Е́ва-Мари́я Чо́рнакец — лужицкая детская писательница, редактор и драматург. Пишет на верхнелужицком, нижнелужицком и немецком языках.
Ю́рий Ве́ля — лужицкий писатель и педагог. Писал на верхнелужицком языке.
Марья Млынкова, урождённая — Брезанец — лужицкая писательница, литературный критик и литературный историк. Писала на верхнелужицком языке.
Ян Лайнерт — серболужицкий писатель, поэт и педагог.
Ма́рьяна До́машкойц — серболужицкая писательница и поэт. Писала на нижнелужицком языке.
Ха́нзо Не́пила — серболужицкий народный писатель. Первый светский серболужицкий писатель. В своих сочинениях употреблял слепянский (восточнопограничный) диалект нижнелужицкого языка.
Макс Ри́хард И́сельт — серболужицкий писатель, переводчик и педагог. Писал на верхнелужицком языке.
Ко́рла Бо́гувер Ше́ца, немецкий вариант — Карл Траугот Шютце — серболужицкий педагог, естествоиспытатель, краевед, писатель и публицист.
Ян Ба́ртко, литературный псевдоним — Шчипальца, немецкий вариант — Йоганнес Бартке — лужицкий писатель, поэт, педагог и общественный деятель. Писал на верхнелужицком языке.
Ян Август Си́кора, немецкий вариант — Йоганн Август Сикерт — лютеранский священнослужитель, лужицкий писатель и поэт. Писал на верхнелужицком языке.
Павол Гро́йлих — серболужицкий писатель. Отец писателя Марко Гройлиха.
Ян Ска́ла — лужицкий писатель, поэт, публицист и общественный деятель.
Ян Август Я́нка, немецкий вариант — Йоганн Август Янке — лютеранский священнослужитель, серболужицкий общественный деятель, издатель первого в истории серболужичан печатного журнала на верхнелужицком языке.
Гу́став А́лвин Ме́рва, немецкий вариант — Густав Арвин Мюрбе — лютеранский священнослужитель, лужицкий общественный деятель, председатель культурно-просветительского общества «Матица сербская» (1938—1941), редактор журнала «Pomhaj Bóh» (1955—1958).
Ми́клауш Жур, немецкий вариант — Николаус Зауэр — католический священник, серболужицкий писатель, драматург и общественный деятель.
Tydźenska Nowina, полное наименование — Tydźenska nowina — Serbske powěsće za hornich Łužičanow — еженедельная газета на верхнелужицком языке, выходившая в XIX веке в Верхней Лужице. Газета сыграла важную роль в возрождении серболужицкого национального самосознания. До создания серболужицкой организации «Матица сербская» газета была неофициальным органом, объединявшим серболужицкую культурную и общественную интеллигенцию.
Бо́жидар До́бруцкий, немецкий вариант — Теодор Добруцки — лютеранский священнослужитель, лужицкий писатель и общественный деятель. Редактор журнала «Pomhaj Bóh» (1950—1955). Сын писателя Яна Добруцкого.
Ян Ла́года, псевдоним — Свянтовит, немецкий вариант — Йоганн Вагода или Йоганн Вагоде — лютеранский священнослужитель, лужицкий поэт, писатель, переводчик и общественный деятель.
А́рношт Си́мон, немецкий вариант — Эрнст Симон — серболужицкий писатель, общественный деятель времён национал-социализма и послевоенного времени.
Ка́рло Йо́рдан — нижнелужицкий писатель, педагог и общественный деятель.