1702 (ты́сяча семьсо́т второ́й) год по григорианскому календарю — невисокосный год, начинающийся в воскресенье. Это 1702 год нашей эры, 2 год 1-го десятилетия XVIII века 2-го тысячелетия, 3 год 1700-х годов. Он закончился 322 года назад.
1783 (ты́сяча семьсо́т во́семьдесят тре́тий) год по григорианскому календарю — невисокосный год, начинающийся в среду. Это 1783 год нашей эры, 3 год 9-го десятилетия XVIII века 2-го тысячелетия, 4 год 1780-х годов. Он закончился 241 год назад.
Кёльн — город в Федеративной Республике Германия, в земле Северный Рейн-Вестфалия. Город-миллионник Кёльн является четвёртым по населению и третьим по площади городом Германии, а также одним из крупнейших экономических и культурных центров страны. Кроме того, Кёльн — крупнейший центр 10-миллионной надагломерации Рейнско-Рурского региона и центр 2-миллионной моноцентрической агломерации. «Метрополия на Рейне», как часто называют Кёльн, — один из старейших городов Германии, который играл значительную роль в истории Европы на протяжении всего своего существования, начиная с Римской эпохи. Кёльн знаменит своим главным храмом — Кёльнским собором, одним из главных католических храмов Германии.
Септуаги́нта, также Перево́д семи́десяти толко́вников — собрание переводов Танаха на древнегреческий язык, выполненных в III—I веках до н. э. в Александрии. Часто обозначается как LXX. Название «Септуагинта» фиксируется уже в трудах Августина Аврелия, кратко пересказавшего одну из версий истории её создания, перевода с еврейского языка на греческий.
Юриди́ческий факульте́т Моско́вского госуда́рственного университе́та имени М. В. Ломоно́сова — один из трёх первых факультетов Императорского Московского университета, одно из старейших учебных заведений в России по подготовке юристов. Юридический факультет МГУ выступает в качестве образовательного учреждения высшего профессионального образования. В научной сфере представлен европейской школой права и рядом других научных школ.
«Шулхан арух» — кодекс практических положений устного закона, составленный в XVI веке раввином Йосефом Каро, который подвёл итог кодификационной деятельности галахических авторитетов многих поколений. «Шулхан арух» — основное руководство по извлечению практической галахи, признанное всеми без исключения направлениями иудаизма, признающими устный закон. Его используют и изучают иудеи по всему миру уже несколько столетий. Причина такого всеобщего признания в том, что «Шулхан арух» содержит порядок исполнения заповедей Торы, а также обычаи и установления как сефардов — испанских евреев, так и во многом отличающиеся практики ашкеназов — центральноевропейских евреев, тогда как более ранний кодекс XII века «Мишне тора» содержит только правовые нормы сефардов.
Серге́й Алекса́ндрович О́шеров — советский филолог и переводчик с древних и новых европейских языков.
Генрих Людвиг Эгмонт Дорн — немецкий композитор и дирижёр. Отец Александра Дорна.
Франц Вюльнер — немецкий композитор и дирижёр. Отец певца Людвига Вюльнера.
Бернарди́но де Саагу́н — испанский миссионер, монах ордена францисканцев, историк и лингвист, работавший в Мексике. Автор множества сочинений как на испанском языке, так и на языке науатль, являющихся ценнейшими источниками по истории доколумбовой Мексики. Саагуна считают предшественником современных этнографов, ибо для него характерны тщательное изучение местного языка, разработка плана исследования, подбор информаторов, запись услышанного на языке информатора, критическое отношение к материалу. Впервые на русский язык его книги переведены специалистом по доколумбовым цивилизациям С. А. Куприенко.
Го́тская Би́блия — первое литературное произведение на германском языке. Сегодня существуют лишь отдельные фрагменты этого перевода. Тем не менее, этот перевод Священного Писания — уникален и ценен.
Макс Христиан Фридрих Брух (нем. Max Christian Friedrich Bruch; 6 января 1838, Кёльн — 2 октября 1920, Фриденау — немецкий композитор и дирижёр.
Фриц Буш — немецкий дирижёр.
Григорий Михайлович Дашевский — русский поэт и переводчик, литературный критик, филолог, педагог.
Ви́льман, Вильманн — немецкая фамилия.
Кодекс Риос — перевод на итальянский язык комментированного кодекса, составленного в третьей четверти XVI в. испанским священнослужителем доминиканцем Педро де лос Риосом. Впервые переведен с итальянского языка к.и.н. С. А. Куприенко в 2013—2014 гг.
Алекса́ндр Ни́цберг — германский, австрийский русско- и немецкоязычный поэт и переводчик российского-еврейского происхождения.
Густав Филипп Отто Вильман — немецкий педагог и философ-неотомист.
Виктор Фридрихович Дизендорф — немецкий, ранее советский и российский историк, переводчик, общественный деятель. Автор, редактор, издатель работ по проблемам российских немцев. Председатель Межгосударственного объединения немцев бывшего СССР «Видергебурт» (1993-95), председатель Общества немцев Российской Федерации «Видергебурт» (1997-99).
Михаи́л Я́ковлевич Цви́ллинг — советский и российский переводчик, учёный-переводовед и лексикограф, кандидат филологических наук, профессор.