«Восто́чная литерату́ра» — некоммерческий сайт, содержащий публикации на русском языке первоисточников — летописей, хроник, мемуаров, документов, описаний путешествий и др. Сайт содержится на личные средства энтузиастов.
Ло́ршские анна́лы — анналы, описывающие историю Франкского государства за период с 703 по 803 годы. Названы по месту своего предполагаемого создания — Лоршскому монастырю. В широком значении термин «Лоршские анналы» относится к нескольким историческим источникам, связанным своим происхождением с Лоршским аббатством.
Алама́ннские анна́лы — анналы, описывающие сначала историю Франкского государства, а затем Восточно-Франкского королевства (Германии) и соседних регионов в период с 703 по 926 год. Анналы сохранились в нескольких рукописях: по месту хранения наиболее полные из них получили названия Цюрихский и Монцский кодексы.
Зальцбургские анналы — написанное на латинском языке небольшое историческое сочинение IX века, продолженное в X—XI веках. Охватывают период с 499 по 1049 год. Содержат сведения главным образом по истории Франкского государства и Священной Римской империи.
Анна́лы свято́го Наза́рия — раннекаролингские анналы, описывающие историю Франкского государства с 708 по 790 год. Получили своё название по церкви Святого Назария в Лоршском монастыре, где первоначально они находились.
Анна́лы свято́го Ама́нда — раннесредневековые анонимные латиноязычные анналы, описывающие историю Франкского государства с 687 по 810 годы. Получили название по монастырю Сен-Аманд в современной Бельгии, событиям в котором анналы уделяют особое внимание.
Любинские анналы — фрагмент древней польской исторической компиляции XIII в., сделанной на основе утерянных «Анналов краковского капитула», протографа Краковских компилятивных анналов, а также некоторых источников связанных с историей познанской церкви. Сохранились в списке начала XIII в. Название получили от любинского монастыря, где они были составлены и до XIX в хранились. Уцелевшая часть анналов охватывает период с 1143 по 1175 гг. Описывают события польской истории, уделяя при этом особое внимание истории Силезии и церквей Вроцлава и Познани. Обрываются на сообщениях связанных с любинским монастырём. Следующие после 1176 г. сообщения представляют собой несвязанный текст. В 5 томе издания «Monumenta Poloniae Historica» В. Кетржинский предпринял попытку реконструкции этой части анналов.
Анна́лы Флавиньи́ и Лоза́нны — анналы, первоначально составленные в кон. VIII века в Бургундии и позднее перенесённые в Лозанну, где были дополнены местным материалом и доведены до кон. X в. В своей первой части обнаруживают сходство с Мурбахскими, Лоршскими и Аламаннскими анналами. Охватывают период с 382 по 985 годы. Описывают главным образом события истории франкского королевства и лозаннского епископства.
Большие Кёльнские анналы — написанные на латинском языке XIII в. исторические заметки. Сохранились в рукописях XII—XIII вв. Охватывают период с 1 по 1237 гг. Содержат сведения по истории Франкского государства, Священной Римской империи и соседних стран.
Анналы Кольмара — корпус исторических источников XIII—XIV вв., объединённых общим происхождением из города Кольмар. Содержат описания как местной истории Эльзаса и Кольмара в XIII в., так и более общие сведения по истории соседних Франции и Германии.
Альдерсбахские анналы лат. Annales Alderbacenses — небольшие исторические заметки, написанные на латинском языке неизвестным монахом альдербахского монастыря. Сохранились в рукописи XIII—XIV вв. Охватывают период с 1274 по 1286 гг. Содержат сведения главным образом по истории Священной Римской империи.
Анналы Верхней Силезии лат. Annales Silesiae Superioris, пол. Rocznik Gornosląski — написанные на латинском языке в кон. XIII в. исторические записки. Текущее название было предложено издателем XIX в. В. Арндтом, отметившего т.о. внимание их автора к верхнесилезскому региону. Сохранились в рукописи кон. XIII в. В ряде мест имеют сходство с Анналами краковского капитула. Охватывают период с 1071 по 1290 гг. Содержат сведения по истории Польши и соседних стран в XIII в., ценность которых определяется тем, что они были записаны современником.
Анналы Беневенто лат. Annales Beneventani — написанные неизвестным автором на латинском языке анналы монастыря святой Софии в Беневенто. Сохранились в трёх рукописях. Охватывают период с 788 по 1130 гг. Содержат сведения главным образом по истории Италии и Священной Римской империи.
Римские анналы лат. Annales Romani — написанные на латинском языке неизвестными авторами XI и XII вв. исторические заметки о событиях современной им истории Италии и Рима. Сохранились в рукописях XI и XII вв. Охватывают период с 1044 по 1187 гг. Примечательны своими симпатиями императорам в их борьбе за инвеституру с папством.
Кавские анналы лат. Annales Cavenses — написанные на латинском языке анналы монастыря Пресвятой Троицы в Кава-де-Тиррени. Охватывают период с 569 по 1315 гг. Содержат сведения главным образом по истории Италии и города Кава-де-Тиррени.
Первые монтекассинские анналы — написанные неизвестным автором на латинском языке анналы монастыря Монтекассино. Название "Первые монтекассинские анналы" предложено русскими издателями текста, чтобы отличать их от других "Монтекассинских анналов". Сохранились в рукописях X и XI вв. Охватывают период с 914 по 1042 гг. Содержат сведения по истории Италии.
Вторые монтекассинские анналы лат. Annales Casinenses — написанные неизвестным автором на латинском языке анналы монастыря Монтекассино. Название "Вторые монтекассинские анналы" предложено русскими издателями текста, чтобы отличать их от других "Монтекассинских анналов". Охватывают период с 1000 по 1212 гг. Содержат сведения главным образом по истории Италии.
Силезские компилятивные анналы лат. Annales silesiaci compilati — составленная в кон. XV в. на латинском языке историческая компиляция из польских и силезских анналов, с включением ряда документов по ранней истории Тевтонского ордена. По мнению издателя XIX в. В. Арндта эти анналы могли находиться в какой-то связи с Историей ордена тевтонских крестоносцев Лаврентия Блюменау. Охватывают период с 965 по 1249 гг. Сохранились в рукописи XV в. Представляют интерес некоторые сообщения этого источника относительно истории папства в X-XI вв., о языческих обычаях пруссов, о событиях монгольского нашествия в З. Европу в 1241-1242 гг.
Градиштенские и опатовские анналы — написанные на латинском языке исторические заметки градиштенского монастыря Святого Стефана и их продолжение, составленное в Опатувской обители Святого Лаврентия. Сохранились в единственной рукописи, которая относится к XII веку. Являются одним из важнейших источников по истории Чехии и Моравии в XI—XII вв.
Мелькские анналы — написанные около 1123 года на латинском языке анналы бенедиктинского монастыря в австрийском городе Мельк на Дунае. Охватывают период от РХ до 1122 г. Сохранились в оригинале. Являются источником главным образом по событиям истории Франкского государства и Священной Римской империи. Послужили основой для исторических трудов австрийского хрониста Берхтольда из Кремсмюнстера (1270—1326), а также имели многочисленные продолжени и дополнения, в ряде случаев доводящие их повествование до середины XVI века.