Гребо (язык)
Гребо | |
---|---|
Страны | |
Классификация | |
Письменность | латиница |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | grb |
ISO 639-3 | grb |
Ethnologue | grb |
Linguasphere | 95-ABA-l |
IETF | grb |
Glottolog | greb1256 |
Гребо (северный гребо) — язык группы кру семьи атлантическо-конголезских языков, распространенный на юго-западе Либерии и являющийся родным для ее жителей. Самоназвание — клепо.
Генеалогическая и ареальная информация
Северный гребо (или гребо) входит в объединение языков гребо (состоит из пяти языков — центральный гребо, южный гребо, северный гребо, гболоо гребо и барклайвилль гребо) из группы кру. Языки этой группы широко распространены в Либерии. Гринберг относил их к языкам ква семьи атлантик-конго. Однако Вестерманн и Брайан выделяют их в отдельную группу.
Северный гребо распространен на юго-западе Либерии недалеко от границы с Кот-д’Ивуаром. В этой географической зоне с ним соседствуют другие языки групп кру, а также группа ква.
Социолингвистические сведения
По данным этнолога язык является родным для 150 000 носителей на территории Либерии. На данный момент язык активно используется и передается следующим поколениям в устном и письменном виде и не находится под угрозой исчезновения. По Международной шкале, разработанной Льюисом и Симонсом (2010 г.), ему присвоен уровень 5 - письменный язык.
Он был одним из первых языков Западной Африки, открытых и изученных европейскими и американскими миссионерами. Именно поэтому большое влияние на орфографию языка оказали миссионерские тексты. Наиболее значимым автором таких текстов является епископ Ауэр, опубликовавший в 1873 собрание гимнов. Предложенная им орфография легла в основу грамматики Иннес Гордон. Значительный вклад в развитие языка так же сделал Джон Лейтон Уилсон[2][3][4].
В ареале распространения языков гребо языковые сообщества чаще всего многоязычны, что характерно для Африки. Экзогамия и потребности торговли способствуют этому явлению. Наиболее тесный контакт установлен и либерийским английским (пиджин).
Типологическая характеристика
Тип выражения грамматических значений
Гребо- синтетический язык. Грамматические значения выражаются суффиксами. Пр и этом каждому суффиксу соответствует несколько вариантов, находящихся в дополнительной дистрибуции. Префиксы не представлены.
Примеры:
1.Форма будущего времени, относящегося к завтра
ne pi-à bla ne
Я готовить-FUT1 рис PartCl
Я приготовлю рис завтра.
2.Образование пассива
ɔ wɛ-e-da ne
это ломаться-PAS-PST2 PartCl
Оно было сломано (кем-то, давно).
Однако присутствуют и черты аналитизма. Некоторые грамматические значения в глагольных фразах могут выражаться глаголом-связкой. (Например, оттенок намерения — связкой mi). Кроме того, в языке отсутствуют падежи.
Границы между морфемами
Язык гребо- агглютинативный. Морфемы присоединяются после корня и нанизываются одна на другую.
Примеры:
1. Множественное число от некоторых существительных образуется прибавлением сразу двух суффиксов показателей множественного числа
suku-i-a, pudi-a-bo
школа-PL-PL охотник-PL-PL
2. Глагольные формы
ne du-i-ê-dɔ-o Do bla ne
я толочь-IMP-DAT-PST1-там До рис PartCl
Я толок рис для До там (вчера).
Порядок слов
Базовый порядок слов- SVO
Примеры:
1.ne du-da bla ne
я толочь-PST2 рис PartCl
Я истолок рис (давно)
2. Do mu-na London ne
До уйти-PST2 Лондон PartCl
До отправился в Лондон (давно).
Глагол muna присоединяет прямое дополнение — Лондон.
Локус маркирования
Посессивная именная группа маркируется с помощью специальной связки -a. Таким образом в языке представлено зависимостное маркирование, где вместо флексии используется отдельное слово.
Примеры:
- Конструкция с именем существительным
kë a kae
вождь PartPos дом
Дом вождя
2. Местоименная конструкция. В конструкции с местоимением посессивность не отмечена специальной частицей, вместо этого использованы притяжательные местоимения.
a kae
наш дом
na kae
мой дом
В предикации маркирование нулевое. Синтаксическая связь между членами предложения выводится из порядка слов.
ne bi-da yu nɔ no
я побить-PST2 ребенок DemAdj
Я побил этого ребенка (давно)
Тип ролевой кодировки в предикации
Гребо- беспадежный язык и относится к директному типу. Ни агенс, ни пациенс не маркируются.
Примеры:
- Клауза с двухместным глаголом.
Do hi kë gbè ne
До дать вождь собака PartCl
До дал вождю собаку.
