Косми́ческий кора́бль — может означать:

Нидерла́ндская Википе́дия — раздел Википедии на нидерландском языке. Открыт 19 июня 2001 года.

Поль-Анри Тири Гольба́х, барон д’Ольба́х — французский философ немецкого происхождения, писатель, энциклопедист, просветитель, иностранный почётный член Петербургской Академии наук.

Ли́дия Миха́йловна Ермо́шина, урождённая Горкове́нко — белорусский государственный деятель. Член Центральной комиссии Республики Беларусь по выборам и проведению республиканских референдумов (1992—1996), председатель комиссии (1996—2021). Заслуженный юрист Республики Беларусь (2003). Почётный гражданин города Бобруйска (2017).

Львовский торгово-экономический университет — высшее учебное заведение Центрального союза потребительских обществ Украины (Укоопсоюза) ІV уровня аккредитации, располагающееся во Львове, (Украина). Основан 7 ноября 1817 года. Один из ведущих экономических университетов Западной Украины.
Влади́мир — мужское имя, а также топоним.
- Владимир — славянское мужское имя.

Полевой (Могила), Геннадий Петрович — — советский и украинский художник-график, публицист.

Никола́й Ио́сифович Ко́нрад — советский востоковед, доктор филологических наук, академик АН СССР (1958). Председатель редакционной коллегии серии «Литературные памятники» (1962—1970).

«Письма с Земли» — наиболее критическое произведение Марка Твена против христианских догматов. Произведение не публиковалось дочерью Кларой до 1962, то есть свыше 50 лет после смерти писателя.
Виноград — многозначное слово:
Чарах — топоним в России:
- Чарах — село в Гунибском районе Дагестана.
- Чарах — село в Тляратинском районе Дагестана.
- Чарах — с 1944 по 1957 гг. название села Замай-Юрт Ножай-Юртовского района Чечни.
- Чарах — река в Свердловской области, приток реки Калинка.
- Чарах — река в Дагестане, приток реки Аварское Койсу.

Михаи́л Рома́нович Гаркаве́нко — черкасский предприниматель и городской голова, член III Государственной думы от Киевской губернии.
17 км, 17 киломе́тр, также пишется как 17-й км — топоним в пост-СССР:

Иван Петрович Гарка́венко — командир взвода 8-го отдельного восстановительного железнодорожного батальона, старшина, Герой Социалистического Труда.
Русские префиксы и греческого происхождения — приставки и начальные части сложных слов, заимствованные русским языком из греческого.

Украинская добровольческая армия — добровольческое парамилитарное формирование, образованное в декабре 2015 года на базе подразделений Добровольческого украинского корпуса после выхода Дмитрия Яроша и его единомышленников из движения «Правый сектор».
Павел Федорович Дарманский — советский и украинский религиовед, кандидат богословия (1956 г.), отказавшийся от сана священника. Известен своей деятельностью в области научного атеизма, вёл активную борьбу с религией в виде выступлений в печати, издал ряд книг.
Бюлан — фамилия и топоним французского происхождения.

Дом купца Белахова — это дом на Крещатике в центре Черкасс, построенный в начале 90-х годов XIX века.

Доходный дом и особняк Лысака и Гаркавенка — это два дома в городе Черкассы на ул. Байды Вишневецкого 33 и 35, принадлежавшие Ф.И. Лысаку и М.Ф. Гаркавенку. Были построены в 70-х годах XIX века.
Эта страница основана на
статье Википедии.
Текст доступен на условиях лицензии
CC BY-SA 4.0; могут применяться дополнительные условия.
Изображения, видео и звуки доступны по их собственным лицензиям.