
Саксо́нские творо́жники, ква́рккойльхен — сладкое блюдо саксонской кухни, похожее на сырники. Кварккойльхен жарят на сковороде на льняном или топлёном масле и подают на десерт с яблочным муссом.

Немецкий сливовый пирог — листовой фруктовый пирог с начинкой из свежей летней синей сливы на дрожжевом или песочном тесте, выпекаемый на противне. В Германии считается традиционным для Южной Германии пирогом из Аугсбурга, где сливовый пирог называется «дачи». Аугсбург за любовь его жителей к фруктовым пирогам ещё в XIX веке заслужил шутливое прозвище «Да́чибург».

Немецкий масляный пирог — типичный листовой пирог на дрожжевом тесте со сливочно-сахарной посыпкой. Кусочки сливочного масла при выпекании оставляют на поверхности пирога характерные ямки. Масляный пирог часто посыпают миндальными лепестками или рублеными орехами и иногда начиняют кремом или фруктами. В региональных кухнях помимо сахара используют корицу и кардамон.

Бамбергские луковицы — франконское мясное блюдо, которое часто подают в трактирах при пивоварнях. Разновидность фаршированного лука, представляет собой начинённые мясным фаршем или фаршем для братвурстов луковицы под пивным соусом со вкусом раухбира. По традиции для приготовления бамбергских луковиц используются местные грушевидные сорта старинного сорта с высоким содержанием горчичных масел и благодаря этому мягким вкусом. Бамбергские крестьяне с XVII века специализировались на производстве репчатого лука. Чтобы луковицы были крупными, в начале лета требовалось уничтожить пробивавшиеся стрелки зелёного лука, забиравшие у них питательные вещества из почвы. Для этого местные крестьяне привязывали к обуви специальные доски и ходили в них по луковым полям, чтобы придавить луковые стрелки. «Лукодавы» стало ироническим прозвищем жителей Бамберга.

Кни́перколь — типичное овощное блюдо в бранденбургском Пригнице. Представляет собой квашеную смесь белокочанной (60 %), кормовой или краснокочанной (5 %) и кудрявой капусты (30 %) с виноградными и черешневыми листьями. В Пригнице питательные фирменные блюда из книперколя с крепким вкусом подают около дюжины местных ресторанов с ноября по март.

Яйца по-русски — холодная закуска в немецкой кухне из отваренных вкрутую фаршированных яиц с кремообразной начинкой. Популярное блюдо для шведского стола.

Бременский кла́бен — большой пирог из тяжёлого дрожжевого теста с высоким содержанием жира и сухофруктов: изюма-султанки, апельсиновых цукатов, лимонной цедры, миндаля. Специалитет бременской кухни, с 2009 года имеет в ЕС защищённое наименование места происхождения товара. Производство бременского клабена допускается помимо Бремена в Бремерхафене и Фердене.

Кни́кюхле — традиционное мучное изделие в южнонемецкой кухне. Под разными региональными названиями оно также популярно в австрийской и южнотирольской кухне. Кникюхле представляет собой пышку особой круглой формы, напоминающей автомобильное колесо: она очень тонкая в центре и равномерно утолщается к краю. Такая форма в давние времена достигалась путём растягивания шарообразной тестовой заготовки на колене, что и объясняет название пышки. Для кникюхле имеются и специальные формы. Кникюхле готовят на дрожжевом тесте, жарят во фритюре на смальце, готовые изделия посыпают сахарной пудрой. В некоторых рецептах в тесто добавляют изюм. Правильная кникюхле имеет тончайшую хрустящую серединку, через которую можно даже прочитать любовное письмо, и мягкие края толщиной приблизительно в три сантиметра. Жирные кникюхле в стритфуде обычно подают в салфетке, они особенно вкусны горячими, и их часто едят в послеобеденную кофейную паузу.

