Глаголические памятники

Перейти к навигацииПерейти к поиску

Глаголические памятники — древнейшие славянские тексты, написанные глаголицей. Кроме подписи Григория на греческой грамоте 982 года, хранящейся в Иверском монастыре на Афоне, все глаголические старославянские тексты не датированы. Абсолютное большинство найденных глаголических манускриптов происходит из Македонии и Болгарии.

Список

Название Период Хранение Описание
Подпись Григория на греческой грамоте 982 год Иверский монастырь (Афон)
Киевские глаголические листкиконец IX — начало X в. Институт рукописи НБУВНебольшой (7 пергаментных листов) остаток текстов месс западно-христианского обряда, переведенных с латинского языка на старославянский. В памятнике встречаются некоторые чешско-словацкие фонетические элементы.
Зографское Евангелие

(Codex Zographensis)

конец X — начало XI века РНБ неполный манускрипт Четвероевангелия
Мариинское Евангелие

(Codex Marianus)

XI век РГБ неполный манускрипт Четвероевангелия
Ассеманиево Евангелие

(Ватиканское евангелие, Codex Assemanius)

конец X — начало XI века Ватиканская библиотека По сравнению с другими имеет больше отклонений от кирилло-мефодиевского текста.

158 листов. Является самой первой попавшей в поле зрения исследователей рукописью, написанной глаголицей древнего типа.

Сборник Клоца

(Glagolita Clozianus)

XI век Музей Триенте в Италии небольшой фрагмент (14 листов) с некогда, вероятно, большой книги житий святых и проповедей
Синайская Псалтырь

(Psalterium Sinaiticum)

XI век Монастырь св. Екатерины является древнейшим славянским списком Псалтыри
Синайский евхологий

(Синайский требник)

(Euchologium Sinaiticum)

XI век Монастырь св. Екатерины
Синайский служебникразрознен 3 листа
Синайский Миссал XI век Монастырь св. Екатерины Греческий исследователь И. Тарнанидис в монастыре св. Екатерины на п-ве Синай открыл миссал (сборник служб западно-христианского обряда). Видимо, памятник написан там же, где и Синайский Требник: оба текста имеют общие языковые черты.
Охридские глаголические листки

(Охридское евангелие)

XI век Одесская национальная научная библиотека2 листка
Рыльские глаголические листкиXI век разрознены, часть в РАН 8 неполных листков и ещё 3 клочка пергамена, оставшиеся от несохранившейся глаголической старославянской книги литургического назначения
Пражские глаголические отрывкиXI век в библиотеке Пражской архиепархии. 2 листа
Боянское Евангелие

(Боянский палимпсест)

конец XI века РГБ В XII—XIII пергамент был счищен, и поверх было написано кириллицей также евангелие-апракос.

Уничтоженный текст был прочитан исследователями.

Башчанская плитарубеж XI и XII веков. в Хорватской Академии науки и культуры в Загребекаменная плита
Минеи XI-XII вв. Монастырь св. Екатерины отрывок (2 листа) из Минеи
Псалтырь ДмитрияXII—XIII вв. Монастырь св. Екатерины

Литература

При написании этой статьи использовался материал статьи «Глаголичні пам'ятки» (автор Німчук В.В.) из издания «Энциклопедия истории Украины», доступного по лицензии Creative Commons BY-SA 3.0 Unported.