Бушлат

Перейти к навигацииПерейти к поиску
Бушлат ВМС США.
Военные собаководы РККА на велосипедах, одеты в армейские бушлаты (ватные куртки образца 1935 года), парад 1 мая 1938 года.
Военнослужащие в зимнем варианте «Афганки» (в куртках полевых утеплённых — бушлатах и в брюках утеплённых полевых — ватниках), полевая форма одежды, образца 1984 года.

Бушла́т — «грудины защитник», двубортное пальто на тёплой подкладке с отложным воротником (любая, как правило, форменная тяжёлая тёплая рабочая одежда в виде куртки у военных, заключённых, строителей и т. п.).

Бушлат шьётся свободно для движения рук и тела, а на спинке в талии стягивается тесьмой. Воротник, как правило, отложной, мягкий, подбитый сукном и застёгивается на петлю[1].

Говоря «бушлат», чаще и прежде всего имеют в виду форменную верхнюю одежду военных моряков из чёрного сукна или жаргонное название армейской куртки ватной.

Существуют и другие, непосредственно связанные со словом бушлат, значения:

История

Флотский бушлат

Источник информации [3] — если не указано иначе.

Короткое двубортное полупальто «из зелёного сукна на урсовой тёплой подкладке», застёгивающееся на шесть пуговиц, прообраз нынешнего бушлата, впервые было введено в русском флоте русским мореплавателем, исследователем Арктики Ф. П. Литке, который и дал ему специальное название.

В приказе 1848 года зафиксировано первое наименование данного предмета одежды брушлат (от немецких слов Brust — грудь, и latte — латы, защита груди), однако вплоть до 1917 г. в официальных документах он всюду именовался «полупальто на урсовой подкладке». В то же время в устной речи на флоте повсеместно употребляли название «брушлат», в конце XIX в. брушлат стал именоваться буршлатом, и окончательно лишь в 1917−1918 гг. была принята новая форма произношения — бушлат.

Постепенно менялся и сам бушлат. По сравнению с первоначальным покроем дальнейшее совершенствование этого вида одежды шло в сторону его укорачивания, сужения и облегчения за счёт подкладки, а для пошива стало использоваться чёрное сукно.

В соответствии с правилами ношения формы одежды (до 1917 г.) полагалось носить бушлат застёгнутым на все пуговицы, спрятав воротник фланелевки или форменки. В период 1900−1906 гг. синий воротник форменной рубахи носился поверх воротника бушлата. Ныне флотский бушлат является частью формы одежды моряков и носится в осенние и весенние месяцы.

Армейский бушлат

В конце XIX − начале XX века бушлатом именовалась зимняя рабочая одежда рядовых артиллерийских складов русской армии[2].

В последующем, с первой половины XX в. жаргонное название «бушлат» прочно закрепилось за ватной курткой военнослужащих сухопутных сил СССР, а также перешло на похожую униформенную одежду заключённых, строителей и прочих профессий.

Этимология

«Этимологический словарь русского языка» М. Фасмера затрудняется в определении этимологии слова "бушлат", но отмечает, что Ф. Хинце[нем.] объяснял его контаминацией нем. Buscherun («рыбачья блуза») и слов типа халат. Однако Хинце, согласно другим этимологическим работам, возводил его не к несуществующему немецкому слову Buscherun, а к голландско-фризскому bukrun. Так или иначе, версия о контаминации со словом "халат" отвергается другими исследованиями как неправдоподобная.[4]

В искусстве

От волжских круч, от города Кронштадта,
От южных скал и северной земли
Мы в бескозырках и в морских бушлатах
Дорогой боя грозного прошли.

И с той поры, с тех памятных походов
Я в море дальнем и на берегу,
Как боевую славу мореходов,
Тебя, бушлат любимый, берегу.

Слова: П. Флёров. Музыка: Б. Терентьев., «Песня о бушлате», [5]

За нашей спиною остались паденья, закаты,
Ну хоть бы ничтожный, ну хоть бы невидимый взлёт.
Мне хочется верить, что чёрные наши бушлаты
Дадут мне возможность сегодня увидеть восход.

Слова, музыка: В. Высоцкий., «Чёрные бушлаты»

Русская земля, белые поля,
Чёрные матросские бушлаты,
И брони прочней, яростней огня
Русские морские батальоны.

Слова, музыка: А. Харчиков, «Ведь верховным был товарищ Сталин»

Может, ты снова в тучах мохнатых
Вспышки орудий видишь вдали,
Или, как прежде, в чёрных бушлатах
Грозно шагают твои патрули.

См. также

Примечания

  1. Бушлат // Военная энциклопедия : [в 18 т.] / под ред. В. Ф. Новицкого … [и др.]. — СПб. ; [М.] : Тип. т-ва И. Д. Сытина, 1911—1915.
  2. 1 2 [dic.academic.ru/dic.nsf/enc3p/81202 Бушлат // «Большой Энциклопедический Словарь. 2000» на сайте «Академик» (dic.academic.ru) (Дата обращения: 3 мая 2015)]
  3. Дыгало В. А. Откуда и что на флоте пошло — М.: Издательство «Крафт+», 2000. — ISBN 5-93675-013-2.;
    [https://web.archive.org/web/20140304091145/http://flot.com/publications/books/shelf/russianfleet/27.htm?sphrase_id=901893 Архивная копия от 4 марта 2014 на Wayback Machine Архивная копия от 4 марта 2014 на Wayback Machine Честь мундира // Дыгало В. А. Российский флот. Три века на службе Отечеству — М.: ООО "Издательский дом «Вече», 2007.] Архивная копия от 4 марта 2014 на Wayback Machine
  4. Этимология, 1963, с. 203
  5. Священная война. Песни Победы / Сост. В. А. Костров, Г. Н. Красников — М.: Олимп, 2005. (недоступная ссылка)

Литература

  • Бушлат // Товарный словарь / И. А. Пугачёв (главный редактор). — М.: Государственное издательство торговой литературы, 1956. — Т. I. — Стб. 699—700.