Ла́пти, ед. ч. ла́поть — низкая обувь, распространённая в Северной и Восточной Европе в старину, и бывшая в широком употреблении в сельской местности до 1930-х годов, сплетённая из древесного лыка, берёсты или пеньки. Для прочности подошву подплетали лозой, лыком, верёвкой или подшивали кожей. Лапоть привязывали к ноге оборами . Лапти отличались крайне низкой себестоимостью ввиду обилия материала; простотой изготовления и недолговечностью.
Тануки — японское название енотовидной собаки. За пределами Японии так называют традиционных японских зверей-оборотней, которых в самой Японии называют бакэдануки.
Кимоно́ — традиционная одежда в Японии. С середины XIX века считается японским «национальным костюмом». Также кимоно является рабочей одеждой гейш и майко.
Сандалии — открытая лёгкая обувь, подошва которой, закрепляется на ноге ремешками или верёвками. Следует отличать от сандалет, имеющих закрытый носок и задник.
Гэта (яп. 下駄) — японские деревянные сандалии в форме скамеечки, одинаковые для обеих ног. Придерживаются на ногах ремешками, проходящими между большим и вторым пальцами. Обычно их носят во время отдыха или в ненастную погоду. Разновидность обуви на платформе.
Внешний вид гейш и юдзё подчинён строгим правилам. Работницы карюкай должны внешне соответствовать своему опыту в профессии, текущему времени года и мероприятию, к которому одеваются. Чем младше женщина, тем ярче и разноцветнее её кимоно. Также выбор одежды и украшений зависит от сезона. На определённые праздники гейши и юдзё облачаются в костюмы театральных героев и известных людей.
Деревянные башмаки, или клоги — деревянная обувь, элемент традиционной одежды во многих странах мира, рыбаков и простолюдинов в Европе. Обычно использовалась низшими слоями населения: крестьянами, рабочими в качестве повседневной и иногда защитной обуви.
Варадзи — сандалии, сплетённые из рисовой соломы или пеньки, один из видов традиционной японской обуви. В прошлом — стандартная обувь простых людей, предназначенная для ходьбы после дождя. Теперь их в основном носят буддистские монахи.
Фурисодэ — традиционный японский наряд незамужних девушек и невест, кимоно с длинными рукавами. Впервые было введено в обиход Мидзуки Тацуносукэ (1668—1704), актёром-оннагата театра кабуки.
Вьетна́мки — тапочки, состоящие из резиновой подошвы и двух ремешков, закрепляющиеся на ноге между большим и указательным пальцами. Разновидность сандалий. Вьетнамки — традиционная обувь в большинстве восточноазиатских стран, таких как Япония, Китай, Вьетнам. Вьетнамки носят как женщины, так и мужчины.
Цукумогами — разновидность японского духа: вещь, приобретшая душу и индивидуальность; ожившая вещь. Согласно поверьям японцев об этих духах (цукумогами-эмаки), цукумогами происходит от артефактов или вещей, которые существуют в течение очень длительного периода времени и потому стали живыми или обрели сознание. Любой объект этого возраста, от меча до игрушки, может стать цукумогами. Цукумогами являются сверхъестественными существами, в отличие от заколдованных вещей. Также цукумогами могут стать вещи, которые были забыты либо потеряны, — в этом случае для превращения в цукумогами нужно меньше времени; такие вещи будут стараться вернуться к хозяину.
Адзуки-арай (яп. 小豆洗い, моющий адзуки), или адзуки-тоги (яп. 小豆とぎ, мелющий адзуки) — призрачное явление и существо в японском фольклоре, представляет собой таинственный шум, слышащийся у реки или другого водоёма, даже у пересохшего, похожий на звук, издаваемый трущейся при промывке адзуки. Дух, виновник этих звуков, развлекается также пением фразы: «адзуки тогоу ка, хито тоттэ куоу ка? Сёки-сёки!». По поверью, каждый, кто слишком близко подойдёт к месту, где звучит песенка, неизбежно упадёт в воду.
Энэнра (яп. 煙々羅, сотканный из дыма) — дух в японском фольклоре, который состоит из дыма и появляется из разведённых костров, а также дыма, исходящего от бань и кухонь. Имеет образ человека или человеческого лица. Согласно поверью, энэнру можно увидеть только имея чистое сердце.
Хидэригами (яп. 日照り神, божество засухи) — мифическая разновидность ёкая в японском фольклоре, который имеет власть вызывать засуху. Заимствован из Китая, где это существо называется бацу (魃).
Кунэюсури (яп. クネユスリ, трясущий живую изгородь), или кунэкосури (яп. クネコスリ) — призрачное явление и существо в японском фольклоре. Представляет собой звук подобный тому, как будто кто-то вдруг сильно потряс живую изгородь. Кунэюсури редко кто видел, так как это существо, в основном, робкое и не представляющее опасности для животных и человека. Является товарищем адзуки-арая, другого призрачного явления, которое похоже на звук перекатывающейся в воде фасоли.
Японская одежда — национальная и современная одежда и обувь Японии.
Таби (яп. 足袋) — традиционные японские носки высотой до лодыжки с отделённым большим пальцем. Их носят и мужчины, и женщины с дзори, гэта и другой традиционной обувью с ремешками. Таби также важны при ношении традиционной одежды — кимоно и других видов вафуку, в том числе и той, что носили самураи в средневековье. Наиболее распространённым цветом является белый. Белые таби надевают в официальной обстановке, например перед чайной церемонией. Мужчины во время путешествий иногда надевают чёрные или синие таби. Цветные таби, а также таби с узором наиболее доступны и чаще всего носимы женщинами, хотя начинают набирать популярность[когда?] и у мужчин.
Дзори (草履) — вид национальной японской обуви, атрибут национального парадного костюма. Представляют собой плоские сандалии без каблука, с утолщением к пятке. Придерживаются на ногах ремешками, проходящими между большим и вторым пальцами. В отличие от гэта, дзори делают отдельно для правой и левой ног. Традиционно изготавливались из рисовой соломы, сегодня бывают из ткани, лакированной древесины, кожи, резины или синтетических материалов. Дзори очень похожи на «вьетнамки».
Бакэ-кудзира (яп. 化鯨, призрачный кит) — персонаж японской мифологии, ёкай родом из западной части Японии. Это живой скелет кита, который плавает в море у поверхности воды. При этом его всегда сопровождает множество страшных птиц и диковинных рыб. Появляется ёкаи в дождливые ночи, вблизи от прибрежных сел, занимающиеся китобойным промыслом.
Бимбогами — в синтоизме — ками, мужское божество. Является богом, приносящий людям нищету и страдания. Он часто упоминается в японском фольклоре и многих ракуго. Обычно, он описывается, как худой, грязный старик, который держит в руках веер, и кэндаму, и носит одно сломанное гэта на ноге.