Ге́рнси — коронное владение (бейливик) британской короны, но не является частью Великобритании. В его состав входит одноимённый остров в проливе Ла-Манш, а также ряд других маленьких островков. Столица — Сент-Питер-Порт. Официальные языки — английский, французский.
Использование разных терминов для описания различных географических, политических и исторических реалий, связанных с понятием Британские острова, часто приводит к путанице и недопониманию. Цель данной статьи — объяснить смысл и взаимоотношения данных терминов. Следует помнить, что словоупотребление в русском языке может заметно отличаться от такового в других языках, в частности в английском.
Сви́тер — предмет вязаной одежды для верхней части тела без застёжек, с длинными рукавами и характерным высоким двух- или трёхслойным воротником, облегающим шею. Свитер вяжется из толстой или средней толщины шерстяной или полушерстяной пряжи на спицах или крючком, реже на вязальных машинах. Возможен различный тип вязки, для ворота и манжет применяется «резинка» всех видов. Широкое распространение получил декор на лицевой части свитера.
Зависимая территория — часть земной поверхности с определёнными границами, на которую распространяется юрисдикция другого государства-метрополии, но формально не присоединённая этим государством, то есть не являющаяся его частью. Зависимые территории не обладают политической независимостью и полнотой суверенитета, хотя и могут пользоваться частичной автономией.
Вяза́ние — процесс изготовления полотна или изделий из одной или нескольких нитей путём изгибания их в петли и переплетания петель друг с другом с помощью несложных инструментов — вручную или на вязальной машине.
Флаг Ге́рнси — флаг коронного владения британской короны Гернси.
Коро́нные зе́мли, или коро́нные владе́ния — расположенные в Западной Европе островные владения британской короны, которые формально не входят в состав Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии, но не являются при этом и его заморскими территориями. Коронные земли никогда не имели статуса колоний. В их число входят: бейливики Джерси и Гернси, а также остров Мэн в Ирландском море. Общая площадь — 766 км², население — 245 269 чел. (2011).
Гимн Гернси — гимн коронного владения британской короны Гернси.
Фунт — денежная единица многих государств, название которой первоначально обозначало фунт серебра.
Фуфа́йка — преимущественно тёплая нательная одежда, закрывающая туловище и руки.
Гернсийский фунт — валюта Гернси. Поскольку с 1921 года остров находится в валютном союзе с Великобританией, фунт Гернси не является самостоятельной валютой и привязан к фунту стерлингов в соотношении 1:1, и на острове принимаются деньги Великобритании. Деньги Гернси являются законным платёжным средством только на территории Гернси. На территории Англии, Уэльса, Шотландии и Северной Ирландии, не имея статуса законного платёжного средства, банкноты Гернси считаются «приемлемым платёжным средством» и могут быть приняты в платежи.
Сент-Эндрю — один из приходов Гернси. Сент-Эндрю расположен в центре острова, и является единственным приходом, не имеющим выхода к морю. Площадь прихода — 4,4 км², население — 2409 человек, почтовый индекс — GY6.
Аранское вязание — стиль вязания, при котором образуется узор из переплетения кос и скрещивания петель; стиль происходит родом из Ирландии, с островов Аран, которые дали стилю название. Изначально это стиль вязания свитеров, так называемых «рыбацких» — большая часть населения данных островов занимается рыболовством.
История почты и почтовых марок Гернси описывает развитие почтовой связи в следующие периоды:
- функционирования британской почты (1794—1969) и
- период почтовой самостоятельности, когда было создано почтовое ведомство Гернси и для этого бейливика стали выпускаться собственные знаки почтовой оплаты.
История Гернси — история небольшого острова в проливе Ла-Манш, который в настоящее время вместе с соседними мелкими островами составляет бейливик Гернси — коронное владение Великобритании.
«Клуб люби́телей книг и пирого́в из карто́фельных очи́стков» — историко-романтический драматический фильм 2018 года, снятый режиссёром Майком Ньюэллом по сценарию Кевина Худа, Дона Руса и Тома Безучи. Сценарий основан на одноимённом романе 2008 года Мэри-Энн Шаффер и Энни Барроуз. Главные роли исполнили Лили Джеймс, Михиль Хаусман, Глен Пауэлл, Джессика Браун Финдлей, Кэтрин Паркинсон, Мэттью Гуд, Том Кортни и Пенелопа Уилтон.
Британский сельский костюм — не совсем народный костюм в европейском и русском понимании, так как в силу исторических причин простолюдины, в том числе и крестьяне, носили одежду, почти не отличавшуюся от одежды высших сословий. Тем не менее у одежды английских крестьян, фермеров и рыбаков сформировался неповторимый стиль одежды, который в середине XIX века восприняли и джентльмены, адаптировав под «высокий» стиль. Одной из первых это сделала Кэтрин Мюррей, графиня Данмор, которая в 1840-х годах снабдила твидовыми куртками своих егерей. Впоследствии, в период конца XIX — середины XX века, этот стиль оказал сильное влияние на мужскую моду, причём не только в самой Великобритании, но и во всём мире, в чём состоит немалая заслуга британской знати, например, будущего короля Эдуарда. В этом и состоит отличие британского сельского костюма от собственно народного костюма. Зато его можно в некоторой степени назвать национальным.
Гернси — второй по величине из Нормандских островов. Это часть общей зоны путешествий, позволяющей без паспортов путешествовать в Великобританию или Джерси и обратно. Для поездки в материковую Европу и обратно требуется паспорт или национальный документ, удостоверяющий личность гражданина Европейского союза. Неграждане ЕС могут нуждаться в визе.
Гернси — остров у побережья Нормандии в проливе Ла-Манш, один из Нормандских островов. Входит в состав коронного владения Гернси. Крупнейший город острова — Сент-Питер-Порт.