ɔ ple-da yu ni ne
она купать-PST2 ребенок вода PartCl
Она искупала ребенка водой (давно).
2. Агентивная клауза с одноместным глаголом
kë a yu mu-e ne
вождь PartPos ребенок идти - PST1 PartCl
Ребенок вождя ушел сегодня.
a hlé ne yu-ka ne
он говорить как ребенок-COMP PartCl
Он разговаривает как ребенок.
3. Пациентивная клауза с одноместным глаголом.
bla du-ié ne
это толочь-PAS PartCl
Рис был истолочен.
Яркие языковые особенности
Хотя гребо - язык с долгой письменной историей, его орфография до сих пор не стандартизирована строго. Наиболее авторитетным источником в этом вопросе, на который опираются авторы грамматик, считается епископ Ауэр, предложивший в своих миссионерских текстах наиболее целостную орфографическую систему.
От некоторых основ имен существительных множественное число может образовываться присоединением как одного, так и двух показателей множественного числа. При этом семантически они неразличимы.
Примеры:
tuu tu-i tu-i-a
барабан барабан-PL барабан-PL-PL
В развитой вокальной системе языка представлены 9 ротовых гласных, 7 из которых имеют носовые соответствия. В корнях и на стыке корней с суффиксами присутствует гармония гласных.
Например,
du- ô te-o
pound there descend there,
где о - показатель места, приобретает назальность в позиции после носового.
В позициях, где фонологически возможен только носовой гласный, назальность никак не помечается. В следующем примере в слове представлен назальный гласный, однако он никак не маркирован графически.
buo [buô] father
Как и во многих языках Африки, тон является смыслоразличительным. В системе языка выделяется 4 основных тона. Так лицо местоимения может быть выражено только тоном.
Примеры
na2 kae na3 kae
мой дом твой дом
Действует закон закрытого слога и ограничения на кластеры согласных — возможен только тот кластер, в котором второй согласный представлен звуком l или w.
Грамматические значения выражаются с помощью суффиксов. При этом каждому значению как правило соответствует несколько суффиксов, находящихся в дополнительной дистрибуции.
В позиции субъекта и объекта выступают разные типы личных местоимений. Также существуют отдельные типы для каждого из четырех наклонений глагола.
У каждого глагола существует две основы, которые в равной степени могу присоединять показатели времени и места. При этом первичная имеет значение совершенного вида. От нее с помощью суффикса образуется основа несовершенного вида.
Если глагол может присоединить два дополнения, то их порядок не важен (но только если смысл предложения однозначен).
Список сокращений
FUT - будущее время, относящееся к завтра у глагола
PAS - суффикс, образующий пассив у глагола
PST1- показатель прошедшего времени у глагола
PST2 - показатель давнопрошедшего времени у глагола
PartCl - частица, обозначающая конец клаузы
PartPos- частица, служащая для обозначения посессивности
PL - суффикс множественного числа у существительного
IMP - показатель имперфектива у глагола
DAT - показатель датива у глагола
Adj - суффикс для образования прилагательного от существительного
COMP - показатель сравнения у существительного, с которым сравнивают
Источники
- An introduction to grebo, Gordon Innes, 1966
- Grebo verbal morphology, Hanno T.Beck, 1983
- Language Grebo
- Glottolog, Liberian Grebo
- Иннес, Гордон. 1967 г. Гребо-английский словарь. (Монографии на западноафриканском языке, 6) Лондон: Издательство Кембриджского университета.
- Ингеманн, Фрэнсис и Джон Дуицман. «Обзор диалектов гребо в Либерии», Журнал исследований Либерии, 7(2):121-131, 1976.
- Гринберг, Джозеф Х., Языки Африки. Indiana Univ. Press, 1966).
- Хассельбринг, Сью и Эрик Джонсон. Социолингвистическое исследование языковой зоны гребо в Либерии. Отчеты SIL Electronic Survey 2002—074, 2002. Электронная версия: [1].
Примечания
- ↑ ScriptSource - Liberia
- ↑ Erskine Clarke. By the Rivers of Water: A Nineteenth-Century Atlantic Odyssey. — Basic Books, 2013-10-08. — 478 с. — ISBN 978-0-465-03769-8. Архивировано 5 февраля 2024 года.
- ↑ Gerald H. Anderson. Biographical Dictionary of Christian Missions. — Wm. B. Eerdmans Publishing, 1999. — 884 с. — ISBN 978-0-8028-4680-8. Архивировано 5 февраля 2024 года.
- ↑ Henry Bucher. Two Women: Anyentyuwe and Ekâkise. — LULU, 2014. — 151 с. — ISBN 978-1-4834-0926-9. Архивировано 5 февраля 2024 года.