Испа́нский, или касти́льский язык , — язык испанцев и большинства народов Латинской Америки. Относится к группе романских языков.
Португа́льский язы́к — язык романской группы индоевропейской семьи языков, иберо-романская подгруппа. Развился из средневекового галисийско-португальского языка. Письменность — на основе латинского алфавита.
Катала́нский язы́к, также известный как валенси́йский язык , — язык, принадлежащий к западно-романской или к окситано-романской подгруппе романских языков индоевропейской семьи. На нём говорят около 11 миллионов человек в так называемых каталанских странах: в Испании, Франции, Андорре и Италии.
Галиси́йский язык (Galego) — язык романской группы, относится к иберо-романской подгруппе романских языков. Язык Галисии согласно пункту 2 статьи 3 Испанской конституции 1978 года и статьи 5 Статута об автономии Галисии наряду с испанским является официальным. На галисийском языке говорит коренное население исторической области Галисия на северо-западе Пиренейского полуострова. По приблизительным оценкам общее число говорящих на галисийском языке во 2-й половине XX века составляло около 4 миллионов человек: 2 миллиона 700 тысяч в Галисии, 1 миллион — в странах Нового Света, около 250 тысяч — в Испании вне Галисии. В историческом плане диалекты галисийского языка более архаичны, более близки к общероманскому языку Галлеции, и большей частью являются автохтонным развитием народной латыни на её территории, в то время как диалекты португальского языка являются производными от них и не автохтонными, а привнесёнными на территорию современной Португалии в процессе Реконкисты.
Галиси́йско-португа́льский язык — общее название галисийских и португальских говоров XII—XIV веков. Развился из народной латыни в северо-западной части Иберийского полуострова. Представлял собой трудноразличимое единство старогалисийского и старопортугальского языков.
Мосара́бский язык — современный термин для обозначения группы иберо-романских идиомов, некогда распространённых в завоёванной арабами части Пиренейского полуострова. Как и термин «византийцы», понятие «мосарабы» является поздним искусственным экзоэтнонимом, получившим распространение в языковедении с XIX века. Сами мосарабы называли свой язык «латинским».
Для передачи португальских имён и названий на русский язык используются правила практической транскрипции. Следует иметь в виду, что они не распространяются на исторически сложившиеся (традиционные) соответствия для имён исторических деятелей, персонажей религиозных книг, мифологии, литературы и других произведений, а также географических названий, которые уже зафиксированы, пусть даже и с нарушением регулярных правил, в авторитетных энциклопедиях, словарях, атласах и других источниках.
Еврейско-романские языки — условное название этно-конфессиональных идиомов, носителями которых были евреи, проживавшие в странах распространения романских языков.
Испанский и португальский языки являются одними из самых распространённых в мире, занимая соответственно пятое и седьмое место по числу говорящих на них. Изучающие романские языки очень скоро отмечают высокую степень сходства между двумя языками. Лексика и грамматика письменности обоих языков сильно похожи. К примеру, разница между китайскими или арабскими диалектами может быть большей, чем между этими двумя языками. Но выделяются и некоторые особенности — в первую очередь своеобразная фонетическая окраска португальского, некоторые грамматические особенности. Сравнительный анализ усложняется географической и диалектной картиной обоих языков.
Папьяме́нто — креольский язык на иберо-романской основе, родной язык населения Арубы, Кюрасао и Бонайре. Число говорящих — около 329 тыс. человек.
Языковой вариант — одна из официально закреплённых версий плюрицентрическогo языка, как правило, возникающая в том случае, когда одним и тем же языком пользуются разные народы, возникшие в разное время на основе одного этнокультурного источника. Языковые варианты наиболее существенно влияние оказывают на изучение и эволюцию крупнейших, территориально наиболее распространённых языков мира, так как зачастую являются родными для нескольких народов в целом ряде государств. Наибольшим количеством полноценных и достаточно обособленных языковых вариантов отличаются испанский, английский, немецкий, португальский языки, а среди азиатских — малайский язык, арабский язык.
Брази́льский вариа́нт португа́льского языка́, португа́льский язык Брази́лии или брази́льский португа́льский — языковой вариант португальского языка, использующийся в Бразилии.
Мира́ндский язык — романский язык, на котором говорят мирандцы — население небольшой территории в северо-восточной Португалии. Имеет официальный статус наряду с португальским.
