Черни́ка, или черника обыкновенная, или черника миртолистная , — низкорослый кустарничек, вид рода Вакциниум семейства Вересковые.
Брусни́ка — вечнозелёный кустарничек, вид рода Вакциниум (Vaccinium) семейства Вересковые. Ягоды широко применяются в кулинарии, листья используются в медицине.
Клю́ква — подрод (группа) цветковых растений семейства Вересковые, объединяющая вечнозелёные стелющиеся кустарнички, растущие на болотах в Северном полушарии. Ягоды всех видов клюквы съедобны, активно используются в кулинарии и пищевой промышленности.
Марк Твен — американский писатель, юморист, журналист и общественный деятель. Его творчество охватывает множество жанров — юмор, сатиру, философскую фантастику, публицистику и другие, и во всех этих жанрах он неизменно занимает позицию гуманиста и демократа.
Ве́ресковые, или Эриковые — семейство двудольных растений порядка Верескоцветные. По современной классификации APG IV по состоянию на декабрь 2023 года в него включается 126 родов и 5 502 ботанических вида. Растения этого семейства распространены по всему земному шару, не встречаясь лишь в степях и пустынях.
«Приключе́ния Ге́кльберри Фи́нна» — роман Марка Твена. Продолжение одной из сюжетных линий романа «Приключения Тома Сойера». Следующие после «Приключений Гекльберри Финна» книги с этими же персонажами — «Том Сойер за границей», «Том Сойер — сыщик» и «Заговор Тома Сойера». Роман был опубликован в 1884 году в Великобритании. Наиболее известный перевод на русский язык принадлежит Нине Дарузес. Принадлежит к так называемым Великим американским романам, одним из первых в американской литературе написан полностью на разговорном английском с использованием различных диалектов и наполнен местным колоритом, включая «неканоническое» написание многих слов, почти не отразившееся в переводах. Повествование ведётся от лица Гекльберри (Гека) Финна, друга Тома Сойера.
Морошка приземистая, или Моро́шка — вид многолетних травянистых растений рода Рубус (Rubus) семейства Розовые (Rosaceae). Распространена в Северной Голарктике. Плоды съедобны; имеют характерный приятный вкус.
«Moon River» — песня Генри Манчини на слова Джонни Мерсера, написанная в 1961 году. Она была исполнена Одри Хепбёрн в фильме «Завтрак у Тиффани» (1961) и была удостоена премии «Оскар» за лучшую песню к фильму (1962), премии «Грэмми» за лучшую запись года (1962) и премии «Грэмми» за лучшую песню года (1962).
Голуби́ка, Голубика обыкновенная — вид листопадных кустарников из рода Вакциниум семейства Вересковые. Типовой вид этого рода. Является ближайшей родственницей брусники и черники.
Глебовское боло́то — региональный гидрологический заказник. Расположен на территории Гатчинского, Лужского и Тосненского районов Ленинградской области. Создан в 1976 году.
Водяни́ка или Ворони́ка — род вечнозелёных низкорослых стелющихся кустарничков семейства Вересковые (Ericaceae) с листьями, похожими на хвоинки, и невзрачными цветками; широко распространены в Северном полушарии, также встречаются в Южной Америке. Используются как декоративные растения.
Вакци́ниум или Ягодник — род вечнозелёных и листопадных кустарников, полукустарников и кустарничков семейства Вересковые (Ericaceae). Большинство видов — из Северного полушария, но некоторые виды встречаются и в Южном. В русскоязычной литературе используются различные русские названия для этого рода, в том числе «черника» и «ягодник».
Ге́кльберри Финн, или Гек — один из главных персонажей повестей Марка Твена «Приключения Тома Сойера» и «Приключения Гекльберри Финна», «Том Сойер — сыщик», «Том Сойер за границей», неоконченной повести «Заговор Тома Сойера», одного из вариантов неоконченной повести «Таинственный незнакомец». Во всех произведениях, за исключением первого, рассказ ведётся от лица Гека.
Голубика высокорослая, или Голубика высокая, или Ягодник щитковый — вид листопадных кустарников из рода Вакциниум семейства Вересковые (Ericaceae). Происходит из Северной Америки. Растение выращивают как плодовое, а также как декоративное.
Желтушка торфяниковая, или желтушка торфяная — дневная бабочка из семейства желтушки (Colias). Видовой эпитет происходит от Палэно — в древнегреческой мифологии водная нимфа.
Расти́тельные са́хароснижа́ющие сре́дства — вспомогательные средства, способствующие компенсации углеводного обмена. Способность некоторых растений уменьшать проявления сахарного диабета с давних пор использовалась народной медициной. Механизм сахароснижающего эффекта различных растений многообразен и до конца не изучен. В настоящее время[когда?] всё шире применяют нетрадиционные вспомогательные средства, старейшим из которых являются растительные сахароснижающие средства. Из 300 видов дикорастущих лекарственных растений, произрастающих на территории СНГ, более 100 оказывают сахароснижающее действие.
Гаульте́рия ша́ллон, или сала́л , — вечнозелёное древесное растение, вид рода Гаультерия (Gaultheria) семейства Вересковые (Ericaceae).
Вакци́ниум мелколи́стный, или Голуби́ка мелколи́стная — вид растений из Северной Америки, входящий в род Вакциниум (Vaccinium) семейства Вересковые (Ericaceae).
Я́года — маленький сочный или мясистый плод, обычно кустарниковых или травянистых растений; в плодоводстве — плод, у которого съедобен весь околоплодник. Данное определение не в полной мере соответствует ботаническому термину «ягода», с ботанической точки зрения к ягодам относятся помидоры и не относятся малина и земляника.
Вакциниум овалолистный или Черника овальнолистная, Голубика амурская — вид растений рода Вакциниум (Vaccinium) семейства Вересковые (Ericaceae). Существует три разновидности.