Глухая альвеолярная аффриката
Глухая альвеолярная аффриката | |
---|---|
t͡s | |
Юникод (hex) | U+74 U+361 U+73 |
HTML (decimal) | t͡s |
X-SAMPA | ts |
Киршенбаум | ts |
Другие обозначения | ʦ |
Глухая альвеолярная аффриката — согласный звук. В международном фонетическом алфавите обозначается [t͡s] (ранее [ʦ]). Встречается в таких языках, как русский, латышский, немецкий, японский, мандаринский китайский, кантонский и многих других. Есть этот звук и в таких плановых международных языках, как эсперанто, идо и интерлингва. Звук [t͡s] произносится в слове «царь».
Свойства
Свойства глухой альвеолярной аффрикаты:
- По способу артикуляции это — свистящая аффриката, то есть её произносят, сначала полностью останавливая потока воздуха, а затем направляя его через желоб языка и над острым краем зубов, вызывая высокочастотную турбулентность.
- По месту образования это — альвеолярный согласный, то есть он образуется путём соприкосновения с альвеолярным отростком кончика языка (апикальные согласные) или его лопатки (ламинальные согласные).
- Это глухой согласный, то есть он произносится без колебаний голосовых связок. В некоторых языках связки активно разделяются, так что согласные всегда глухие, в других — они могут принимать звонкость соседних звуков.
Примеры
Язык | Слово | МФА | Значение | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
абхазский | хьаца | [χʲaˈt͡sa] | «граб» | См. абхазская фонология. | |
аварский | [ˈt͡so] | «один» | См. аварская фонология | ||
айнский | チュク | [t͡suk̚] | «осень» | ||
албанский | cimbidh | [t͡simbið] | «щипцы» | ||
армянский | глухая придыхательная аффриката | ցանց | МФА: о файле | «сеть» | См. армянская фонология. |
глухая аффриката | ծառ | [tsɑr] | «дерево» | См. армянская фонология. | |
астурийский | cibieḷḷa | [θibiɛt͡sa] | «палка» | ||
белорусский | цялё | [t͡sʲalʲɔ] | "телёнок" | См. статью Белорусская фонология | |
каталанский[1] | tots | [tot͡s] | «все» | См. каталанская фонология. | |
осетинский | цард | [t͡sard] | «жизнь» | ||
чероки | ᏣᎳᎩ/tsa-la-gi | [t͡salaɡi] | «чероки» | ||
китайский | кантонский | 妻/cai1 | [t͡sʰɐi˥] | «жена» | Различается придыхательная форма. См. кантонская фонология. |
мандаринский | 早餐/zǎocān | [t͡sɑʊ˨˩ t͡sʰan˥] | «завтрак» | Различается придыхательная форма. См. мандаринская фонология. | |
хорватский | cilj | [t͡siːʎ] | «цель» | ||
чешский | co | [t͡so] | «что» | См. чешская фонология. | |
эсперанто | ceceo | [t͡seˈt͡seo] | «муха цеце» | См. фонология Эсперанто. | |
французский | квебекский | petit | [pəˈt͡si] | «маленький» | См. квебекская французская фонология. |
грузинский[2] | კაცი | [kʼɑt͡si] | «мужчина» | ||
немецкий | zehn | [t͡seːn] | «десять» | См. немецкая фонология. | |
греческий | κορίτσι | [ko̞ˈrit͡si] | «девочка» | См. современная греческая фонология. | |
иврит | צבע | [ˈt͡seva] | «цвет» | См. фонология иврита. | |
венгерский | cica | [ˈt͡sit͡sɒ] | «котёнок» | См. венгерская фонология. | |
итальянский[3] | grazia | [ˈɡrat̪͡s̪ja] | «грация» | Буква «z» может также обозначать /dz/. См. итальянская фонология. | |
японский | つなみ/tsunami | [t͡sɯnamʲi] | «цунами» | См. японская фонология. | |
кабардино-черкесский | цы | [t͡sʰɪ] | «волосы» | ||
кабильский | iḥeşşeḇ | [iħət͡st͡səβ] | «он считает» | ||
кайова | chḗ | [t͡séː] | «короткий» | ||
латышский | cik | [t͡sik] | «сколько» | ||
мальтийский | zokk | [t͡sokk] | «ствол (дерева)» | ||
не-персе | cíickan | [ˈt͡siːt͡skan] | «одеяло» | ||
пушту | څلور | [t͡saˈlor] | «четыре» | ||
польский[4] | co | МФА: о файле | «что» | См. польская фонология. | |
румынский | preţ | [pret͡s] | «цена» | См. румынская фонология. | |
русский | царь | [t͡sarʲ] | «царь» | См. русская фонология. | |
сардинский | кампиданский | petza | [ˈpɛt͡sa] | «мясо» | |
сербский | цвет/cvet | [t͡svet] | «цветок» | ||
словацкий | cudzí | [t͡sudziː] | «иностранный» | ||
танакросс | dzeen | [t͡seːn] | «день» | ||
центрально-юпикский[5] | cetaman | [t͡səˈtaman] | «четыре» | аллофон /t͡ʃ/ перед гласной шва. | |
чувашский | пациент | [pat͡si'ɛnt ] | «пациент» | ||
носу | ꊪ/zy | [t͡sɿ˧] | «сажать» | непридыхательная форма | |
ꋌ/cy | [t͡sʰɿ˧] | «он (она, оно)» | придыхательная форма |
Примечания
- ↑ Recasens & Espinosa (2007:144)
- ↑ Shosted & Chikovani (2006:255)
- ↑ Rogers & d'Arcangeli (2004:117)
- ↑ Jassem (2003:103)
- ↑ Jacobson (1995:2)
Литература
- Jassem, Wiktor (2003), "Polish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (1): 103—107
- Recasens, Daniel; Espinosa, Aina (2007), "An electropalatographic and acoustic study of affricates and fricatives in two Catalan dialects", Journal of the International Phonetic Association, 37 (2): 143—172
- Shosted, Ryan K.; Chikovani, Vakhtang (2006), "Standard Georgian", Journal of the International Phonetic Association, 36 (2): 255—264
- Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "Italian", Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 117—121
- Jacobson, Steven (1995), A Practical Grammar of the Central Alaskan Yup'ik Eskimo Language, Fairbanks: Alaska Native Language Center, ISBN 9781555000509