Вихар, Юдит
Вихар, Юдит | |
---|---|
венг. Vihar Judit | |
| |
Дата рождения | 28 августа 1944 (80 лет) |
Место рождения | Будапешт, Венгрия |
Страна | |
Род деятельности | историк литературы, переводчица, японистка, поэтесса, писательница, поэт хайку |
Научная сфера | История литературы Литературоведение Японоведение |
Место работы | Будапештский Университет имени Лоранда Этвeша, Философский факультет Университет Реформатствa имени Гашпарa Кароли, филфак |
Альма-матер | Будапештский Университет имени Лоранда Этвeша |
Учёная степень | Доктор русской лингвистики (1985) Доктор филологии (PhD) (2001) |
Научный руководитель | завкафедрой русского языка и литературы Факультетa педагогики и психологии Будапештского Университетa имени Лоранда Этвёша |
Известна как | перевод японоведение хайку |
Награды и премии | |
Сайт | Dr. Vihar Judit, PhD |
Медиафайлы на Викискладе |
Юдит Вихар (венг. Vihar Judit, род. 28 августа 1944, Будапешт) — венгерский историк литературы, ученая-японистка, преподаватель русского языка и литературы, переводчица, поэтесса-хайдзин, профессор литературоведения, дочь поэтa Белa Вихарa.
Биография
Юдит Вихар родилась в Будапеште, в семье известного поэта Белы Вихара.[1] В 1968 году oкончила филологический факультет университета имени Лоранда Этвeша по специальности «Венгерский, русский и японский языки»[2]. Преподавала русский язык, в 1989-2004 гг. руководила кафедрой русского языка и литературы в университете им. Лоранда Этвеша, с 1994 г. преподавала японский язык и художественный перевод в университете им. Гашпара Кароли в Будапеште[2].
Переводила поэзию хайку, в 1996 году в Венгрии под её редакцией был издан сборник стихотворений Басё[3]. В 2000 году основала хайку-клуб при обществе Венгерско-японской дружбы[2]. В 2022 году вышел трехтомник собственных хайку и переводов Юдит Вихар «Örömutazás» («Путешествие радости»).[4]
Перевела на венгерский язык прозу Кэндзабуро Оэ и Рюноскэ Акутагавы. Участвовала в создании Большого Японско-венгерского словаря[2]. Руководила Обществом венгерско-японской дружбы.
Награды
- Pro Universitate – премия Будапештского университета (2000)
- 1 место на конкурсе хайку World Haiku Review (2001)
- 1 место на Всемирном конкурсе хайку на английском языке (2002)
- Орден Восходящего солнца, 3 степень — знак ордена на шейной ленте (2009)
- Премия Министерства иностранных дел Японии (2016)
- Премия Яна Паннония за художественные переводы (2019)
Примечания
- ↑ Judit Vihar (англ.). Our Family History. Дата обращения: 31 августа 2016. Архивировано 14 октября 2016 года.
- ↑ 1 2 3 4 Интервью Юдит Вихар . Журнал «Улитка» №23, 2022 год. Дата обращения: 1 августа 2023. Архивировано 1 августа 2023 года.
- ↑ Macuo Basó legszebb haikui. — Budapest: Fortuna kiadó, 1996. — 108 с., ISBN 9637790829
- ↑ Örömutazás. — Budapest: Napkút kiadó, 2022. — 316 с., ISBN 9786156409294
Литература
- Вихар, Юдит: ХАИКУ У МАЂАРСКОJ. In: ХАИКУ НОВИНЭ. НИШ, ГОДИНА 2005. 12/19 18.
- Вихар, Юдит: Таинственная Россия.(Новые материалы заочного обучения русского языка в Венгрии.) In: Мир русского слова и русское слово в мире. XI. конгресс Международной Ассоциации Преподавателей Русского Языка и Литературы. Методика преподавания русского языка. Том 6 (1). Heron Press, Sofia, 2007. стр. 224—227.
- Вихар, Юдит: Таинственный дворец. Orosz nyelvkönyv idegenvezetők részére. Budapest, OM 2007.
- Юдит Вихар: Хайку из книги “Радость странствий”. Перевод с венгерского и вступление Сергея Панцирева. «Иностранная литература» N8, 2023, стр. 23.
Ссылки
- Vihar Judit (венг.). Litera. Дата обращения: 31 августа 2016. Архивировано из оригинала 18 августа 2016 года.
- Vihar, Judit (англ.). Университет Реформатствa имени Гашпарa Кароли. Дата обращения: 5 сентября 2016. Архивировано из оригинала 19 сентября 2016 года.
- Л. Л. Вохмина. VIII Международная конференция «Современный русский язык: функционирование и проблемы преподавания» Российский культурный центр, Будапешт 21—22 марта 2003 года, 24.04.2003 . ГРАМОТА.РУ. Дата обращения: 5 сентября 2016. Архивировано 17 сентября 2016 года.