Дебеняк, Дорис

Перейти к навигацииПерейти к поиску
Дорис Дебеняк
словен. Doris Debenjak
Дата рождения5 августа 1936(1936-08-05)
Место рождения
Дата смерти21 сентября 2013(2013-09-21) (77 лет)
Место смерти
Страна
Род деятельностилексикограф, лингвистка, переводчица, писательница
СупругБожидар Дебеняк
Награды и премии
орден «За заслуги»

Дорис Дебеньяк (урожденная Криш/Доротея Косец/Дорис Криш)[1][2] (5 августа 1936 — 21 сентября 2013[3]) — словенский лингвист и переводчик,

Биография

Дорис Криш родилась в Любляне в семье кочеваров. Она выросла, говоря на словенском и немецком языках, но не выучила кочеварский диалект. Она вышла замуж за словенского философа и переводчика Божидара Дебеняка[4], с которым оставалась в браке до самой смерти.

В 1959 году Дорис закончила факультет искусств в университете Любляны, специализируясть по немецкому и английскому языкам и литературе. Затем она год преподавала в учительской школе в Нови-Место. С 1960 года работала ассистентом, а затем преподавателем немецкого языка на кафедре германских языков и литератур факультета искусств в Люблянского университета.

С 1982 года она работала переводчиком с немецкого на словенский и наоборот.

С 1988 по 1991 год Дебеняк была президентом Ассоциации научных и технических переводчиков Югославии. В этом качестве она была депутатом Собрания Социалистической Республики Словения[5].

Помимо прочих работ, она является основным автором крупнейшего словенско-немецкого и немецко-словенского словаря, который она издала вместе со своим мужем и сыном Приможем.

Также, монументальный перевод «Славы герцогства Карниола» Вальвазора на словенский язык был задуман и осуществлен как проект семьи Дебеньяк, за что все трое его участников получили орден «За заслуги» от Республики Словения, Дорис Дебеняк, как основному автору переводов с немецкого на словенский[6][7] он был присуждён посмертно.

Дорис Дебеняк была членом Ассоциации коренных кочеваров, которая была основана в 1992 году в деревне Кочевские поляны. 8 декабря 2002 г. на общем собрании в Обчице избрана членом совета директоров этой организации[8].

Кавалер словенского ордена «За заслуги»[словен.] (2014)[9].

Библиография

  • Doris Debenjak. 1974. Nemško-slovenski in slovensko-nemški slovar. Ljubljana: Cankarjeva založba.
  • Doris Debenjak, Božidar Debenjak, & Primož Debenjak, 1993. Veliki nemško-slovenski slovar. Ljubljana: DZS.
  • Doris Debenjak, Božidar Debenjak, & Primož Debenjak. 1995. Veliki slovensko-nemški slovar. Ljubljana: DZS.
  • Doris Debenjak, Božidar Debenjak, & Primož Debenjak. 2004. Mali nemško-slovenski & slovensko-nemški slovar. Ljubljana: DZS.
  • Johann Weikhard von Valvasor. 2009–2013. Čast in slava vojvodine Kranjske. Transl. Doris Debenjak, Božidar Debenjak, Primož Debenjak, et al. Ljubljana: Zavod Dežela Kranjska.

Примечания

  1. Gottscheer Gedenkstätte Graz Mariatrost. 2008. 45(5) (August/September/October): 17 Архивировано 3 октября 2013 года.  (нем.)
  2. Matos, Urša. 2000. "'Zmerjajo nas z nacisti.' Društvo Kočevarjev staroselcev proti politizaciji zgodovine." Mladina 36 (4 September). Архивная копия от 6 мая 2023 на Wayback Machine  (словен.)
  3. Delo. 28 September 2013, p. 31.
  4. "Izšla 1. knjiga 1. slovenskega prevoda Slave vojvodine Kranjske" 2009. Siol.net (12 November)  (словен.)
  5. "Poročevalec Skupščine SR Slovenije in Skupščine SFR Jugoslavije za delegacije in delegate, letnik 14, št. 33)" 1988. Sistory.si (2 November) Архивная копия от 10 января 2023 на Wayback Machine  (словен.)
  6. Vogel, Milan. 2012. "Prevedena še zadnja, četrta knjiga Slave vojvodine Kranjske." Delo (8 June). Архивная копия от 9 ноября 2016 на Wayback Machine  (словен.)
  7. Slava vojvodine Kranjske. Архивировано 22 июля 2013 года.  (словен.)
  8. «Društvo Kočevarjev staroselcev: Občni zbor 2001». web.archive.org (17 октября 2013). Дата обращения: 4 мая 2023. Архивировано из оригинала 17 октября 2013 года.
  9. 3342. Ukaz o podelitvi odlikovanja Republike Slovenije, stran 8881. Дата обращения: 7 сентября 2023. Архивировано 7 сентября 2023 года.