Эта статья входит в число хороших статей

Гигаку

Перейти к навигацииПерейти к поиску

Гигаку (яп. 伎楽) — театральное представление, просуществовавшее в Японии в VII—XV веках. Под эгидой принца-регента Сётоку, решившего использовать гигаку для распространения в стране буддизма, это искусство вошло в дворцовый обиход и стало частью буддийских ритуалов. Представление состояло из трёх частей: процессии выхода исполнителей; музыкальных номеров, пантомим, танцев; процессии ухода.

Название

В VI веке с распространением буддизма искусство первоначально получило название «гогаку» («музыка Го»[к. 1]), позднее стало именоваться «гигаку»[1]. Слово «гигаку» является переводом с санскрита на китайский язык слова «музыка» (IAST vadya): в буддийских текстах это слово обозначало музыку, подносимую божествам[4]. В Китае понятие записывалось иероглифами, читаемыми как «цзиюэ» (яп. «гигаку»), что могло означать «искусная музыка», «искусный ритуал», «искусный театр»[5][4]. По мнению исследователя К. Сигэтоси, название «гигаку» представлению дал принц-регент Сётоку, взявший это слово из почитаемой им сутры «Саддхарма пундарика» в китайском переводе[5].

Происхождение спектакля гигаку

Существует несколько гипотез о происхождении гигаку[6]. По одной из версий, это искусство китайского происхождения, поскольку в ранних источниках оно фигурировало под названием курэ-но гаку либо курэ-но утаман, то есть «музыка страны Курэ[к. 1]», юго-восточной части Китая[1][7]. По другой версии, гигаку родом из Центральной Азии: согласно обнаруженным свидетельствам паломников периода династии Тан, спектакли шли в государстве Куча, а музыкальное сопровождение представлений вобрало в себя как местную (царства Куча) музыку, так и силянскую[к. 2]. В то же время некоторые из использовавшихся в гигаку масок имеют индийское и позднеримское происхождение; техника резьбы в отдельных случаях близка скифской. По ещё одной версии, гигаку пришёл в Японию из Кореи, масочные представления в которой имеют схожие с гигаку черты[6]. Обстоятельства возникновения гигаку могут быть связаны и с функционированием Великого шёлкового пути[7]. Самое большое число свидетельств о данном искусстве сохранилось в Японии[8].

История гигаку

Принц Сётоку

На фоне распространения буддизма гигаку пришло в Японию с материка[8]. Согласно исторической хронике «Нихон сёки»[к. 3] в [612 год]у в страну прибыл кореец Мимаси, научившийся искусству гигаку в Южном Китае[к. 4]. После того как он показал представление при дворе, принц Сётоку (574—622) решил использовать гигаку в целях пропаганды буддизма; Мимаси была вверена группа юношей, которых предстояло обучить гигаку[10][11].

В VII—VIII веках гигаку стало постоянной частью буддийских праздников и пользовалось популярностью при дворе как развлечение[11]. Спектакль исполнялся при посвящении в сан и освящении новых храмов и монастырей, некоторые из которых содержали собственных актёров гигаку; в школах гакко при буддийских монастырях воспитанники были обязаны овладеть этим искусством. Строительство храмов способствовало распространению искусства гигаку на всю территорию страны[8]. Исполнявшие гигаку артисты относились к социальной группе бэмин, куда помимо них также входили ремесленники, придворная обслуга, другие люди искусств. Выступавшие при дворе артисты получали жалование и освобождались от налогового бремени[4].

Спектакли гигаку при императорском дворе давались примерно до начала IX века[8], когда в качестве официального развлечения их сменили представления бугаку[12]. С конца периода Хэйан (794—1185) школы буддизма при монастырях были ликвидированы, и с XI века интерес к данному искусству в столице (Киото[к. 5]) угас. С XII века словом «гигаку» стала обозначаться любая процессия, при которой люди в масках в сопровождении молитвословий обходили статую Будды. К XIV веку такие действия совершались лишь в отдалённых от столицы буддийских храмах[14]; в XV веке гигаку исчез[15].

В XXI веке под началом актёра театра кёгэн Номуры Маннодзё в Японии стали устраиваться сингигаку (букв. «новые гигаку»), представляющие собой реконструкции спектаклей прошлого[16]. Первое такое представление прошло в октябре 2001 года[17]. Хотя подлинное искусство гигаку утрачено, его элементы сохранились: некоторые танцы и маски, видоизменившись, перешли в бугаку, некоторые модифицированные маски используются в буддийских представлениях гёдо[англ.], а музыкальные инструменты, использовавшиеся в гигаку, также использовались и в дэнгаку[18].

