Вто́рник — день недели между понедельником и средой. Согласно международному стандарту ISO 8601, это — второй день недели, хотя в некоторых традициях является третьим.
Аль-Фа́тиха — первая сура Корана. Сура мекканская. Ниспослана между сурами Аль-Муддассир и Аль-Масад. Состоит из 7 аятов.
Газель — форма в классической арабской и персидской поэзии, а также в поэтических традициях на тюркских языках, урду, армянском и др.
Фами́лия — наследственное родовое имя, указывающее на принадлежность человека к одному роду, ведущему начало от общего предка, или в более узком понимании — к одной семье.
Есфи́рь, или Эсфирь — главная героиня одноимённой книги Танаха и событий, связанных с праздником Пурим.
Урду́, также известен как ла́шкари — язык индоевропейской семьи индоарийской группы; функциональный стиль языка хиндустани, на разговорном уровне взаимопонятный с хинди, возникший в XIII веке.
И́мя Бо́га, наиболее часто встречающееся в Торе, — יהוה, также известное как тетраграмматон, не произносят в традиционном талмудическом иудаизме, где с уважением относятся к именам Адона́й и Элохи́м, требующим их замены на другие эпитеты во избежание напрасного упоминания, хотя эти слова и не являются именами. Кроме тетраграмматона в Танахе присутствуют и другие имена собственные, а также эпитеты, описывающие Бога. Некоторые из этих эпитетов используют в еврейской литургии. Вне литургии используют особые эвфемизмы, заменяющие табуированные имена в разных контекстах. Также употребляют эквиваленты этих эпитетов на других языках, например, Рахмана на арамейском языке в Талмуде или Эйберштер («Всевышний») на идиш.
Армянское имя — личные имена и фамилии, распространённые среди представителей армянской нации по всему миру.
Казахская антропонимия — совокупность антропонимов, то есть собственных имён для именования человека в казахском языке. Казахский именник отличается большим разнообразием и включает как исконно казахские, так и заимствованные имена.
Али́ — распространённое в арабских странах и в мусульманском мире мужское имя. Основано на арабском корне ʿ-L-Y, который в литературном переводе означает «высокий», «надменный», «возвышенный».
Алишѐр — имя смешанного арабо-персидского происхождения, носителями которого являются, главным образом шииты неарабского происхождения. Таджикский вариант имени — «Алишир».
Кеба́б, каба́б, кябаб — общее наименование популярных в странах Ближнего Востока, Центральной Азии, Закавказья и Балкан блюд из жареного мяса.
Мари́я — имя происходит от древнееврейского имени Мариам (Марьям).
Абджадия, Хисаб аль-джамаль — система обозначения чисел с помощью арабских букв и сопряжённая с ней возможность нахождения суммарного числового содержания слов, написанных арабскими буквами.
Наза́р — мужское имя, которое имеет несколько версий происхождения. Первая — древнееврейского происхождения, от др.-евр. נָזַר, nazar — «посвятил себя богу» . Дополнительные толкования имени: от др.-евр. נצר — «росток». В то же время в апокрифическом Евангелии от Филиппa упоминается происхождение имени от слова «Nazara» — «Истина». В христианстве часто привносится смысл «родом из Назарета».
Ами́р, Эми́р — многонациональное и многоязычное мужское имя. В переводе с арабского означает «правитель, предводитель», с персидского – «бессмертный», а с иврита – «крона дерева».
Боснийские имена — традиционные имена, распространённые в современной Боснии. Самым популярным среди мужских имен в стране остается Ахмед, а среди женских — Амина.
Дува-Сохор — предок Чингисхана в двенадцатом поколении, сын Тороколджин-Баяна и Борохчин-гоа, внук Борджигидай-Мэргэна. Прозвище «сохор» означает «незрячий», так как, согласно легенде, у Дува-Сохора был только один глаз посреди лба, которым тот, однако, мог видеть «на три кочёвки вперёд».
Мунгэту-Киян, Мангету-Киян — монгольский нойон из рода кият-борджигин, живший во второй половине XII века. Мунгэту был старшим сыном Бартан-баатура и Сунигул-фуджин, а его братьев звали Некун-тайджи, Даритай-отчигин и Есугей-багатур; последний из них был отцом Тэмуджина-Чингисхана — основателя и первого великого хана Монгольской империи.