Гребо (язык)

Перейти к навигацииПерейти к поиску
Гребо
Страны
Классификация
нигеро-конголезские языки
атлантическо-конголезские языки
Языки кру
Grebo[d]
Гребо
Письменностьлатиница
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2grb
ISO 639-3grb
Ethnologuegrb
Linguasphere95-ABA-l
IETFgrb
Glottologgreb1256

Гребо (северный гребо) — язык группы кру семьи атлантическо-конголезских языков, распространенный на юго-западе Либерии и являющийся родным для ее жителей. Самоназвание — клепо.

Генеалогическая и ареальная информация

Северный гребо (или гребо) входит в объединение языков гребо (состоит из пяти языков — центральный гребо, южный гребо, северный гребо, гболоо гребо и барклайвилль гребо) из группы кру. Языки этой группы широко распространены в Либерии. Гринберг относил их к языкам ква семьи атлантик-конго. Однако Вестерманн и Брайан выделяют их в отдельную группу.

Северный гребо распространен на юго-западе Либерии недалеко от границы с Кот-д’Ивуаром. В этой географической зоне с ним соседствуют другие языки групп кру, а также группа ква.

Социолингвистические сведения

По данным этнолога язык является родным для 150 000 носителей на территории Либерии. На данный момент язык активно используется и передается следующим поколениям в устном и письменном виде и не находится под угрозой исчезновения. По Международной шкале, разработанной Льюисом и Симонсом (2010 г.), ему присвоен уровень 5 - письменный язык.

Он был одним из первых языков Западной Африки, открытых и изученных европейскими и американскими миссионерами. Именно поэтому большое влияние на орфографию языка оказали миссионерские тексты. Наиболее значимым автором таких текстов является епископ Ауэр, опубликовавший в 1873 собрание гимнов. Предложенная им орфография легла в основу грамматики Иннес Гордон. Значительный вклад в развитие языка так же сделал Джон Лейтон Уилсон[2][3][4].

В ареале распространения языков гребо языковые сообщества чаще всего многоязычны, что характерно для Африки. Экзогамия и потребности торговли способствуют этому явлению. Наиболее тесный контакт установлен и либерийским английским (пиджин).

Типологическая характеристика

Тип выражения грамматических значений

Гребо- синтетический язык. Грамматические значения выражаются суффиксами. Пр и этом каждому суффиксу соответствует несколько вариантов, находящихся в дополнительной дистрибуции. Префиксы не представлены.

Примеры:

1.Форма будущего времени, относящегося к завтра

ne pi-à bla ne

Я готовить-FUT1 рис PartCl

Я приготовлю рис завтра.

2.Образование пассива

ɔ wɛ-e-da ne

это ломаться-PAS-PST2 PartCl

Оно было сломано (кем-то, давно).

Однако присутствуют и черты аналитизма. Некоторые грамматические значения в глагольных фразах могут выражаться глаголом-связкой. (Например, оттенок намерения — связкой mi). Кроме того, в языке отсутствуют падежи.

Границы между морфемами

Язык гребо- агглютинативный. Морфемы присоединяются после корня и нанизываются одна на другую.

Примеры:

1. Множественное число от некоторых существительных образуется прибавлением сразу двух суффиксов показателей множественного числа

suku-i-a, pudi-a-bo

школа-PL-PL охотник-PL-PL

2. Глагольные формы

ne du-i-ê-dɔ-o Do bla ne

я толочь-IMP-DAT-PST1-там До рис PartCl

Я толок рис для До там (вчера).

Порядок слов

Базовый порядок слов- SVO

Примеры:

1.ne du-da bla ne

я толочь-PST2 рис PartCl

Я истолок рис (давно)

2. Do mu-na London ne

До уйти-PST2 Лондон PartCl

До отправился в Лондон (давно).

Глагол muna присоединяет прямое дополнение — Лондон.

Локус маркирования

Посессивная именная группа маркируется с помощью специальной связки -a. Таким образом в языке представлено зависимостное маркирование, где вместо флексии используется отдельное слово.

Примеры:

  1. Конструкция с именем существительным

kë a kae

вождь PartPos дом

Дом вождя

2. Местоименная конструкция. В конструкции с местоимением посессивность не отмечена специальной частицей, вместо этого использованы притяжательные местоимения.

a kae

наш дом

na kae

мой дом

В предикации маркирование нулевое. Синтаксическая связь между членами предложения выводится из порядка слов.

ne bi-da yu nɔ no

я побить-PST2 ребенок DemAdj

Я побил этого ребенка (давно)

Тип ролевой кодировки в предикации

Гребо- беспадежный язык и относится к директному типу. Ни агенс, ни пациенс не маркируются.

Примеры:

  1. Клауза с двухместным глаголом.