Маски и костюмы гигаку

Внешние изображения
Маски гигаку с описанием на англ. языке [арх. 27 апреля 2012 года]

В отличие от масок некоторых народных и храмовых праздников в Азии, изготавливающихся самими исполнителями из подручных материалов на одно представление[19], т. н. гигаку-мэн[20] — маски гигаку — были созданы профессиональными резчиками[19]. Одни маски изготовлены из ценных пород дерева (таких как павловния), другие — из ткани и лака[к. 6][22]. По предположению Н. А. Иофан, при их создании японские мастера «опирались на уже сложившуюся к тому времени традицию изготовления масок кагура и видоизменяли „театральный типаж“, заимствованный с материка, сообразно привычным для себя формам»; «вид этих масок на открытой сцене, освещаемой ярким солнцем, должен был вызывать у зрителей впечатление фантастического зрелища»[23].

Единственное сохранившееся подробное описание спектакля гигаку содержится в сочинении «Кёкунсё» (букв. «Книга наставлений»), созданном в 1232—1233 годах придворным музыкантом и очевидцем представления Комой Такадзанэ (1172—1242)[15]. Согласно ему, в спектакле участвовало 14 персонажей, их имена также обозначали и названия масок, которые они носят: Барамон, Гоко, Годзё, Карура, Конго, Конрон, Рикиси, Сиси, Сисико, Суйкодзю, Суйкоо, Тайкодзи, Тайкофу и Тидо[24]. На некоторых из сохранившихся масок имеются пометки, указывающие дату изготовления. Как сообщал Николай Конрад в своей работе «О литературном „посреднике“», наиболее старая из датированных масок была создана в 752 году; среди недатированных могут быть ещё более древние[25].

Из числа всех театральных масок Японии маски гигаку являются самыми большими, некоторые из них достигают размера более полуметра[21][26]: маска закрывает лицо исполнителя таким образом, что передняя часть головы актёра оказывается под ней. Некоторые из масок представляют собой наголовники, а другие подобны полушлему. Маски всегда носились вместе со специальным многоэлементным и многоцветным костюмом с преобладанием в нём китайских и корейских элементов. В то же время в ритуальных костюмах служителей синтоистских храмов основным был белый цвет[27].

Самые ранние образцы масок гигаку находятся в сокровищнице храма Хорюдзи; в галерее Хорюдзи хомоцукан в Токийском национальном музее они раз в квартал (кроме зимы) выставляются на один месяц. Крупнейшее собрание масок принадлежит сокровищнице Сёсоин. Всего в мире сохранилось около 240 масок гигаку[26].

Спектакль гигаку

Согласно «Кёкунсё», вступительная часть гигаку протекала в форме процессии: актёры в масках и музыканты без них направлялись от ворот храма во внутреннюю территорию к площадке либо подмосткам, где и происходило основное действие. Вторая часть включала в себя несколько танцевальных масочных пантомим, танцев, музыкальных номеров. В заключительной, третьей, части процессия возвращалась к месту, откуда первоначально начиналось шествие. Число участников одного представления в гигаку могло достигать 40 человек и более[28][29].

Ход спектакля

Процессию выхода начинал персонаж Тидо, нёсший алебарду и одетый в парчовый костюм, на его лицо была надета маска тидо с очень длинным носом. Задача Тидо заключалась в «очищении» места действия от демонов[к. 7]; рядом с ним могли находиться двое помощников[30]. За Тидо шли два актёра, игравшие льва Сиси[к. 8], а также два актёра-мальчика, исполнявшие роли львят Сисико (букв. «дитя льва»)[30][31]. Следом шествовали два персонажа без масок под именем Хисасимоти, музыканты группой в двенадцать человек, ещё двое Хасасимоти и человек с копьём. Затем следовала ещё одна группа музыкантов, включавшая уже двадцать одного человека. Среди инструментов, использовавшихся ими, были китайская флейта с семью отверстиями, барабан косицудзуми и цимбалы добёси. Возможно, что сама процессия сопровождалась музыкой[30][32].

Неизвестно каким образом процессия переходила в исполнение танцев-сценок. По предположению, музыканты и персонажи занимали места по краям площадки либо временной сцены, а зрители располагались на земле вокруг неё, и уже после этого начиналась вторая часть спектакля гигаку. Из четырнадцати персонажей, участвовавших в ней, Тайкодзи выступали в парном танце, а Суйкодзю — в групповом по 6—8 человек. Общее число актёров, принимавших участие в спектакле, составляло 21—23[24].

