Гу́став II Адольф — король Швеции (1611—1632), сын Карла IX и Кристины Гольштейн-Готторпской. В шведских источниках имеет прозвища «Лев Севера» и «Снежный король».
Гу́став Ва́за (Ва́са) или Гу́став I — регент шведского королевства с 23 августа 1521 года, король Швеции с 6 июня 1523 года. До вступления на престол — Гу́став Э́рикссон.
Ка́рл Гу́став Ма́ннергейм — финский и российский энтомолог; государственный деятель. Дед маршала Маннергейма.
Барон, затем (1812) граф Гу́став Мо́риц (Маври́кий) А́рмфельт — шведский государственный деятель, придворный и дипломат эпохи Просвещения. Генерал от инфантерии.
Густав III — король Швеции с 12 февраля 1771 года. Представитель просвещённого абсолютизма. Прославился эксцентричностью, борьбой с кофе и военными авантюрами. Был убит заговорщиками.
Би́ргит Ни́льссон, или Ни́льсон — шведская оперная певица. Придворная певица Шведского королевства (1954). Каммерзенгер Венской государственной оперы (1968) и Баварской государственной оперы (1970).
Эса́йас Тегне́р — шведский поэт, епископ, член Шведской академии и Шведской королевской академии наук. Выдающийся представитель шведского романтизма, гуманист, автор одного из самых известных и переводимых на другие языки произведений шведской поэзии — «Саги о Фритьофе». На протяжении XIX века Тегнера считали отцом современной шведской поэзии. До сих пор его называют первым современным шведом.
Юхан Тобиас Сергель — шведский скульптор и художник, профессор Академии Искусств, один из признанных мастеров европейского классицизма.
Королевская опера в Стокгольме — оперный театр в столице Швеции Стокгольме, основанный в 1782 году.
Бринкман, также Бринкманн — немецкая фамилия.
Густав Улоф Седерстрём — шведский художник.
Плачевная речь по Карлу XI была написана церемониймейстером шведского королевского двора Юханом Габриэлем Спарвенфельдом (1655—1727) на русском языке того времени по случаю смерти шведского короля Карла XI, наступившей 5 апреля 1697 года. Речь была произнесена в Стокгольме примерно полгода спустя после смерти Карла XI — в день его рождения, 24 ноября 1697 года, на мемориальной церемонии, когда останки короля были перенесены в усыпальницу шведских королей. Впоследствии речь была издана и напечатана латинским шрифтом в двух экземплярах. Речь представляет интерес для исследователей-славистов как образец транскрипции русского языка конца XVII века, для литературоведов — как образец поэзии того времени, а для историков — в связи с разными гипотезами, выдвинутыми для объяснения появления подобного литературного памятника в контексте отношений шведской короны и её русскоязычных подданных.
Барон Юхан-Густав-Нильс-Самуэль Окерхильм-аф-Маргаретелунд — шведский политический и государственный деятель, дипломат, премьер-министр Швеции (1889—1891).
Густаф Лундберг — шведский живописец и рисовальщик, выдающийся портретист стиля рококо, получил известность, проживая в Париже, а затем в — Стокгольме.
Графиня Кристина Августа фон Ферзен — шведская дворянка.
Граф Густав Фредрик Юлленборг — шведский поэт, драматург эпохи Просвещения. Один из первых членов королевской Шведской академии (1786—1808).
Юханна фон Шульц — финско-шведская певица.
Мартина фон Шверин — шведская дворянка, известная своей обширной перепиской. Её называли шведской мадам де Сталь.
Граф Густав Веттерстедт — шведский государственный деятель, статс-секретарь Швеции. дипломат, Министр иностранных дел Швеции. Член Шведской академии (1811), Шведской королевской академии наук (1817).
Граф Карл-Юхан-Густав Снойльский — шведский поэт, аристократ, дипломат, библиотекарь . Член Шведской академии.
Эта страница основана на
статье Википедии.
Текст доступен на условиях лицензии
CC BY-SA 4.0; могут применяться дополнительные условия.
Изображения, видео и звуки доступны по их собственным лицензиям.