Басири
Басири | |
---|---|
Полное имя | Мехмед абу-Маали аль-Муртаза |
Дата рождения | ок. 1465 |
Место рождения | Ак-Коюнлу |
Дата смерти | 1535 |
Место смерти | Стамбул, Османская империя |
Подданство | Ак-Коюнлу→ Османская империя |
Род деятельности | поэт, писатель государственный деятель |
Жанр | баяты[], газель, диван, стих |
Язык произведений | азербайджанский[1], турецкий и персидский[2] |
Басири́, Басири-и Хорасани[2] (псевдоним; настоящее имя Мехмед Ахмад абу-Маали аль-Муртаза; азерб. Bəsiri; ок. 1465, Ак-Коюнлу — 1535, Стамбул, Османская империя) — персидский[2][3][4][5], турецкий[5] и азербайджанский[1] поэт XVI века
Биография
Басири родился предположительно в 1465 году[5]. Согласно разным сведениям он приехал в Рум из Персии[3][5], Багдада[5] или Хорасана[6]. Согласно Хелену Пфейфер, он был одним из многих персидских мигрантов, деятельность которых высоко ценилась в высших османских кругах[4]. Согласно Латифи, Басири прибыл из области, расположенной недалеко от персидской границы, согласно Ашику Челеби и ссылающемуся на него Хасану Челеби, Бейани, Мехмеду Сурейя и Шемседдину Сами — из Хорасана, согласно Риязи и Катиб Челеби — из Багдада. Турецкий же исследователь Мехмед Чавушоглу утверждает, что Басири прибыл не из Багдада или Хорасана, а из одной из юго-восточных провинций Османской империи[6].
Свой псевдоним поэт получил из-за кожного заболевания Басир, также известного, как витилиго. В источниках он упоминается как «Басири», «Мехмед Ахмад абу-Маали аль-Муртаза», «Алача Басири» и «Аджем Басири»[7].
Свою юность Басири провёл с сыновьями правителя империи Ак-Коюнлу Узун-Хасана, Угурлу-Мухаммедом[азерб.] и будущим правителем Султаном Ягубом. Басири много путешествовал в молодости и встречался с такими личностями, как Алишер Навои и правителем Хорасана из государства Тимуридов Хусейном Байкарой (известный под псевдонимом Хусайни). Он также посетил Герат и встречался с Бинои и классиком персидской поэзии Джами[8]. О Басири отзывались такие поэты и учёные, как Сахи, Латифи, Хасан Челеби, Рийази, Эвлия Челеби, Ахди Багдади, они писали в своих мемуарах, что он талантливый человек, с чувством юмора и улыбкой на лице, которому присуще остроумие и доброжелательность[9].
В 1491 году поэт прибыл на некоторое время в Стамбул и впервые привёз в Османское государство труды поэтов Навои и Джами[10]. Позже Басири стал товарищем правителя Ак-Коюнлу Султана Ахмед-хана Гёдека. Как только Баязид II окончательно вступил на османский престол, Султан Ахмед Гёдек отправил его во двор к Баязиду в качества посла от Ак-Коюнлу. Когда правитель Ак-Коюнлу умер, Басири решил остаться и поселиться в Стамбуле[1].
Во время своего пребывания во дворце он находился с видными государственными деятелями, а по совместительству и поэтами Тачизаде Джафаром Челеби[тур.], Мюедзаде Абдурахманом Челеби[тур.], а позже и с Казначеем Искендер-пашой, он получал от них помощь и поддержку. Помимо жалованья с казны султана и собора Святой Софии, он зарабатывал стихами и одами, которые он дарил султану и знатным людям того времени. Басири умер в 941 году по хиджре, в возрасте 70 лет. Басири был похоронен за пределами Эдирнекапы, на кладбище, где покоятся останки многих поэтов[1][6].
Творчество
Согласно «Энциклопедии Ислама», Басири автор двух диванов — один на персидском, другой на турецком языке. Вместе с этим его творчество не типична для классической анатолийской литературы, и по своим характеристикам больше близок к персидской литературе XV века[5]. Согласно турецкому автору Мехмету Фатиху Коксалу, из-за нахождения в постоянном контакте с османскими поэтами в Анатолии, он быстро овладел анатолийским-тюркским (османским), таким образом, уловил стиль и высказывания турецких поэтов в турецкой поэзии[11]. Турецкий исследователь диванной литературы Мехмет Чавушоглу отмечает, что родным языком Басири был азербайджанский («Аджемане» по тогдашней османской терминологии). Согласно Чавушоглу, Басири в начале писал стихи на азербайджанском, позже стал использовать стамбульский турецкий. Однако в его рукописных стихах можно увидеть следы азербайджанского[1].
