Ро́бин Гуд — популярный герой средневековых английских народных баллад, благородный предводитель лесных разбойников. По преданию, действовал со своей шайкой «Весёлых шервудских разбойников» в Шервудском лесу около Ноттингема — грабил богатых, отдавая добытое беднякам.
Маленький Джон — ближайший друг и соратник Робин Гуда в историях о нём. Он упоминается заодно с Робин Гудом уже в самых ранних источниках, таких как хроника Эндрю Уинтонского Orygynale Cronykil of Scotland. Об их встрече рассказывает известная с XVII века баллада под названием «Робин Гуд и Маленький Джон» : Робин столкнулся с высоким незнакомцем на узком мосту через речку, и в бою на посохах был отправлен тем в воду. Удаль молодца понравилась стрелку, и он был принят в лесное братство. О Джоне нет фольклорных упоминаний как об отдельном герое.
«Робин Гуд и гончар» — английская народная баллада, входящая в цикл баллад о Робин Гуде. Ушла из устной традиции чрезвычайно рано или же и вовсе там не бытовала. Единственный её текст сохранился в рукописи, содержащей различные поэмы и созданной, вероятно, около 1500 года или раньше; обнаружена она была только в XIX веке. Хотя напечатана баллада была лишь в 1795 году Ритсоном, тогда же и получив своё современное название, история была явно хорошо известна и раньше, так как в издании Коупленда «Малой жесты о Робин Гуде», датируемом приблизительно 1560 годом, также присутствуют две коротких пьесы, одна из которых описывает встречу с гончаром, похожую на начало баллады.
«Смерть Робин Гуда» — английская народная баллада, входящая в цикл баллад о Робин Гуде. Первая известная её запись содержится в плохо сохранившемся манускрипте, найденном Пёрси и датируемом серединой XVII века; полный же текст впервые опубликован в издании 1786 года The English Archer.
«Робин Гуд и Гай Гисборн» — английская народная баллада, входящая в цикл баллад о Робин Гуде. Единственный известный её вариант содержится в датируемом серединой XVII века плохо сохранившемся манускрипте, найденном Томасом Пёрси; тот опубликовал его в своём сборнике «Памятники старинной английской поэзии». Баллада не была зафиксирована в устной традиции. Однако известен датируемый приблизительно 1475 годом фрагмент пьесы, которая вероятнее всего основана на той же истории. На этом основании Фрэнсис Джеймс Чайлд и другие исследователи склонны относить возникновение баллады к XV столетию. Она считается одной из пяти так называемых «основных» баллад о Робин Гуде.
«Робин Гуд и монах» — английская народная баллада, входящая в цикл баллад о Робин Гуде. Сохранилась в единственном манускрипте, который многие датируют 1450 годом и поэтому считают древнейшими сохранившимися «стихами о Робин Гуде», упомянутыми персонажем Лэнгленда в его поэме 1370-х годов «Видение о Петре Пахаре». Ни Томас Перси, ни Джозеф Ритсон, очевидно, не знали о его существовании, так как не включили этот текст в свои собрания наряду с другими балладами робингудовского цикла. Впервые баллада была опубликована в 1806 году в сборнике Роберта Джемисона Popular Ballads and Songs.
«Робин Гуд спасает трёх стрелков» — английская народная баллада, входящая в цикл баллад о Робин Гуде. Первая известная её запись содержится в плохо сохранившемся манускрипте, найденном Томасом Перси и датируемом серединой XVII века; полный же текст впервые опубликован в дешёвом издании XVIII века. В отличие от почти всех остальных баллад о Робин Гуде, эта имела хождение в устной традиции, отчего существует более чем одна версия баллады. Фрэнсис Джеймс Чайлд в своём собрании приводит четыре варианта её текста.
«Робин Гуд и отчаянный монах» — английская народная баллада, входящая в цикл баллад о Робин Гуде, которая повествует о встрече Робина с монашествующим братом, в современных версиях истории известном как брат Тук. Первая известная её запись содержится в плохо сохранившемся манускрипте, найденном Томасом Перси и датируемом серединой XVII века; более чем половина текста здесь вырвана, а оставшаяся часть озаглавлена Robin Hood and Fryer Tucke. Расширенные версии баллады появляются в нескольких дешёвых изданиях XVIII века. Фрэнсис Джеймс Чайлд в своём собрании приводит два варианта её текста.
«Путь Робина в Ноттингем» — английская народная баллада, входящая в цикл баллад о Робин Гуде. Известна из нескольких бродсайдов второй половины XVII века, самый ранний из текстов имеет заголовок Robin Hood and the Forresters. Во всех бродсайдах указывается, что балладу нужно петь на мелодию Bold Robin Hood, однако определить скрывающийся за этим названием музыкальный мотив не представляется возможным.
«Робин Гуд и золотая стрела» — английская народная баллада, входящая в цикл баллад о Робин Гуде. Впервые её текст появляется в 1777 году в дешёвом печатном издании.
