше время его могут носить и женщины. Магоджа первоначально был одеждой маньчжуров, но в дальнейшем получил бо́льшую популярность в Корее, благодаря Ли Хаыну — отцу Коджона, после того, как он вернулся в Корею из Маньчжурии в 1887 году. Магоджа происходит от магвэ, который носил Ли Хаын, чтобы укрыть тело от холодной погоды. Из-за того, что магоджа очень тёплый и легко носится, он приобрёл широкую популярность по всей Корее. Его также называют «тот чогори».
Вонсам — женское церемониальное пальто в ханбоке — традиционная корейская одежда. Вонсам носили королева, придворные дамы высокого ранга, а также другие женщины из королевской семьи во времена династии Чосон (1392—1910). Он также назывался «тэи», «тэсу» и «чансам». Королева, принцессы-консорты, а также супруга первого сына наследного принца, носили его как соребок — мантию для малых церемоний, в то время как жёны высокопоставленных чиновников и сангун носили его как тэребок — мантию для крупных церемоний.
Чоктури — тип корейской традиционной короны, которую надевают женщины по особому случаю, например, на свадьбу. Чокутри состоит из внешней короны, которая покрыта чёрным шёлком, а внутри заполнена хлопком и твёрдой бумагой. Верхушка чоктури украшена клаузоне. Корону также называют jokdu или jokgwan и используют преимущественно как аксессуар. Верхняя часть чоктури имеет слабовыраженную гексагональную форму, а низ — цилиндрическую. Форма чоктури сужается, идя сверху вниз. Чоктури может показывать социальный статус его владелицы, будучи сделанным из золота и серебра.
Намбави — тип корейской традиционной зимней шапки, которою носили мужчины и женщины во времена династии Чосон. Другие названия — пхундэни и нани. Намбави также называют иом, который носили в ранний период династии Чосон, несмотря на то, что тот произошёл от шляпы. Его первоначально носили представители верхнего класса как повседневную шляпу, но, впоследствии, его стали носить простолюдины обоего пола. Его обычно носили женщины средних лет и пожилые люди, а также правительственные чиновники, которые надевали его под само.
Чобави — традиционный корейский зимний головной убор из шёлка с наушниками, который носили женщины. С момента его первого появления в поздний период династии Чосон, его повсеместно носили вместо аяма. Хотя чобави и носили как представительницы высшего класса, так и простолюдинки, преимущественно он всё-таки использовался женщинами класса янбан в качестве декоративного головного убора для прогулки. Кроме того, чобави носили не только как официальный головной убор, но также надевали по особому случаю. Даже если женщина не была одета в официальный костюм, то наличие чобави делал его таковым.
Качхе — большой парик, который носили корейские женщины. Женщины знатного происхождения и кисэн носили парики (качхе). Как и западные современники, корейцы считали, что чем больше и выше парик, тем он красивее. Однако, существует упоминание гибели 13-летней невесты, сломавшей себе шею, когда она, надев качхе, решила встать и поприветствовать вошедшего в её комнату свёкра. Также, из-за дороговизны качхе, у некоторых семей из низших слоёв населения уходило 6-7 лет на создание нового парика для их новой невестки.
Убру́с — старинный традиционный восточнославянский и польский головной убор девушек и замужних женщин, относящийся к типу полотенчатых головных уборов. Как правило белого цвета, из тонкого полотна домашнего тканья, иногда украшенного вышивкой. Его носили женщины в Белоруссии, Литве, Польше, южных областях России и на Украине. Полотенчатый убор считается наиболее архаичным.
Армя́нский национа́льный костю́м или армянский тара́з — традиционная одежда армянского народа.
Чонмо — традиционный корейский женский головной убор периода Чосон. Из-за табу конфуцианской философии в конструкции многих женских шляп была длинная вуаль, похожая на юбку, закрывающая голову и скрывающее лицо от мужчин. Однако у чонмо такого элемента не было, так как её носителями, как правило, были куртизанки кисэн.
Хвагван — корейский вид головного убора сродни диадеме. Предположительно появился в государстве Силла во время правления вана Мунму, стал частью корейского платья при династии Тан.
Казахская национальная одежда — предмет материальной культуры казахов.
Гулле́ — разновидность традиционного корейского головного убора ссыгэ (쓰개), вид чепчика, который носили дети в возрасте от одного года (толь) до пяти лет в конце периода Чосон. Его в основном носили девочки из высшего сословия из-за его тепла и стиля. Гулле обычно шили из чёрного шёлка, а летом — из са (사,紗), вида шёлка свободного плетения. Сзади он украшается длинной лентой.