Инноке́нтий Фёдорович А́нненский — русский поэт, драматург и переводчик, критик. Исследователь литературы и языка, директор мужской Царскосельской гимназии.
Секи́ра — старинный рубящий инструмент и холодное оружие, одна из разновидностей боевого топора с длинным лезвием.
Алексе́й Никола́евич Апу́хтин — русский поэт, прозаик, чиновник.
Лаке́й — слуга в господском доме, трактире, гостинице или в другом публичном заведении или извозчик повозки.
Улу́с — монгольский и тюркский социальный термин со сложной семантикой, служащий в основном для обозначения понятий «народ, государство».
Гео́ргий Ива́нович Чулко́в — организатор литературной жизни времён «серебряного века», создатель «теории мистического анархизма». Также выступал как поэт, прозаик, переводчик, литературный критик.
Пого́ст — административно-территориальная единица на Руси.
Униже́ние — поведение человека, целью или результатом которого является падение у унижаемого чувства собственного достоинства и его достоинства в глазах других людей.
Шиша́к — тип шлема.
Еле́на (Элеоно́ра) Ге́нриховна Гуро́, в браке Матюшина — русская поэтесса, прозаик и художница .
Турнике́т — устройство, предназначенное для ограничения прохода людей в случае, когда необходима проверка права входа и выхода для каждого проходящего. Основная задача турникета — создать физическую преграду перед человеком, до его авторизации, которая может осуществляться с помощью механизмов или электронных устройств, или до принятия решения сотрудником, отвечающим за пропуск на территорию. Турникет относится к классу систем контроля и управления доступом (СКУД).
Словесность — в широком смысле это совокупность всех произведений человеческого творчества, выраженных словами. Включает в себя не только литературу, но и прочие виды, например, устные произведения (фольклор), письма, дневники.
Убеждение — элемент (качество) мировоззрения, придающий личности или социальной группе уверенность в своих взглядах на мир, знаниях и оценках реальной действительности.
Слово «обыватель» имеет несколько значений:
- в современном языке — ограниченный человек с мещанскими взглядами. Отрицательную окраску слово приобрело после революции 1917 года;
- житель какой-нибудь местности. Первоначальное, ныне устаревшее, значение, образованное от обывать — «обитать, проживать» ;
- в пассионарной теории этногенеза — тихий человек, полностью приспособленный к окружающему ландшафту, человек с нулевым уровнем пассионарности;
- официальное название представителя двух групп сословий в Российской империи:
- городские обыватели (почётные граждане, купцы, мещане, ремесленники ;
- сельские обыватели.
Пре́сса — часть средств массовой коммуникации, совокупность массовых периодических печатных, а также электронных изданий для массового читателя: газет, журналов, сборников, альманахов.
Диван — высший орган исполнительной, законодательной или законосовещательной власти в ряде исламских государств, а также титул руководителя данного органа.
«Брашно Духовное» — рукописный сборник, а также несколько печатных изданий XVII века. Содержит молитвы собранные иноком Фикарею Святогорцем из божественного писания. Как рукопись, так и первопечатные книги очень редки.
Шоссе, Шоссейная дорога или Шоссированная дорога — широкая скоростная дорога с твёрдым искусственным покрытием поверх грунтового основания и с канавами для стока дождевой воды по обочинам.
«Вертогра́д многоцве́тный» — поэтический сборник Симеона Полоцкого, над которым автор работал в 1676—1680 годах. Включает в себя несколько тысяч стихотворных текстов, написанных силлабическим стихом. Памятник русской литературы второй половины XVII века и один из наиболее изученных текстов Симеона.
Лечебники или травники — памятники русской народной медицины, изборники, включающие помимо собственно врачебных пособий, также ряд наставлений о различных важнейших случаях в жизни, для благополучного исхода которых необходимы молитва, заговор или вещая примета. Общее содержание лечебников не отвечает их заглавию. Представляют собою «избор от мног отец и мног книг». Имели византийские и, с XVI века, западноевропейские источники. В русской письменной традиции изменялись и дополнялись, адаптируясь к местным условиям.