Диалект испанского языка в Галисии — языковой вариант испанского (кастильского) языка, испанский во взаимодействии с галисийским, появившийся в результате взаимодействия кастильского и галисийского языков в районах Испании, где говорят на галисийском, в настоящее время используется испанская орфография с 1983 года, в основном в Галисии. Благодаря тому, что большинство населения этих районов является двуязычным, то есть говорит и на кастильском, и на галисийском языках, это влияние оказалось особенно сильным.
Бразилия — многоязычная страна, в которой в настоящее время говорят более чем на 175 языках, как иммигрантских, так и аборигенных. Ещё более 120 языков исчезло за последние столетия. Однако основным языком страны является португальский язык, единственный официальный язык страны. На остальных языках говорит менее двух десятых одного процента населения Бразилии. Тем не менее один из аборигенных языков — ньенгату — стал вторым официальным языком муниципалитета Сан-Габриел-да-Кашуэйра в штате Амазонас.
Западно-романские языки — одна из двух основных подгрупп, выделяемых в составе современной группы романских языков. Структурно западно-романские языки по ряду черт противостоят так называемым восточно-романским языкам Балканского региона, хотя имеют с ними общего предка — народную латынь. Западно-романская подгруппа включает в себя свыше 30 языков, которые иногда, в зависимости от исторического и политического контекста, считаются диалектами или языковыми вариантами 6 основных языков, имеющих в настоящее время государственный статус. Типологически западно-романским (староиспанским) является вымирающий язык ладино, на котором говорят потомки еврейских беженцев в Восточном Средиземноморье. Западно-романские языки, в особенности языки непрерывной/центральной Романии при этом наиболее приближены к классической латыни, поскольку, в отличие от восточно-романских, они никогда не теряли с ней связи, в том числе письменной. Французский и особенно сильно германизированный валлонский языки, сформировавшиеся на территории Северной Галлии, иногда причисляются к периферийным западно-романским языкам, поскольку содержат большое количество нетипичных для народной латыни инноваций.
Европейский вариант португальского языка, португальский язык Португалии, также лузитанский португальский или иберийский португальский — один из двух основных языковых вариантов португальского языка, его первоначальная форма, представляющая совокупность фонетических и грамматических норм, принятых в республике Португалия. В настоящее время большинство современных филологов считает, что единый португальский язык, несмотря на имеющиеся различия, существует в двух основных национальных вариантах: европейском и бразильском. На европейский португальский в значительной степени опираются и все другие языковые варианты, возникшие с конце 1970-х годов, мозамбикский, тиморский и другие). Из-за относительно небольшой численности носителей европейского варианта языка, бразильский вариант оказывает на него всё большее влияние, в основном в орфографии и лексике. Таким образом, несмотря на плюрицентричность современного португальского языка, наблюдается постепенное приближение всех форм к бразильскому стандарту. В целом, их отличия можно сравнить с отличиями в американском и британском вариантах английского языка. При этом из-за распространённости бразильских теленовелл, португальцы хорошо понимают бразильский вариант, а бразильцы иногда могут испытывать трудности с пониманием беглой европейской речи. Регулятором европейского варианта португальского языка является Лиссабонская академия наук.
Португальский алфавит, используемый как письменность португальского языка, основан на латинице. Этот алфавит используется в Португалии, Бразилии и других бывших колониях Португалии. Стандартная португальская азбука имеет 26 букв, но имеются также буквы с диакритикой, которые самостоятельными буквами не считаются. Это буквы: Áá, Ââ, Ãã, Àà, Çç, Éé, Êê, Íí, Óó, Ôô, Õõ, Úú. Буквы K, W и Y используются только в словах иностранного происхождения и в именах.
Староиспанский язык — начальный этап в истории развития испанского языка, условно охватывающий период между Х и XV веками, то есть до того, как в кастильском произошли важные изменения в артикуляции согласных. Некоторые учёные разделяют данный временной отрезок на два периода: устный протоиспанский и среднеиспанский (XIII—XV вв.), когда появляются первые письменные памятники на языке. Следующим этапом развития испанского языка стал средневековый испанский язык.
Уругвайский диалект испанского языка — один из южноамериканских диалектов испанского языка, подвид риоплатского диалекта. Распространён в Уругвае. Весьма близок к диалекту Буэнос-Айреса, хотя между ними существует ряд различий в лексике и фонетике.