Шо́йфеле — блюдо южнонемецкой, швейцарской и эльзасской кухонь, жаркое, известное в различных региональных рецептах и под разными диалектальными названиями. Представляет собой запечённую в духовом шкафу свиную лопатку на кости и со шкуркой. Во Франконии шойфеле готовят обычно на воскресный обед, в Бадене и Швейцарии блюдо часто подают на Рождество.
Рагу из цыплят по-бременски — традиционное блюдо бременской кухни, похожее на куриное фрикасе. Рагу готовят из так называемых «комнатных цыплят» — месячных цыплят-пуссенов весом от 200 до 600 граммов с добавлением других самых разнообразных ингредиентов.

Бременская кухня — совокупность гастрономических традиций портового ганзейского города Бремена, обусловленных расположением города на судоходной реке Везер. В Бремене всегда было в достатке рыбы из Северного моря и Везера и поступали заморские товары, доступные для зажиточных слоёв городского населения: экзотические пряности, деликатесные вкусовые продукты и благородные испанские и французские вина. На бременскую кухню оказала влияние основательная и сытная кухня соседней Нижней Саксонии. Главные специалитеты бременской кухни — пинкель с грюнколем, немецкий свадебный суп, лабскаус по-бременски, рагу из цыплят по-бременски и колбаса книпп.

Книпп — немецкая колбаса из термически обработанного сырья с наполнением из крупы, похожая на пинкель. Специалитет бременской кухни, также распространена в некоторых местностях Нижней Саксонии. По легенде, книпп в середине XIX века придумал рабочий торфоразработок Олаф Книппе, в честь которого колбаса и получила своё имя. Высококалорийный книпп готовили из мясных остатков и субпродуктов, оставшихся после забоя скота и долгое время считался едой для бедных. В Люнебургской пустоши книпп делают из мясных остатков после забоя местных степных овец.

Бременские клу́тены — немецкие мятные конфеты-помадки, облитые наполовину шоколадной глазурью, специалитет ганзейского города Бремена, где издавна были доступны заморские пряности и вкусовые продукты, в том числе какао. Бременские клутены с их идеальным сочетанием освежающей мяты и горького шоколада — традиционные сладости на бременском Фраймаркте и рождественском базаре наряду с сахарной ватой, пряниками, баббелерами и «любовными яблоками» в красной сахарной глазури. Появились в 1865 году и стали популярным гостинцем из Бремена.

Ки́ршенмихель — традиционный немецкий горячий десерт, специалитет пфальцской, баденской и южнобаварской кухонь.

«Лейпцигские воронята» — немецкий десерт, специалитет саксонской кухни. Блюдо появилось в XVIII веке и было знакомо И. В. Гёте. Как и «лейпцигские жаворонки» и «лейпцигская всячина», «воронята» относятся к лейпцигской бюргерской кухне.
Кло́ппшинкен — немецкое мясное блюдо из сырокопчёной ветчины, приготовленной как шницель. Специалитет мекленбургской и померанской кухни. В Уккермарке бедняки готовили клоппшинкен по воскресеньям.

Бёфламот(т) — традиционное, ныне несколько забытое мясное блюдо баварской кухни, тушёная говядина, обычно лопатка, предварительно маринованная в красном вине. Похожее немецкое блюдо — зауэрбратен. По выражению Альфонса Шубека, бёфламот — кулинарное последствие одной из многочисленных французских оккупаций Баварии. Название блюда было адаптировано баварским диалектом во времена Наполеона, когда говядина только входила в моду у дворянства в качестве мясного блюда. По прусской версии, бёфламот появился в королевстве с гугенотами.

«Локоны Шиллера» — немецкий деликатесный рыбный продукт, очищенные от кожи копчёные брюшки катрана. При копчении рыбы тонкие кусочки рыбы длиной около 20 см скручиваются в спираль, а их кончики загибаются, напоминая по форме романтические кудри в причёске Фридриха Шиллера, широко известной по его портретам без парика. По этой же аналогии «локонами Шиллера» по-немецки называют трубочки из слоёного теста с кремом. Деликатесные копчёные спинки катранов называются в Германии «морским угрём».
Эрик Эльшлегель — немецкий футболист, вратарь нидерландского клуба «Эммен».

Реформаторская булочка — традиционная сезонная обрядовая выпечка в восточных землях Германии — Саксонии, Саксонии-Анхальт и Тюрингии. Реформаторские булочки пекут ко Дню Реформации, отмечаемому в Германии 31 октября.