В Японии считалось, что маска льва своей магией была способна изгонять демонов, и именно поэтому открывал спектакль всегда танец льва и львят: два актёра имитировали корпус животного с помощью полотна, в которое оба были обёрнуты; из-под полотна были видны их ноги в красных штанах и соломенных сандалиях. Маска льва представляла собой ярко-красную маску-наголовник с подвижными челюстями, красным языком и белыми зубами. Цвет львиной гривы был коричневым, зелёным либо красным. Танец львят исполняли дети; их красные маски имели улыбающийся рот, большие усы и нарисованные брови[33].

Вторым номером, по предположению исследователей, являлся сольный комический танец-пантомима, являвшийся пародией на поведение китайских принцев. Его исполнял персонаж по имени Курэгими (букв. «аристократ из Курэ»[к. 1]) или Гоко (букв. «государь Го»[к. 1][31][33])[к. 9]. Мочки ушей на маске Гоко вытянуты, а губы растянуты в полуулыбке. Маска носилась с резной золотой короной. По ещё одной версии, персонаж комическим не был[34].

Маска Каруры

Третий номер представлял собой парный танец двух буддийских богов — Конго («алмаз») и Рикиси («силач»). Маски персонажей выражают ярость: на их лбах вздуты вены; отличие состоит в том, что у Конго рот полуоткрыт в небольшой улыбке, а у Рикиси рот при улыбке закрыт. В четвёртом номере исполнялся танец персонажа Карура (так на японском языке звучит имя индуистской птицы-божества Гаруды). Поскольку Гаруда ела змей, то, по одной из версий, исполнитель роли Каруры танцем имитировал умерщвление и поедание змея. Существует два варианта маски Каруры: в первом случае её хохолок возвышается вертикально, клюв раскрыт, и в нём находится жемчужина, во втором случае хохолок имеет поникший вид, а клюв сомкнут. В обоих разновидностях маски у Каруры большие выпученные глаза со зрачками[35].

Пятым выступал персонаж по имени Барамон, изображавший представителя касты жрецов (брахманов). Им исполнялся танец-пантомима «Стирка пелёнок», со временем ставший темой и других театральных представлений Японии — саругаку, кёгэна, кабуки. Маска персонажа изображает лицо старого брахмана с полузакрытыми глазами; мочки его ушей вытянуты, а во рту нет верхних зубов[36].

Маска Конрона

В отличие от предыдущих сценок, шестая имела более разработанный сюжет и разнохарактерных персонажей[36]: грубый Конрон[к. 10] был влюблён в красавицу Годзё[37] (букв. «девушка царского рода Го»[к. 1][38]). Когда та пришла в храм на поклонение, Конрон попытался соблазнить девушку, но в этот момент появился силач Рикиси и пресёк домогательства[к. 11]. Силач танцевал с копьём, таким образом изображая поражение демона сладострастия. Маска Конрона имеет звериные черты: чёрный цвет лица, широкораскрытые глаза навыкате, его уши заострены, зубы торчат вперёд. Маска Годзё является единственной женской маской в гигаку; имеет белый цвет с красными щеками и губами[37].

Седьмой номер исполнялся вдовцом Тайкофу и сиротой Тайкодзи (также Тайкоко); иногда сирот было двое. Тайкофу в пантомимной манере молился у статуи Будды, а Тайкодзи пародировал его походку. Маска Тайкофу изображает доброе лицо с полуулыбкой, а маска Тайкодзи — одиночество ребёнка[37]. В восьмом номере исполнялся танец «Пьяный король из земли западных варваров Суйкоо», осуждавший злоупотребление алкогольными напитками. Предположительно перед зрителями появлялся пьяный персидский принц вместе со свитой в масках Суйкодзю, передающих характерные гримасы пьяных людей. Маска Суйкоо, изображающая персидского короля в головном уборе, имеет длинный нос с высокой переносицей[40].

После восьмого номера спектакль заканчивался, исполнители группировались в процессию и покидали территорию храма[40].

