XIX (девятна́дцатый) век по григорианскому календарю — век с 1 января 1801 года по 31 декабря 1900 года. Это 9-й век 2-го тысячелетия. Закончился 124 года назад.
То́мас Мур — поэт-романтик, песенник и автор баллад. Один из основных представителей ирландского романтизма.
Госпиталье́ры, или иоанни́ты, полное название О́рден бра́тьев иерусали́мского го́спиталя св. Иоа́нна Крести́теля, или О́рден Свято́го Иоа́нна, О́рден Родо́сских ры́царей с 1310 года, О́рден Мальти́йских ры́царей с 1530 года — основанная в 1099 году в Иерусалиме в качестве амальфийского госпиталя христианская организация, целью которой была забота о неимущих, больных или раненых пилигримах в Святой земле. После захвата Иерусалима в 1099 году в ходе Первого крестового похода организация превратилась в религиозно-военный орден со своим уставом. На орден была возложена миссия заботы о Святой земле и защиты её. После захвата Святой земли мусульманами орден продолжил деятельность на острове Родос, владыкой которого являлся, а затем действовал с Мальты, находившейся в вассальном подчинении у испанского вице-короля Сицилии.
Вели́кая оса́да Ма́льты — осада острова Мальта в мае — сентябре 1565 года армией султана Османской империи Сулеймана I. В то время остров был занят рыцарским орденом госпитальеров. Осада явилась кульминацией соперничества между европейскими державами и Османской империей за господство в Средиземном море.
Густав Фридрих Вааген — немецкий историк искусства, художественный критик, и музейный работник, первый директор Берлинской королевской картинной галереи (1830—1864).
Джудит Сарджент Мюррей — одна из первых американских защитниц прав женщин, эссеист, драматург, поэтесса, известна своими письмами. Она была одной из первых американских сторонниц идеи равенства полов, то есть, что женщины, как и мужчины имеют одинаковые возможности для интеллектуальных свершений, а также должны быть в состоянии достичь экономической независимости.
Ва́льтер Зе́ев Ла́кер — британскиий и американский историк и политолог еврейского происхождения, Ph.D. h.c. mult.
Обри Томас де Вер — ирландский поэт, критик и политический деятель. Его поэзию отличали серьёзность тем и религиозный пыл.
Гилберт Марри, также Маррей, Мюррей — английский филолог-классик, писатель, переводчик, публицист, публичный интеллектуал. Один из основателей международной гуманитарной организации Оксфам.
Гробница Иосифа — древний погребальный памятник на окраине города Наблус на Западном берегу реки Иордан. Согласно еврейской и мусульманской традиции, здесь похоронен праотец Иосиф.
Америка́нская кни́жная пре́мия — американская литературная премия, которая ежегодно удостаивает признания ряд книг и авторов за «выдающиеся литературные достижения». Согласно пресс-релизу присужденных премий 2010 года, это « „писательская“ премия, вручаемая другими писателями», и «в ней нет, ни категорий, ни номинантов, и поэтому, нет проигравших».
Ричард Ле Гальенн ― английский писатель и поэт. Американская актриса Ева Ле Гальенн была его дочерью от второго брака.
Джон Мейсон Нил — англиканский священник, учёный и гимнограф. Знаменит прежде всего, как автор и переводчик религиозных гимнов. Из его переводов наиболее известен английский текст гимна «Приди, приди, Иммануил».
Джон Смит — английский ботаник, первый куратор Королевского ботанического сада Кью.
Историография «Нового курса» Франклина Рузвельта начала формироваться в 1930-е годы; политика администрации президента США стала одной из главных «мишеней» как левой, так и правой критики. Протесты авторов против расизма, империализма, либерализма, власти элиты, бюрократической централизации и самой природы корпоративного капитализма формировал левую критику. Рост влияния федеральной власти в 1930-е годы вызывал критику правых авторов.
Арту́р Кри́стофер Бе́нсон — английский эссеист, поэт, прозаик и академик, 28-й магистр Колледжа Магдалины в Кембридже. Известен тем, что написал слова песни «Земля надежды и славы».
Джордж Углоу Поуп — шотландский миссионер, переводчик.
Династический орден — термин, имеющий несколько значений.
— шотландский писатель -драматург, поэт, биограф и предприниматель. В нескольких книгах и журнальных статьях он использовал псевдонимы: «преподобный Т. Кларк», «Робин Гудфеллоу», «Томас Даффл» и «капитан Сэмюэл Прайор». Некоторые современники называли его «английским Жан Полем».
Ричард Бингхэм, 2-й граф Лукан — ирландский пэр и политик (тори). Он был известен как Достопочтенный Ричард Бингэм с 1776 по 1795 год и лорд Бингэм с 1795 по 1799 год.