Мена́ндр — древнегреческий комедиограф, крупнейший мастер новоаттической комедии.
«Женоненавистник» — комедия древнегреческого драматурга Менандра, во второй раз поставленная на сцене после смерти автора. От неё сохранилось только несколько фрагментов в виде цитат у других античных авторов. Предположительно заглавным героем является Симил: он недоволен своей богатой женой из-за её любви к роскоши и к религиозным обрядам, а она грозит ему судом. Больше о сюжете пьесы ничего не известно.
«Женоподобный, или Критянин» — комедия древнегреческого драматурга Менандра, от которой сохранились только два коротких фрагмента, приведённых другими античными авторами. В одном фрагменте содержится предупреждение: «Ты человек, так жди напастей всяческих. // Нет ничего, что было бы устойчиво». В другом неизвестный персонаж обращается к некоему Кратону и берёт в свидетели Зевса. О времени написания сюжете пьесы ничего не известно.
«Предупреждающий обвинение» — комедия древнегреческого драматурга Менандра, от которой сохранились только два коротких фрагмента, приведённых другими античными авторами. О времени написания и сюжете пьесы ничего не известно. Судя по названию, речь идёт о судебной тяжбе, один из двух участников которой успел подать превентивную жалобу, опередив другого.
«Фанион» — комедия древнегреческого драматурга Менандра, от которой сохранился только один короткий фрагмент, приведённый другим античным автором. Это реплика неизвестного персонажа: «Я — человек — ошибся. Что тут странного?». О времени написания и сюжете пьесы ничего не известно. Название комедия получила по имени гетеры.
«Соперница» — комедия древнегреческого драматурга Менандра, от которой сохранился только один короткий фрагмент, приведённый другим античным автором. Это реплика неизвестного персонажа: «Чудак, пусти! Зачем же молотить его?». О времени написания и сюжете пьесы ничего не известно.
«Женатый» — комедия древнегреческого драматурга Менандра, от которой сохранился только один короткий фрагмент, приведённый другим античным автором. Это реплика неизвестного персонажа: «Да, много здесь у Случая превратностей». О времени написания и сюжете пьесы ничего не известно.
«Бродячий жрец» — комедия древнегреческого драматурга Менандра, от которой сохранился только один короткий фрагмент в два стиха, приведённый другим античным автором. Это реплика неизвестного персонажа: «Богатством обладать умело следует, // а то иных богатство лишь уродует». О времени написания и сюжете пьесы ничего не известно, её заглавный герой — бродячий жрец богини Кибелы.
«Близнецы» — комедия древнегреческого драматурга Менандра, от которой сохранился только один короткий фрагмент, приведённый другим античным автором: «Пойдёшь гулять со мной, одета в рубище, // Как некогда жена Кратета-киника».
«Гликера» — комедия древнегреческого драматурга Менандра, от которой сохранился только один короткий фрагмент в три строки, приведённый другим античным автором. В нём неизвестный персонаж спрашивает у Гликеры, почему та плачет.
«Сводные братья» — комедия древнегреческого драматурга Менандра, от которой сохранились только два коротких фрагмента, приведённых другими античными авторами .. О времени написания и сюжете пьесы ничего не известно. Существует предположение, что «Сводные братья» — второе название комедии Менандра «Братья». Однако сохранившегося текста слишком мало, чтобы делать какие-то выводы, а в античном каталоге пьес Менандра есть оба названия.
«Остриженная» или «Отрезанная коса» — комедия древнегреческого драматурга Менандра, текст которой сохранился частично и был найден археологами в Афродитополе. Первая публикация состоялась в 1907 году.
«Братья» — комедия-паллиата римского драматурга Теренция, поставленная в 160 году до н. э. Её текст сохранился полностью.
«Девушка с Андроса»(др.-греч. Ἀνδρία) — комедия древнегреческого драматурга Менандра, от текста которой сохранился только набор коротких фрагментов, приведённых другими античными авторами. О времени написания пьесы ничего не известно, о её сюжете можно судить по латинской переделке, созданной Теренцием, и по комментарию к ней, составленному Элием Донатом.
«Ненавистный» — комедия древнегреческого драматурга Менандра, текст которой сохранился фрагментарно благодаря ряду папирусов III и, возможно, IV веков. Отдельные строки из пролога цитируют позднеантичные писатели.
«Рыбак» или «Рыбаки» — комедия древнегреческого драматурга Менандра, от которой сохранился только ряд фрагментов в виде цитат у других античных авторов. Афиней сообщает, что в пьесе рассказывалось об убийстве тирана Гераклеи Понтийской Дионисия, а значит, «Рыбак» был написан после 305 года до н. э.
«Пьянство» — комедия древнегреческого драматурга Менандра, от которой сохранился только ряд фрагментов в виде цитат у других античных авторов. Она была поставлена на сцене не позже 318 года до н. э., то есть относится к раннему периоду творчества Менандра. О сюжете пьесы ничего не известно. Возможно, в ней был персонаж, персонифицировавший пьянство.
«Получающая пощёчину» — комедия древнегреческого драматурга Менандра, от которой сохранился только ряд фрагментов в виде цитат у других античных авторов. Время написания и постановки неизвестны. С точки зрения сюжета «Получающая пощёчину», видимо, была близка к двум другим комедиям Менандра — «Остриженная» и «Сжигаемая». В числе её персонажей были девушка, старик и кормилица.
«Фаида» — комедия древнегреческого драматурга Менандра, от которой сохранился только ряд фрагментов в виде цитат у других античных авторов. Время написания и постановки неизвестны. Название пьесы совпадает с именем гетеры Таис, жившей в IV веке до н. э. и заслужившей репутацию роковой соблазнительницы. Марциал в одной из своих эпиграмм утверждал, что Таис была «первой игривой страстью» Менандра.
«Халкии» — комедия древнегреческого драматурга Менандра, текст которой сохранился фрагментарно в виде двух цитат, приведённых другими античными авторами. Время написания и постановки пьесы неизвестно.