Do hi kë gbè ne

До дать вождь собака PartCl

До дал вождю собаку.

ɔ ple-da yu ni ne

она купать-PST2 ребенок вода PartCl

Она искупала ребенка водой (давно).

2. Агентивная клауза с одноместным глаголом

kë a yu mu-e ne

вождь PartPos ребенок идти - PST1 PartCl

Ребенок вождя ушел сегодня.

a hlé ne yu-ka ne

он говорить как ребенок-COMP PartCl

Он разговаривает как ребенок.

3. Пациентивная клауза с одноместным глаголом.

bla du-ié ne

это толочь-PAS PartCl

Рис был истолочен.

Яркие языковые особенности

Хотя гребо - язык с долгой письменной историей, его орфография до сих пор не стандартизирована строго. Наиболее авторитетным источником в этом вопросе, на который опираются авторы грамматик, считается епископ Ауэр, предложивший в своих миссионерских текстах наиболее целостную орфографическую систему.

От некоторых основ имен существительных множественное число может образовываться присоединением как одного, так и двух показателей множественного числа. При этом семантически они неразличимы.

Примеры:

tuu tu-i tu-i-a

барабан барабан-PL барабан-PL-PL


В развитой вокальной системе языка представлены 9 ротовых гласных, 7 из которых имеют носовые соответствия. В корнях и на стыке корней с суффиксами присутствует гармония гласных.

Например,

du- ô te-o

pound there descend there,

где о - показатель места, приобретает назальность в позиции после носового.

В позициях, где фонологически возможен только носовой гласный, назальность никак не помечается. В следующем примере в слове представлен назальный гласный, однако он никак не маркирован графически.

buo [buô] father

Как и во многих языках Африки, тон является смыслоразличительным. В системе языка выделяется 4 основных тона. Так лицо местоимения может быть выражено только тоном.

Примеры

na2 kae na3 kae

мой дом твой дом


Действует закон закрытого слога и ограничения на кластеры согласных — возможен только тот кластер, в котором второй согласный представлен звуком l или w.

Грамматические значения выражаются с помощью суффиксов. При этом каждому значению как правило соответствует несколько суффиксов, находящихся в дополнительной дистрибуции.

В позиции субъекта и объекта выступают разные типы личных местоимений. Также существуют отдельные типы для каждого из четырех наклонений глагола.

У каждого глагола существует две основы, которые в равной степени могу присоединять показатели времени и места. При этом первичная имеет значение совершенного вида. От нее с помощью суффикса образуется основа несовершенного вида.

Если глагол может присоединить два дополнения, то их порядок не важен (но только если смысл предложения однозначен).

Список сокращений

FUT - будущее время, относящееся к завтра у глагола

PAS - суффикс, образующий пассив у глагола

PST1- показатель прошедшего времени у глагола

PST2 - показатель давнопрошедшего времени у глагола

PartCl - частица, обозначающая конец клаузы

PartPos- частица, служащая для обозначения посессивности

PL - суффикс множественного числа у существительного

IMP - показатель имперфектива у глагола

DAT - показатель датива у глагола

Adj - суффикс для образования прилагательного от существительного

COMP - показатель сравнения у существительного, с которым сравнивают

Источники

  • An introduction to grebo, Gordon Innes, 1966
  • Grebo verbal morphology, Hanno T.Beck, 1983
  • Language Grebo
  • Glottolog, Liberian Grebo
  • Иннес, Гордон. 1967 г. Гребо-английский словарь. (Монографии на западноафриканском языке, 6) Лондон: Издательство Кембриджского университета.
  • Ингеманн, Фрэнсис и Джон Дуицман. «Обзор диалектов гребо в Либерии», Журнал исследований Либерии, 7(2):121-131, 1976.
  • Гринберг, Джозеф Х., Языки Африки. Indiana Univ. Press, 1966).
  • Хассельбринг, Сью и Эрик Джонсон. Социолингвистическое исследование языковой зоны гребо в Либерии. Отчеты SIL Electronic Survey 2002—074, 2002. Электронная версия: [1].

Примечания

  1. ScriptSource - Liberia
  2. Erskine Clarke. By the Rivers of Water: A Nineteenth-Century Atlantic Odyssey. — Basic Books, 2013-10-08. — 478 с. — ISBN 978-0-465-03769-8. Архивировано 5 февраля 2024 года.
  3. Gerald H. Anderson. Biographical Dictionary of Christian Missions. — Wm. B. Eerdmans Publishing, 1999. — 884 с. — ISBN 978-0-8028-4680-8. Архивировано 5 февраля 2024 года.
  4. Henry Bucher. Two Women: Anyentyuwe and Ekâkise. — LULU, 2014. — 151 с. — ISBN 978-1-4834-0926-9. Архивировано 5 февраля 2024 года.