«Робин Гуд и Алан-э-Дейл» — английская народная баллада, входящая в цикл баллад о Робин Гуде. Впервые её текст появляется в 1777 году в дешёвом печатном издании. Однако похожая история возникает уже в «манускрипте Слоуна», но здесь несчастным женихом является Скарлок, а Робин входит в церковь, притворившись нищим. Так называемый «манускрипт Лесников», датируемый приблизительно 1675 годом, содержит переработанную и расширенную версию текста под заголовком Robin Hood and the Bride.
Робин и Ганделин — народная баллада английского происхождения, известная из единственного манускрипта, датируемого приблизительно 1450 годом. Большинство исследователей сходится во мнении, что Робина из этой истории нельзя отождествить с Робином Гудом, несмотря на определённые параллели. Фрэнсис Джеймс Чайлд помещает её среди других баллад о людях вне закона, между Джонни Коком и Адамом Беллом.
Маленький Джон просит милостыню — народная баллада английского происхождения, входящая в корпус историй, повествующих о Робин Гуде. Она содержится в рукописи, которую использовал для своего сборника Томас Перси, однако тот текст сильно повреждён. Самый ранний известный бродсайд с этой балладой был напечатан в промежутке с 1640 по 1663 год. В «манускрипте лесников» (1675) содержится более поздняя версия текста, незначительно отличающаяся от печатного издания 1670 года. Вероятнее всего баллада была переработана из разных отрывков лишь ближе к середине XVII века.
Робин Гуд и дева Мэриан — народная баллада английского происхождения, входящая в корпус историй, повествующих о Робин Гуде. Содержится в единственном бродсайде, напечатанном, вероятно, после реставрации Стюартов. Баллада не привлекала особого внимания даже после того, как Джозеф Ритсон сделал её относительно широко известной. Фрэнсис Джеймс Чайлд и некоторые другие исследователи нелестно отзываются о балладе, невысоко оценивая её литературные достоинства; многое свидетельствует о том, что это — позднее сочинение, имевшее целью добавить новый элемент в легенду о Робин Гуде.
О рождении, воспитании, доблести и женитьбе Робин Гуда — народная баллада английского происхождения, входящая в корпус историй, повествующих о Робин Гуде. Известна в трёх версиях, две были собраны Сэмюэлем Пипсом, и одна, более ранняя, находится в Роксбургском собрании. По названию можно предположить, что баллада представляет собой своего рода героическую биографию, однако на самом деле по своему характеру она является смесью различных элементов, заимствованных не только из более традиционных историй о Робин Гуде.
Робин Гуд и королева Кэтрин — народная баллада английского происхождения, входящая в корпус историй, повествующих о Робин Гуде. Она присутствует в манускрипте, найденном Перси, но в сильно фрагментированном, из-за вырванных страниц, виде. Немного отличная версия, под названием Renowned Robin Hood, содержится в шести бродсайдах, самый ранний полный текст из которых датируется, по-видимому, не позднее чем 1655 годом, а также в двух сборниках, 1663 и 1670 годов. Версия из «манускрипта лесников», обнаруженного в 1993 году, оказалась длиннее и полнее, чем любая другая, и позволила разрешить некоторые нестыковки в сюжете.
Благородный рыбак, или Выгодная служба Робин Гуда — народная баллада английского происхождения, входящая в корпус историй, повествующих о Робин Гуде. Она обнаруживается в нескольких бродсайдах и сборниках XVII века и была внесена в реестр гильдии книготорговцев в 1631 году. Наиболее полная версия баллады содержится в так называемом «манускрипте лесников», обнаруженном в 1993 году. Несмотря на очень необычное развитие событий, баллада пользовалась большой популярностью.
Робин Гуд и торговцы — баллада английского происхождения, входящая в корпус историй, повествующих о Робин Гуде. Она содержится в манускрипте, считающимся имитацией, созданной в XIX веке. В нём содержатся и фрагменты, вполне вероятно датируемые серединой XVII столетия, но эта баллада, по единодушному мнению исследователей, является одной из подделок, написанной, вероятно, каким-нибудь антикваром в начале века. Роберт Уолтц, иллюстрируя это, замечает, что, читая балладу, чувствует стиль, схожий с творчеством Эдварда Лира.
«Вилли и дочь графа Ричарда» — народная баллада английского происхождения. Фрэнсис Джеймс Чайлд в своём собрании приводит две её версии, из собраний Роберта Джемисона и Питера Бьюкена плюс ещё один маленький фрагмент из рукописей Ритчи Кинлоха. Оба варианта носили заголовок «The Birth of Robin Hood», однако Чайлд меняет его на основании того, что баллада явно не принадлежит к циклу историй о Робин Гуде. Добсон и Тейлор также отмечают, что баллада не имеет связи с традиционными «робингудовскими» мотивами, а также что первое её появление происходит только через пять лет после выхода сборника Джозефа Ритсона о Робин Гуде.
«Алая Роза и Белая Лилия» — народная баллада англо-шотландского происхождения. Фрэнсис Джеймс Чайлд в своём собрании приводит три её варианта: из манускрипта Джемисона-Браун (1783), а также из сборников Питера Бьюкена и Джорджа Ритчи Кинлоха.