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 5 Мехмет Чавушоглу. Басири (тур.) = Basiri // Религиозный фонд Турции : Сборник. — Исламская Энциклопедия, 1992. — C. 5. — S. 105 — 106. Архивировано 3 ноября 2021 года.Оригинальный текст (тур.)Göde Ahmed Bey tarafından elçilik göreviyle ll. Bayezid'e gönderildi (901 / 149S-96) ve bir daha geri dönmeyerek İstanbul'da kaldı… Başlangıçta Osmanlı şuara tezkirecilerinin deyimiyle "Acemane", yani kendi dili olan Azeri şivesiyle şiirler yazan Basiri, daha sonra İstanbul Türkçesi'ni kullanmaya başlamıştır. Bununla beraber kendi el yazısı ile kaydettiği şiirlerinde yer yer Azeri şivesinin izleri görülür…
- ↑ 1 2 Christopher Markiewicz. The Crisis of Kingship in Late Medieval Islam. — Cambridge University Press, 2019. — P. 235. Архивировано 4 декабря 2022 года.
- ↑ 1 2 Helen Pfeifer. Empire of Salons: Conquest and Community in Early Modern Ottoman Lands. — Princeton University Press, 2022. — P. 49. Архивировано 4 декабря 2022 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Encyclopaedia of Islam. — Leiden: E. J. BRILL, 1986. — Vol. I. — P. 1082—1083.
- ↑ 1 2 3 Kartal, Ahmet. Basîrî ve Türkçe Şiirleri (тур.) // İlmî Araştırmalar. — İstanbul, 2000. — Num. 10. — S. 77-96. Архивировано 4 декабря 2022 года.
- ↑ Исламская энциклопедияОригинальный текст (тур.)El yazısı ile tertip ettiği Farsça divanının mukaddimesindeki kayıtta künyesi Mehmed b. Ahmed b. Ebü'l-Meâlî el-Murtazâ şeklindedir. Baras hastalığına yakalandığı için Alaca Basîrî diye de anılmıştır.
- ↑ Mustafa İsen. Latifi tezkiresi (тур.). — Ankara: Kültür Bakanlığı yayınları, 1990. — С. 101. — 531 с. — ISBN 9751705940. Архивировано 3 ноября 2021 года.Оригинальный текст (тур.)Çok seyahat etti ve 892 (1487) yılı civarında Heratta Ali Şir Nevai, Mirza Hüseyin, Cami ve Binayi ile buluştu; Nevai ise Basiri adına bir muamma yazarak onu bu yeni muhitinde de tanıttı. Aynı muammayı ihtiva eden tavsiyename, bazı mecmualarda “Nevai Namesi” adıyla kaydedilmiştir. Latifi, Osmanlı ülkesine Nevainin divanını ilk önce Basirinin getirdiğini belirtirken.
- ↑ Ə. Səfərli, X. Yusifli. «Azərbaycan ədəbiyyatı tarixi». — Baku: “Qarabağ” nəşriyyatı, 2008. — С. 353 — 355. — 696 с.Оригинальный текст (азерб.)Səhi, Lətifi, Həsən Çələbi, Riyazi, Ali, Övliya Çələbi, Əhdi Bağdadi, Şəmsəddin Sami kimi müəlliflərin hamısı Bəsiridən hörmətlə bəhs etmiş, onun hazırcavab, zarafatcıl, gülərüz, xoşxasiyyət, istedadlı bir adam olduğunu yazmışlar.
- ↑ Ашык Челеби, Мешайру-шуара (тур.) = Meşa'irü'ş-şu'ara // Отделение древнетюркской литературы: докторская диссертация. — Университет Газы, Институт социальных наук, Анкара, 1997.Оригинальный текст (тур.)Aşık Çelebi, Sultan Bayezid devrinde Osmanlı ülkesine gelen Basirinin beraberinde Nevainin ve Caminin kitaplarıyla gazellerini ve siparisnamelerini de getirdiğini söylemektedir.
- ↑ Prof. Dr. Mehmet Fatih Köksal. BASÎRÎ, Acem, Alaca (тур.) // Türk Edebiyatı: İsimler Sözlüğü : журнал. — 2013. — 6 Eylül.Оригинальный текст (тур.)Şair, Anadolu’da Türk şairleriyle sürekli görüştüğü için Anadolu Türkçesini çabuk kavramış ve bu sayede Türkçe şiirde Türk şairlerin tarzını ve söyleyişini yakalamıştır.