Ки́ров (Ки́рова) — русская и болгарская фамилия, образованная от имени Кир, а также топоним.
Бе́лая — топоним и фамилия:
Москва́ — многозначный термин.
Ба́ба может означать:
- Баба — старая женщина, старуха.
- Баба — разговорный синоним слова «бабушка».
- Баба — древнееврейский термин «дверь, ворота»; в переносном смысле раздел книги или трактата.
- Баба (баба́й) — дед, старик, на Востоке название духовного учителя, пожилого или мудрого мужчины. Также имеет значения «предок», «основатель рода», «старейшина». См. также Баб (суфизм).
- Баба — рабочая деталь машины, совершающая полезную работу за счёт удара после направленного падения.
- Баба — шарообразное или продолговатое орудие для сноса строений.
- Каменная баба — древнее антропоморфное каменное изваяние.
- Снежная баба — синоним снеговика.
- Баба — узел, которым обычно завязывали русские женские головные платки и косынки.
Карп может означать:
- Карп, или сазан, — вид рыб.
- Карп — рыбное блюдо.
Пана́ма, Panama — термин, который может означать:
Богаты́рь — герой былин и сказаний, отличающийся большой силой и совершающий подвиги; человек, отличающийся физической силой и здоровьем. Другие значения:
Головна́я боль — один из наиболее распространённых неспецифических симптомов разнообразных заболеваний и патологических состояний, представляющий собой боль в области головы или шеи. Наиболее часто причиной головной боли являются сосудистые нарушения, связанные с расширением или спазмом сосудов внутри или снаружи черепной коробки. Данный общеклинический симптом следует отличать от мигре́ни, являющейся его частным случаем.
Каль :
- Каль — плотно облегающая голову шапочка. В эпоху средневековья мужской и женский домашний головной убор типа чепчика. При выходе на улицу на каль надевали бонне, шаперон и другие головные уборы.
- Каль — река в Германии.
Венец:
- Вене́ц — славянский девичий головной убор.
- Вене́ц — в Библии слово, употребляющееся для перевода пяти различных еврейских слов Пятикнижия.
- Вене́ц — один бревенчатый ряд в вертикальных стенах сруба.
- Вене́ц — часть деревянной бочки: металлические обручи, которыми стягивались доски.
- Вене́ц — внешняя часть шестерни с зубьями.
- Ве́нец — житель города Вены.
- Вене́ц — название высоких выступов правого берега Клязьмы, Оки и Волги от Коврова и Вязников до Среднего Поволжья.
- Вене́ц — кольцевая или овальная деталь рельефа на планете Венера и спутнике Миранда.
- «Венец» (1989—2002) — российский футбольный клуб из города Гулькевичи.
Титовка — многозначный термин:
Ку́коль — многозначное слово, происходящее от праславянского: kǫkolь, родственно с: колокол, колокольчик или, в иных случаях, от лат. cucullus — капюшон, оба пути этимологически близки, так или иначе, означая колоколовидную форму, а в ряде случаев совпадают в смысловом отношении.
Ша́почка:
- Шапочка — традиционный головной убор русского и других национальных костюмов.
Будёновка — многозначный термин.
- Будёновка — красноармейский суконный шлем особого образца, форменный головной убор военнослужащих Рабоче-крестьянской Красной армии.
Головня́ — многозначный термин.
Личка:
- Личка, Вернер — чехословацкий футболист.
- Личка, Марио — чешский футболист.
- Личка, Марцел — чешский футболист, тренер.
- Личка — деревня в Приморском сельском поселении Приморского района Архангельской области.
- Личка капа — хорватский национальный головной убор.
- Личка — приватное (личное) сообщение на жаргоне.
Виноград — многозначное слово:
Выдумка:
- Выдумка — вымысел; то, что не соответствует действительности.
Эта страница основана на
статье Википедии.
Текст доступен на условиях лицензии
CC BY-SA 4.0; могут применяться дополнительные условия.
Изображения, видео и звуки доступны по их собственным лицензиям.