Слова́рь — книга или любой другой источник, информация в котором упорядочена (систематизирована) с помощью разбивки на небольшие статьи, отсортированные по названию или тематике. Различают энциклопедические и лингвистические словари.
Писа́тель, писа́тельница — человек, который занимается созданием словесных произведений, предназначенных так или иначе для общественного потребления.
Ру́сский — многозначное понятие:
- Русский — принадлежащий или относящийся к русскому народу, русскому языку, русской культуре и другому, а также к Руси; свойственный русским, характерный для них и для Руси; созданный, выведенный, и тому подобное, на Руси или русскими.
- Русский — русский язык.
- Русский — эндоэтноним русского народа.
Ба́ба может означать:
- Баба — старая женщина, старуха.
- Баба — разговорный синоним слова «бабушка».
- Баба — древнееврейский термин «дверь, ворота»; в переносном смысле раздел книги или трактата.
- Баба (баба́й) — дед, старик, на Востоке название духовного учителя, пожилого или мудрого мужчины. Также имеет значения «предок», «основатель рода», «старейшина». См. также Баб (суфизм).
- Баба — рабочая деталь машины, совершающая полезную работу за счёт удара после направленного падения.
- Баба — шарообразное или продолговатое орудие для сноса строений.
- Каменная баба — древнее антропоморфное каменное изваяние.
- Снежная баба — синоним снеговика.
- Баба — узел, которым обычно завязывали русские женские головные платки и косынки.
Комба́йн — многозначный термин.
Ефре́мов — русская фамилия, а также топоним.
- Ефремовы — дворянский род.
Существо́:
- Существо — живой организм, живая особь, животное, человек. Объект, который называют существом, обладает свойством восприятия реальности. Такой объект может быть как реальным, так и вымышленным.
- Существо в смысле сущность. Главное, существенное в ком-либо или в чём-либо, его суть, внутреннее содержание.
Шко́да может означать:
- Шкода, шкота — слово, некогда бытовавшее в русском языке ; в настоящее время просторечное, местное; является синонимом слов «вред», «убыток», «ущерб», «урон», «разрушение», «проделка», «баловство», «озорство», «озорной ребенок» и других. Присутствует в западнославянских, а также в белорусском и украинском языках. Происходит от латинского "scavagium" - мелкий таможенный платеж от "scadere" - вычитание небольшой части, незначительное уменьшение, забывание мелких деталей. В средние века слово имело военное значение, обозначая нападения небольшими отрядами на пограничные коммуникации противника с целью грабежа и нанесения экономического ущерба - изъятия продуктов, угона лошадей, нападения на склады и обозы избегая уничтожения живой силы.
Компаративи́стика — это:
- сравнительное литературоведение, то есть изучение литературных аналогий и связей разных национальных литератур.
- сравнительно-историческое языкознание, то есть установление соответствий между родственными языками с целью воссоздания их более древних вариантов.
- философская компаративистика, то есть сравнительный анализ философских традиций, школ, учений, систем, категориального аппарата и отдельных понятий.
Яр — может означать:
- заимствованное из тюрк. языков слово, со значением высокий, обрывистый, вогнутый, обычно речной и не затопляемый в половодье берег.
- из тюрк. языков слово с тем же значением, что и балка — сухая или с временным водотоком долина с задернованными склонами, глубокий заросший овраг.
- болезненное состояние у некоторых птиц в период спаривания.
- самый жар, огонь, пыл, разгар, в прямом и переносном значении.
- Яровой хлеб, или яровое ср. однолетний, сеемый по весне и снимаемый по осени: пшеница, овёс, ячмень, просо, греча и пр. противопол. озимый, озимь, что сеется с осени, а всходы зимуют: рожь; есть и озимая пшеница, и яровая рожь.
Коля́ска — небольшая лёгкая негрузовая повозка (тележка) специального назначения, обычно для перевозки 1 человека:
- Коляска (экипаж) — вид конного экипажа
- Детская коляска
- Инвалидная коляска
- Мотоколяска
- Мотоциклетная коляска
Месте́чко — посад, селенье в виде городка, один из типов населённых пунктов, исторически — сложившаяся разновидность поселения в Речи Посполитой, то есть на территории современных Белоруссии, Литвы, восточной Латвии, Польши, Украины и западной России, часто со значительной долей еврейского населения. Жителей местечка обычно называли местчанами или мещанами.
Ефре́мова — женская форма фамилии Ефремов.
Тишина, тишь — отсутствие каких-либо звуков, шума, то есть акустических раздражителей органа слуха человека.
Уче́ние — термин, который в русском языке может означать одно из двух близких понятий.
- Обучение, образование, вид деятельности, целью которого является приобретение человеком знаний, умений и навыков.
- Совокупность теоретических положений какой-либо области знаний, система взглядов какого-либо учёного, мыслителя ; совокупность догматов какого-либо религиозного культа (вероучение).
Шака́л — обобщённое название трёх или четырёх видов семейства псовых (Canidae), обитающих в Африке, Азии и Юго-Восточной Европе. Шакал занимает аналогичную экологическую нишу, что и койот в Северной Америке. Небольшой или средний по размеру хищник, часто питающийся падалью и остатками. Длинные ноги и изогнутые клыки приспособлены для охоты на небольших млекопитающих, птиц и рептилий. Поддерживает скорость 16 км/ч длительное время. Наиболее активен в сумерках.
Словари русского языка описывают его в разнообразных аспектах. Первую классификацию разных типов словарей в отечественной лексикографии предложил Л. В. Щерба в статье «Опыт общей теории лексикографии». Бурное развитие словарного дела на рубеже XX—XXI вв. привело к появлению словарей, отличающихся от традиционных своеобразием своего устройства, и сделало их классификацию ещё более сложной и разветвлённой.
Зыкуно́в — русская или белорусская фамилия. Происходит от устаревшего старославянского слова «зык» — то есть «звук», которое сохранилось в современном слове «язык». «Зыкать» или «зычать», или «зыкнуть» — издавать гулкий, звонкий, громкий, шумный звук; зыкун, зыкунья, зыкуша — в значении крикун, крикунья, крикуша. Фамилия имеет женскую форму Зыкунова.
Татья́на Фёдоровна Ефре́мова — советский и российский лингвист, лексикограф, специалист в области русской дериватологии, автор и редактор современных словарей русского языка. Кандидат филологических наук. Старший научный сотрудник Научно-исследовательского института преподавания русского языка в национальной школе АПН СССР, заведующая сектором лингвистических основ обучения.
Зюзя:
- Зюзя — диалектное слово, означающее свинью, название свиньи на Псковщине, употреблявшееся в переносном смысле и в офицерской среде первой половины XIX века в выражении напиться зюзя зюзей. Само выражение произошло от междометия зю-зю, которое использовали для подзывания свиней.
- Зюзя — Вялый, нерасторопный человек. В сравнениях: «зюзя-зюзей и как зюзя — совершенно мокрый или совершенно пьяный».
- Зюзя — одно из диалектных названий Мороза в некоторых белорусских и западно-русских говорах.
- Зюзя — имя былинного богатыря, таскавшего баржи по Оке, противника Ильи Муромца.
- Зюзя — село в Барабинском районе Новосибирской области России.
- Зюзя — озеро в Барабинском районе Новосибирской области России.
Эта страница основана на
статье Википедии.
Текст доступен на условиях лицензии
CC BY-SA 4.0; могут применяться дополнительные условия.
Изображения, видео и звуки доступны по их собственным лицензиям.