Вайсман, Нохем

Перейти к навигацииПерейти к поиску
Нохем Вайсман
Дата рождения3 августа 1894(1894-08-03)
Место рождения
Дата смерти31 декабря 1944(1944-12-31) (50 лет)
Место смерти
Страна
Род деятельностиписатель

Ну́хим (Но́хем) Ва́йсман (идиш נחום װײַסמאַן‎, англ. Nathan (Nochem) Weisman; 3 августа 1894, Фалтичены, Королевство Румыния — 31 декабря 1944, Бруклин, Нью-Йорк) — еврейский поэт, прозаик, педагог, детский писатель. Писал на идише.

Биография

Родился 3 августа 1894 года[1] в деревне под Фалтиченами, в семье изготовителя посталов (сандалий из сыромятной кожи) Арона Вайсмана и Беллы Коган[2]. Учился в светской еврейской школе, затем в государственной гимназии и учительской семинарии. Жил в Бухаресте, где начал публиковать рассказы из еврейской жизни на румынском языке, главным образом в газете «Egalitatea». В 1917 году дебютировал стихами на идише, которые первоначально публиковались в той же «Egalitatea» в латинской транслитерации. До 1919 года служил в румынской армии, затем переехал в Кишинёв, где работал учителем румынского языка, литературы и истории в местной еврейской гимназии сети Тарбут с преподаванием на иврите. Публиковался в кишинёвских газетах «Бесарабер лебн» (бессарабская жизнь) и «Дер ид» (еврей)[3]. О нём высоко отзывались поэты Э. Мейтус и Я. Фихман[4].

В 1920-х годах эмигрировал в США, работал учителем в еврейских школах Арбетер Ринг с преподаванием на идише, затем в школах Международного рабочего союза. Публиковал стихи и рассказы (в том числе для детей)[5] в ежедневной газете «Фрайхайт» (свобода, Нью-Йорк)[6]. Был близок к группе пролетарских литераторов «Пролетпен», публиковался в изданиях этой группы. Выпустил несколько поэтических сборников, некоторые с собственными иллюстрациями. Отдельным изданием вышла также «Баллада о Меере Левине» (поэма о погибшем солдате, 1944).

Жена — Таня Вайсман. Сын — книжный иллюстратор Аарон Вайсман.

Книги

  • די באַלאַדע פֿון אַ קינדער-קעמפּ (ди баладе фун а киндер-кэмп — балада детского лагеря). Нью-Йорк, 1926. — 69 с.
  • לידעלעך מײַנע (лиделех майне — мои стишки). Иллюстрации выполнены сыном поэта Аароном Вайсманом. Нью-Йорк, 1940. — 39 с.[7]
  • דאָס מײדעלע מיטן רױטן קלײדעלע (дос мейдэлэ митн ройтн клейделэ — девочка с красным платьицем). Иллюстрации Нохема и Аарона Вайсманов. Нью-Йорк, 1940. — 40 с.[8]
  • די באַלאַדע פֿון מאיר לעװין (ди баладэ фун Меер Левин — балада о Меере Левине, поэма). Нью-Йорк, 1944. — 80 с.[9]
  • געקליבענע לידער (геклибене лидер — избранные стихи). Нью-Йорк, 1950. — 190 с.[10]

Примечания

  1. Надгробный памятник (New Montefiore Cemetery). Дата обращения: 5 октября 2017. Архивировано 6 октября 2017 года.
  2. Пролетпен (стр. 403). Дата обращения: 5 октября 2017. Архивировано 6 октября 2017 года.
  3. Еврейский лексикон. Дата обращения: 5 октября 2017. Архивировано 6 октября 2017 года.
  4. Дувид Сельцер «Трубадур долин и бард гор»
  5. Naomi Prawer Kadar «Raising Secular Jews: Yiddish Schools and Their Periodicals for American Children» (стр. 131)
  6. Поэма «Анна Паукер» (Proletpen: America’s Rebel Yiddish Poets, стр. 238—241), 1937: «На Гудзоне» (стр. 42—43)
  7. לידעלעך מײַנע (полный текст). Дата обращения: 5 октября 2017. Архивировано 11 декабря 2018 года.
  8. דאָס מײדל מיטן רױטן קלײדעלע (полный текст). Дата обращения: 5 октября 2017. Архивировано 11 декабря 2018 года.
  9. די באַלאַדע פֿון מאיר לעװין (полный текст). Дата обращения: 5 октября 2017. Архивировано 11 декабря 2018 года.
  10. עקליבענע לידער (полный текст). Дата обращения: 5 октября 2017. Архивировано 11 декабря 2018 года.