Комментарии

  1. 1 2 3 4 5 Го и Курэ — японские варианты названия китайского региона У, расположенного по нижнему течению Янцзы к югу от реки[1][2][3].
  2. Си-Лян — одно из царств, существовавших в древнем Китае[7].
  3. Цитата из «Нихон сёки» по русскоязычному изданию 1997 года:

    «[612 г.]
    …один человек по имени Мимаси переселился из Пэкче. Он сказал: „Я учился в Курэ и овладел искусством музыки и танца Курэ“. Его поселили в Сакурави. Собрав детей, он обучал их музыке и танцам Курэ. Двое — Мано-но Обито Дэси и Имаки-но Аяпито Саимон — выучились у него и передали [будущим поколениям искусство] этих танцев»[9]

    .
  4. По предположению некоторых японских исследователей, Мимаси — название труппы, а не одного человека[10].
  5. Город Киото был столицей Японии с 794 по 1869 год[13].
  6. По мнению Н. А. Иофан, лак при изготовлении масок мог использоваться с целью сделать их более лёгкими[21].
  7. Подобная роль лидера процессии встречалась также в Китае и Индии[29].
  8. Маска льва была настолько большой, что её несли на себе сразу двое исполнителей[5]. При этом облик маски льва был далёк от облика настоящего льва[29].
  9. В некоторых исследованиях персонаж Гоко не считается комическим[33]; Гоко мог появляться на сцене, изображая игру на флейте, в то время как настоящий флейтист исполнял музыкальную тему Гоко[34].
  10. Другое название Конрона — Курон (букв. «черноликий», что обозначало жителя Индии)[37].
  11. По словам Н. А. Иофан, сцена поединка между Рикиси и Конроном воспроизводила древний магический обряд, связанный с фаллическим культом: победить отсекал у побеждённого фаллос[39].

Примечания

  1. 1 2 3 Иофан, 1974, с. 207.
  2. Конрад, 1978, с. 66.
  3. Inoura, Kawatake, 1981, p. 24.
  4. 1 2 3 Анарина, 2008, с. 53.
  5. 1 2 3 Конрад, 1978, с. 67.
  6. 1 2 Ortolani, 1995, p. 35.
  7. 1 2 3 Анарина, 2008, с. 54.
  8. 1 2 3 4 Анарина, 2008, с. 55.
  9. Нихон сёки — Анналы Японии: В 2 т. / Пер. и коммент. Л. М. Ермаковой и А. Н. Мещерякова / Науч. ред. В. Н. Горегляд. — СПб. : Гиперион, 1997. — Т. 2. — С. 103—105. — 432 с. — (Литературные памятники древней Японии). — ISBN 5-89332-002-6.
  10. 1 2 Анарина, 2008, с. 52.
  11. 1 2 Иофан, 1974, с. 213.
  12. Ortolani, 1995, p. 30.
  13. Japanese capitals in historical perspective: place, power and memory in Kyoto, Edo and Tokyo : [англ.] : [арх. 20 августа 2016] / Edited by Nicolas Fiévé and Paul Waley. — RoutledgeCurzon, 2003. — P. 2. — 417 p. — ISBN 0-7007-1409-X.
  14. Анарина, 2008, с. 55—56.
  15. 1 2 Анарина, 2008, с. 57.
  16. Анарина, 2008, с. 56.
  17. Fukushima Y. Masks, Interface of Past and Future: Nomura Mannojo’s «Shingigaku» : [англ.] // Asian Theatre Journal. — University of Hawai’i Press, 2005. — Vol. 22, № 2. — P. 251. — JSTOR 4137133.
  18. Ortolani, 1995, p. 37.
  19. 1 2 Анарина, 2008, с. 65.
  20. Frédéric L. Gigaku-men // Japan encyclopedia : [англ.] : [арх. 30 мая 2016] = Le Japon: Dictionnaire et Civilisation. — Harvard University Press, 2005. — P. 247. — 1108 p. — ISBN 978-0-674-00770-3.
  21. 1 2 Иофан, 1974, с. 209.
  22. Иофан, 1974, с. 208.
  23. Иофан, 1974, с. 209—210.
  24. 1 2 Анарина, 2008, с. 59.
  25. Конрад, 1978, с. 68.
  26. 1 2 Анарина, 2008, с. 66.
  27. Анарина, 2008, с. 66—67.
  28. Анарина, 2008, с. 58.
  29. 1 2 3 Ortolani, 1995, p. 31.
  30. 1 2 3 Анарина, 2008, с. 58—59.
  31. 1 2 Иофан, 1974, с. 210.
  32. Ortolani, 1995, p. 32.
  33. 1 2 3 Анарина, 2008, с. 60.
  34. 1 2 Анарина, 2008, с. 61.
  35. Анарина, 2008, с. 61—62.
  36. 1 2 Анарина, 2008, с. 62.
  37. 1 2 3 4 Анарина, 2008, с. 63.
  38. Иофан, 1974, с. 211.
  39. Иофан, 1974, с. 214.
  40. 1 2 Анарина, 2008, с. 64.

Литература

Ссылки