Банатско-болгарский язык

Перейти к навигацииПерейти к поиску
Банатско-болгарский язык
Самоназваниеbâlgàrsćijà jázić
СтраныРумыния, Сербия
РегионыБанат
Статусесть угроза исчезновения
Классификация
КатегорияЯзыки Евразии

Индоевропейская семья

Славянская ветвь
Южнославянская группа
Болгарский язык
Письменностьлатиница
Atlas of the World’s Languages in Danger1513
LINGUIST Listbul-ban
Glottologbana1308

Банатско-болгарский язык — славянский литературный микроязык болгарских католиков, переселившихся на север, в Банат. Является результатом смешения (в «островной» ситуации и в условиях нового иноязычного окружения) юго-восточного и северо-западного болгарских диалектов.

Распространён с первой половины XVIII в. в исторической области Банат — ныне западная часть принадлежит Сербии, восточная — Румынии; роль культурного центра играло здесь село Винга.

Самоназвания: bâlgârsćia jezić, bâlgarsćia jâzić, чаще — bâlgàrsćijà jázić ‛(банатско)-болгарский язык’; болг. банатско-български книжовен език «банатско-болгарский литературный язык».

История

Первым литературно-письменным и религиозным языком банатских болгар-католиков был так называемый иллирский (на штокавской основе, с использованием босанчицы — специфической боснийской азбуки на основе кириллицы — и итальянской латиницы; употреблялся до 1860 г.). Первую банатско-болгарскую книгу (катехизис) издал в 1851 г. Имре Берец (Imre Berecz). Работа по созданию литературного языка достигает апогея в 60-е гг. XIX в. в деятельности Йозу Рилла (Józu Rill), кодифицировавшего вместе с членами Учительского общества в Винге его нормы (под влиянием хорватского и сербского возрождения были приняты фонетический принцип письма и южнославянская латиница).

Перерыв в банатско-болгарском культурно-языковом процессе, вызванный резко усилившейся мадьяризацией, а также разделением в 1919 г. Баната между Румынией и Югославией, охватывает первую треть XX в.; с 1930 г. он возрождается, однако Вторая мировая война воспрепятствовала этому: литературный язык практически угасает, находя лишь конфессиональное применение. В настоящее время наблюдается возрождение этого литературного микроязыка.

Основные памятники банатско-болгарской литературы: катехизис, молитвенники Имре Береца, Ивана Узуна (Ivan Uzun), Андрии Клобучара (Andria Klobucsár) и др. Поэзией (в последней трети XIX в.) занимался Леопольд Косилков (Leopold Kossilkov), а также Илия Карабенчов (Ilija Karabenčov).

Алфавит

Латинский алфавит используемый банатскими болгарами:[1][2]

Латинский алфавит банатских болгар
Кириллица (эквивалент)
МФА
А а
Ъ
/ɤ/
Á á
А
/a/
B b
Б
/b/
C c
Ц
/ts/
Č č
Ч
/tʃ/
Ć ć
Ќ (кь)
/kʲ/
D d
Д
/d/
Dz dz
Ѕ (дз)
/dz/
Dž dž
Џ (дж)
/dʒ/
E e
Е
/ɛ/
É é
Ѣ
/e/
Латинский алфавит банатских болгар
Кириллица (эквивалент)
МФА
F f
Ф
/f/
G g
Г
/ɡ/
Gj gj
Ѓ (гь)
/ɡʲ/
H h
Х
/h/
I i
И
/i/
J j
Й , Ь
/j/
K k
К
/k/
L l
Л
/l/
Lj lj
Љ (ль)
/lʲ/
M m
М
/m/
N n
Н
/n/
Латинский алфавит банатских болгар
Кириллица (эквивалент)
МФА
Nj nj
Њ (нь)
/ɲ/
O o
О
/ɔ/
P p
П
/p/
R r
Р
/r/
S s
С
/s/
Š š
Ш
/ʃ/
T t
Т
/t/
U u
У
/u/
V v
В
/v/
Z z
З
/z/
Ž ž
Ж
/ʒ/

Примечания

  1. Нягулов, Банатските българи, p. 11.
  2. Стойков, Стойко. Банатският говор (болг.). — Издателство на БАН, 1967. — С. 21—23.

Литература

  • Милетич Л. Книжнината и езикът на банатските българи // Сборник за народни умотворения, наука и книжнина. София, 1900, кн. XVI и XVII.
  • Duličenko A. D. Das Banater-Bulgarische // Einführung in die slavischen Sprachen. Darmstadt, 1998.
  • Rill J. Bâlgàrskutu právupísanji. U Péštà, 1866.
  • Velčov L. Manen madžársći-bâlgarsći rêčnić… Szeged, 1896.