Кири́ллица — один из двух древнейших славянских алфавитов, восходящий к греческому алфавиту и сложившаяся на рубеже IX—X веков буквенная письменность. Лежит в основе письменностей, используемых для различных языков в Юго-Восточной Европе, Восточной Европе, на Кавказе, в Центральной, Северной и Восточной Азии. Первой формой этого алфавита была старославянская кириллица, созданная для старославянского языка. Наименование восходит к имени миссионера Кирилла, хотя самим Кириллом была создана не кириллица, а другой алфавит для старославянского языка — глаголица. Cтарославянская кириллица была разработана в Первом Болгарском царстве в среде учеников Кирилла и Мефодия. Среди исследователей имеется также точка зрения, теряющая свою актуальность, что Кириллом была составлена именно кириллица, а глаголица является вторым по времени создания славянским алфавит.
Старославя́нский язы́к — первый славянский литературный язык, основанный на диалекте славян, живших в IX веке в окрестностях города Солуни. Письменность разработана в середине IX века братьями-просветителями Кириллом и Мефодием. В IX—XI веках являлся литературным языком большинства славянских народов и оказал влияние на формирование многих молодых тогда славянских языков. В качестве алфавита для старославянского языка использовались глаголица и кириллица. С самого начала старославянский был языком книжно-литературным и никогда не использовался в качестве средства бытового общения.
Хорва́тский язы́к — официальный язык Хорватии, Боснии и Герцеговины и один из шести официальных языков автономного края Воеводины в составе Сербии. Кроме того, он является официальным в некоторых муниципалитетах австрийской федеральной земли Бургенланд. Является одним из 24 официальных языков Европейского союза.
Антон Мажуранич — хорватский филолог, старший брат поэта Ивана Мажуранича.
Ю́сы — буквы старославянских азбук, кириллицы и глаголицы, обозначавшие древнеславянские носовые гласные, впоследствии утратившие назализацию в большинстве славянских языков.
Охри́дские глаго́лические листки́ или Охридское евангелие — памятник старославянского языка, два пергаменных листка, написанные глаголицей и содержащие отрывок евангелия-апракоса. Датируются XI веком. Найдены в 1845 году В. И. Григоровичем в Охриде, хранятся - Одесская национальная научная библиотека под номером 1/2 (532).
Андре́й Никола́евич Со́болев — российский лингвист, славист и балканист.
Ре́ймсское Ева́нгелие (Славянское Евангелие, Сазаво-Эмаусское Евангелие ; каталожное название Евангелие напрестольное церкви Святых Иеронима и Прокопия Пражских, именуемое также Реймсским евангелием ; Liber evangeliorum et epistolarum, ad usum ecclesiae SS. Hieronymi et Procopii Pragensis, vulgo «Texte du Sacre» dictus) — церковнославянская пергаментная рукопись, хранящаяся в Муниципальной библиотеке Реймса (Франция), инв. № 91.
Любомир Георгиев Ми́летич — болгарский учёный, специалист в области болгарской филологии и истории.
Религия в Хорватии. Наиболее распространённой религией в Хорватии является католицизм, католиками по данным общенациональной переписи 2011 года считают себя 3 697 143 человека или 86,28 % общего населения страны. Подавляющее большинство хорватского католического населения принадлежит к латинскому обряду, к грекокатоликам себя причислило 6 219 человек (0,14 %).
Игнатий (Ватрослав) Викентьевич Я́гич — хорватский филолог-славист, фольклорист, лингвист, литературовед, историк, палеограф и археограф. Академик Петербургской Академии наук (1880). Один из крупнейших экспертов в области славянского языкознания во второй половине XIX века. Доктор филологии (1870), профессор (1863). Член Югославянской Академии науки и искусств, Русской, Берлинской, Венской, Краковской, Сербской АН, Королевского общества лингвистов Чехии.
Аллея глаголицы — туристическая достопримечательность, памятник старейшей славянской азбуке глаголице, в Хорватии, в центральной части полуострова Истрия.
Ра́йко На́хтигал — словенский филолог, славист, лингвист, исследователь старославянского языка и письменности, сравнительной грамматики славянских языков, истории словенского языка, древнерусской литературы и русского языка. Известен публикациями памятников славянской письменности. Его «Славянские языки» до сих пор остаются одним из авторитетных источников по славянской филологии.
Иван Берчич — хорватский лингвист, семиотик и филолог-славист, профессор богословия, почётный каноник в Задаре и Риме, действительный член Югославянской Академии наук и искусства в Загребе.
Литература средневековой Боснии — литература Боснии и Герцеговины, охватывающая период с конца XII до XV веков.
Моравско-чешский извод церковнославянского языка — наименование территориальной разновидности церковнославянского языка древнего периода. Особенности извода проявляются главным образом в фонетико-орфографических и отчасти морфологических признаках сохранившихся славянских рукописей. Из сохранившихся памятников наиболее изученными являются глаголические Киевские листки, Пражские глаголические отрывки, а также более поздние списки «Жития Вячеслава» и «Беседы на Евангелие» папы Григория Великого. Моравско-чешский извод прекратил своё существование после 1097 года в связи с запретом богослужения в Чехии на славянском языке. С моравской языковой традицией связан хорватский извод церковнославянского языка, возникший на территории чакавского диалекта предположительно еще в IX веке.
Битольская Триодь — старославянский письменный памятник последней четверти XII века. Состоит из 101 пергаментного листа размерами 275 х 195 мм. Согласно данным академика Йордана Иванова, была написана в селе Слп Георгием Грамматиком, родившимся в селе Вапа.
Алекса́ндр Васи́льевич Миха́йлов (1859—1927) — русский и советский филолог, историк русского языка, литературы и письменности; член-корреспондент АН СССР (02.12.1922).
De orthographia bohemica — труд на латыни, опубликованный между 1406 и 1412 годами. Приписывается ректору Карлова университета и реформатору Яну Гусу. Книга кодифицировала современное правописание чешского языка и заметно повлияла на орфографию многих европейских языков.
«Missale Romanum Glagolitice» или «Миссал по закону Римского двора» — миссал, опубликованный 22 февраля 1483 года. Первая хорватская печатная книга и первый европейский печатный миссал, где было использовано не латинское письмо, а глаголица.