Ками (яп. 神) — в синтоизме духовная сущность, бог. Согласно определению Мотоори Норинага, данном им в его комментариях к «Кодзики», ками именуются божества неба и земли, описанные в древних писаниях, и их тама, обитающие в посвящённых им святилищах. Также ками могут именоваться люди, птицы, звери, поля и любая другая природа, обладающая исключительными качествами, внушающими трепет. При этом исключительность может подразумевать как положительные, так и отрицательные качества. Из определения Мотоори можно заключить, что под термин «ками» подпадает в том числе и то, что в других религиях именуется духами. По мнению известного языковеда Ооно Сусуму, слово «ками» происходит от древнего «каму», которое в основном употреблялось в значениях «гром, гроза», «страшный дикий зверь наподобие тигра или волка», «горы». По другой версии, «ками» сближается с айн. kamuy «бог, божество».

Каппа — японская разновидность водяных. Кроме того, каппой в Японии называют также плащ-дождевик.

Семь богов счастья — семь божеств, приносящих удачу в синтоизме. Очень часто изображаются в виде фигурок нэцкэ, плывущих на лодке. Часть из них пришла из Китая и Индии, а часть является японской. При этом не все являются вымышленными персонажами, есть также реальная историческая фигура. Изначально они были незначительными и безличными божествами, но со временем стали гораздо ближе к каноническим фигурам, символизирующим некоторые профессии.

Эбису — один из семи богов удачи в синтоизме, бог рыбалки и труда, а также хранитель здоровья маленьких детей. Единственный из семи имеет японское происхождение.
Устойчивые образы использовались в китайской поэзии на протяжении многих столетий. Древняя китайская история, китайская литература, система верований, включая буддизм, конфуцианство и даосизм, сформировали китайскую систему ценностей, которая нашла своё отображение в художественной литературе. В лирических произведениях описывается китайская система строения окружающего мира, Небесных Владык и Фей, драконов и других мифических животных, звёзд и небесных светил, времён года, ветра, воды, деревьев, цветов, соответствия цвета различным периодам жизни человека, поклонения государям и уважения к старшим, забота о семье, дружба и верность. В современных китайских стихах также отмечается обращение поэтов к традиционным ценностям и символам, которые были присущи Китаю на протяжении тысячелетий.

Нефритовый император — верховное божество даосского пантеона, небесный Верховный владыка (Шан-ди) и вершитель человеческих судеб. Из своего небесного нефритового дворца управляет всей Вселенной, ему подвластны небеса, земля и подземный мир. В его распоряжении находятся божества и духи. В иерархии даосского пантеона занимал второе место среди триады богов трёх сфер.

Хотэй, Будай — в японской мифологии один из «семи богов счастья», бог общения, веселья и благополучия. Один из самых популярных персонажей нэцкэ. Хотэя часто называют «Буддой», приравнивая его к Будда Майтрея.

Черепаха в разнообразных проявлениях занимает немаловажное место в китайской мифологии. Её образ отражен в нескольких традиционных мотивах китайского искусства, включая «чёрную черепаху севера» Сюаньу, черепаху-носителя текста биси, и «драконочерепаху», популярную в качестве фэншуйного украшения.

Пэн Цзу — легендарный китайский долгожитель, даос, его называют также «прародителем китайской нации»; сформулировал даосскую теорию долголетия. По преданию он прожил около 834 лет. В сведениях о нём мифы и реальность перемешаны и неотличимы.

Японский дракон — существо из японского фольклора и мифологии. Множество сведений о драконах попали в Японию из китайской мифологии. Заметны и иные влияния, в частности японский дракон имеет и некоторые индийские черты, которые были позаимствованы у буддийских змееподобных существ нагов. Согласно учёному-востоковеду М.В. Де Фиссеру, японцы имели собственные представления о драконах еще до того, как информация о китайских змиях пришла с материка.

Чёрная черепаха — один из четырёх китайских знаков зодиака, соответствующий группе из семи созвездий в северной части неба. Иногда он называется Чёрным воином Севера. В Японии он известен как Гэмбу, в Корее — как Хёнму 현무. Она символизирует север, воду и зиму. Хотя по-китайски его называют Сюаньу, «чёрный воин», это название часто переводят как Чёрная черепаха. Обычно его изображают как черепаху со змеёй, обвившейся вокруг неё.

Четыре знака зодиака — четыре мифологических существа в китайской астрономии:
- Лазурный дракон Востока ;
- Красная птица Юга ;
- Белый тигр Запада ;
- Чёрная черепаха Севера.

Ваджрапани — в буддизме махаяны и ваджраяны бодхисаттва. Является защитником Будды и символом его могущества.

Белый Старец — у монгольских народов хранитель жизни и долголетия, один из символов плодородия и благоденствия в буддийском пантеоне. Другие традиционные эпитеты Белого старца — Старый владыка, Белый старец Вселенной.

Фукурокудзю — ками, один из семи японских богов счастья. Был заимствован синтоизмом из китайского даосизма. В его имени синтезированы три цели. «Фуку» означает «счастье», «року» — «служебное благополучие», а «дзю» — «долголетие» и по возможности бессмертие. Порою, как и другой бог счастья, Дзюродзин, изображается в виде типичного даосского святого Шоу-сина, что вносит путаницу в их идентификацию. Фукурокудзю считается богом-повелителем южной Полярной звезды. Он живет в собственном дворце, окруженном благоухающим садом. В этом саду, кроме всего прочего, растет и трава бессмертия. Фукурокудзю, единственному из всех Семи богов счастья, приписывают способность оживлять умерших.

Бэндзайтэн (яп. 弁才天, 弁財天) — в синтоизме богиня и один из семи богов счастья. Часто имя Бэндзайтэн сокращается до Бэнтэн. Изначально Бэнтэн была индийской богиней Сарасвати, почитаемой в Ведах как богиня рек и супруга верховного бога Брахмы. Как и другие индийские божества, попала в Японию вместе с буддизмом. Вскоре после этого Бэндзайтэн стала всенародной любимицей. В первую очередь Бэндзайтэн почитается как божество воды. Главное святилище богини расположено около города Камакура, на острове Эносима. Святилища, расположенные на небольших островках внутри водоёмов, также в подавляющем числе случаев посвящены Бэнтэн. Также Бэнтэн часто чтут как распределяющую воду ками на вершинах гор, у истоков горных потоков.

Флаг муниципального образования городское поселение «Забайкальское» муниципального района «Забайкальский район» Забайкальского края Российской Федерации — опознавательно-правовой знак, служащий официальным символом муниципального образования.

Нисимура Сигэнага — японский художник, мастер укиё-э, основатель школы Нисимура-Исикава.

Шоу-син — божество долголетия в китайской мифологии, также даосское олицетворение звезды Канопус, самой яркой в созвездии Киля. На рисунках, имеющих хождение в народе (няньхуа) его располагают рядом с прочими звёздными духами — Лу-сином и Фу-сином. К Шоу-сину обращались с мольбами о долголетии.
Объектами поклонения синтоизма являются многочисленные божества, называемые ками. Это слово обычно переводится на русский как «божество» или «бог», «богиня», однако природа ками отличается от понимания бога в монотеистических религиях. По определению японского мыслителя XVIII в. Мотоори Торинаги, «птицы и звери, поля и травы и вся другая природа, всё, что редко и необычно, то, что обладает исключительными качествами и внушает трепет, называется ками». Это понятие объединяет в себе как персонифицированных, индивидуальных божеств, так и безымянных духов.