Ваханский язык
Ваханский язык | |
---|---|
Самоназвание | Х̌ик зик / x̌ik zik |
Страны | Таджикистан, Афганистан, Пакистан, Китай |
Общее число говорящих | 75 000 |
Статус | есть угроза исчезновения[1] |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
Письменность | арабский алфавит, кириллица и латиница |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | wbl |
WALS | wak |
Atlas of the World’s Languages in Danger | 1379 |
Ethnologue | wbl |
ELCat | 3155 |
IETF | wbl |
Glottolog | wakh1245 |
Ваха́нский язы́к — язык ваханцев, одного из памирских народов. Распространён в качестве языка бытового общения на границе между Таджикистаном и Афганистаном по верхнему течению реки Пяндж (на территории исторической провинции Вахан), в северных районах Пакистана и в китайской части Восточного Памира (Синьцзян-Уйгурский автономный район). Общее число говорящих на ваханском языке — 50—75 тыс. человек (2005, оценка), из них в Таджикистане — 10—20 тыс. человек, в Афганистане — 9—15 тыс. человек, в Пакистане — 20—30 тыс. человек, в Китае — 2—10 тыс. человек.
Ваханский язык образует отдельную группу в составе восточноиранских языков и входит в ареальное объединение памирских языков. В Вахане выделяются 2 основных говора — верхний и нижний. Ваханский язык Китая имеет черты верхнего говора. Язык ваханцев северного Пакистана является самостоятельным говором.
Фонетика ваханского языка характеризуется позиционными изменениями гласных в количественном отношении и наличием ряда церебральных согласных.
Письменность
В Афганистане для записи ваханского языка используется алфавит на арабской графической основе:[2]
Буква | ا | آ | ب | پ | ت | ټ | ث | ج | ڃ | چ | ڇ | څ | ځ | ح | خ | د | ډ | ذ | ر | ز | ږ | ژ | ڙ | س |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Буква | ښ | ش | ڜ | ص | ض | ط | ظ | ع | غ | ف | ڤ | ق | ک | گ | ل | م | ن | ه | و | ؤ | وْ | ي | ی |
В Пакистане ваханский язык используются при обучении детей в начальной школе (алфавит составлен на латинской графической основе). Первый ваханский букварь «Xəkwōr ʒik» был издан в Пакистане в 1985 году. Алфавит этого издания имеет следующий вид: a, ā, ā̒, b, č, č̣, c, d, ḍ, ḏ, e, ә, f, g, ɣ̌, ɣ, j, ǰ, ȷ, k, l, m, n, o, ō, ō̒, p, q, ө, r, s, š, ṣ̌, t, ṭ, ṯ, u, ы, u̒, v, w, x, x̌, y, z, ẓ̌, ž.
В Таджикистане разработан алфавит на основе кириллицы, но на практике он применяется ограниченно. В 2001 году Институт перевода Библии издал на ваханском языке Евангелие от Луки, набранное как кириллицей, так и латиницей (Luqo Inǰil. Bǝzыrg Kitob tarǰimacrakыzg institut. 2001). В 2011 году ещё один вариант ваханской латиницы был предложен на круглом столе Международного комитета по стандартизации ваханского алфавита[2].
В 2012 году в Душанбе на ваханском языке был издан сборник ваханских сказок. В нём приведён следующий алфавит ваханского языка[3]:
А а | Б б | В в | В̌ в̌ | Г г | Ғ̌ ғ̌ | Ғ ғ | Д д | Д̈ д̈ | Е е | Ё ё | Җ җ | Ж ж | З з | З̌ з̌ | И и |
Й й | К к | Қ қ | Л л | М м | Н н | О о | П п | Р р | С с | С̌ с̌ | Т т | Т̈ т̈ | У у | Ф ф | Х х |
Х̌ х̌ | Ц ц | Ц̌ ц̌ | Ч ч | Ӵ ӵ | Ҷ ҷ | Ҷ̈ ҷ̈ | Щ щ | Ш ш | Ы ы | Ә ә | Э э | Ю ю | Я я |
Лингвистическая характеристика
В структурном отношении наиболее чётко выделяются имена, глаголы, служебные слова. Существительные во множественном числе сохраняют прямой и косвенный падежи. Личные местоимения 1-го и 2-го лица единственного числа имеют 3 падежных формы, некоторые другие местоимения — две падежных формы или совсем не изменяются по падежам. Падежные отношения в основном выражаются аналитически. Происхождение глагольных основ настоящего и прошедшего времени от разных исторических праформ привело к распространению в ваханском языке различных типов правильных и неправильных основ. На современном этапе развития в ваханском языке идёт процесс выравнивания основ по правильному типу, вследствие чего старые архаичные формы постепенно вымирают. Для морфологии глагола характерно наличие нескольких временных форм. Неизъявительные формы в большинстве случаев образуются аналитически с помощью модальных частиц. Лицо и число выражаются либо личными окончаниями — если форма образуется от презентной основы, либо энклитическими подвижными показателями — если форма образуется от претеритной основы.
Ваханский язык сохраняет реликт эргативнообразной конструкции, которая на современном этапе развития языка становится нейтральной по отношению к переходности-непереходности.
Примечания
- ↑ Красная книга языков ЮНЕСКО
- ↑ 1 2 Архивированная копия . Дата обращения: 15 июня 2016. Архивировано из оригинала 9 декабря 2014 года.
- ↑ Х̌икв̌ор нақлищ завәр / С. Шайдоев. — Душанбе, 2012. — 48 с. — 500 экз. — ISBN 978-99947-897-3-6.
Литература
- Lorimer D.L.R. The Wakhi Language. L., 1958
- Пахалина Т. Н. Ваханский язык. М., 1975
- Грюнберг А. Л., Стеблин-Каменский И. М. Языки восточного Гиндукуша. Ваханский язык. М., 1976
- Пахалина Т. Н., Лашкарбеков Б. Б. Ваханский язык. // Языки мира. Иранские языки. Т. 3. М., 2000
Словари
- Стеблин-Каменский И. М. Этимологический словарь ваханского языка. СПб., 1999
Ссылки
Большая российская энциклопедия. Лашкарбеков Б.Б. Ваханский язык. bigenc.ru›linguistics/text/1902500