Люксембу́ргский язы́к — один из языков повседневного общения населения Люксембурга, получивший статус официального в 1984 году.
Го́вор (субдиале́кт) — это разновидность языка, используемая в общении небольшой, как правило, территориально связанной частью носителей данного языка.
Се́верное наре́чие ру́сского языка́ — одна из двух основных диалектных групп, размещённых на территории распространения русского языка. Северное наречие локализуется в северной части территории распространения русских говоров раннего формирования. Противопоставлено южному наречию, с которым их разделяет полоса переходных среднерусских говоров.
Аусбау-парадигма разработана немецкими социолингвистами и впоследствии завоевала популярность в мировой лингвистике. В основу этой концепции заложено понимание того, что существует два независимых набора критериев, которые можно использовать для различения языка и диалекта: один основан на этносоциальных функциях, другой — на объективных структурных особенностях. Одним из её преимуществ считается замена перегруженных дополнительными коннотациями и политизированных обозначений «язык» и «диалект» (пока) нейтральными, хотя и труднопроизносимыми немецкими терминами. Это может оказаться полезным для того, чтобы взглянуть на ранее неразрешимые (около)лингвистические проблемы с новой точки зрения.
- Ausbausprache — это идиом, используемый автономно по отношению к другим языкам. Обычно это значит, что это функционально полноценный язык, имеющий собственный письменный стандарт, независимый от других языков; функционирующий в разных сферах письменного и устного общения; часто также имеющий определённый официальный статус. Идиомы, не являющиеся «развитыми языками», как правило, используются только в устном общении с ограниченным кругом лиц.
- Abstandsprache по отношению к другому идиому — это идиом, который структурно достаточно сильно отличается от первого, чтобы считаться отдельным языком.
- Dachsprache — это язык, служащий стандартным языком (Ausbausprache) для других идиомов, обычно в рамках диалектного континуума. Но нередко язык-крыша объединяет довольно далеко разошедшиеся идиомы или даже слабо родственные. Причем у разных частей одного идиома могут оказаться разные «крыши».
Проблема «язык или диалект» — проблема, связанная с определением статуса определённой разновидности языка как отдельного языка либо как диалекта какого-то языка.
Языкова́я система́тика — вспомогательная дисциплина, помогающая упорядочивать изучаемые лингвистикой объекты — языки, диалекты и группы языков.
Рюкюские языки́ — языковая ветвь в составе японо-рюкюских языков, традиционно распространённых на островах Рюкю, расположенных в Восточно-Китайском море. Численность говорящих около 900 000 чел. В Японии обычно считаются диалектами японского языка, каковыми они фактически являются с функциональной точки зрения.
Мосара́бский язык — современный термин для обозначения группы иберо-романских идиомов, некогда распространённых в завоёванной арабами части Пиренейского полуострова. Как и термин «византийцы», понятие «мосарабы» является поздним искусственным экзоэтнонимом, получившим распространение в языковедении с XIX века. Сами мосарабы называли свой язык «латинским».
Диале́кты ру́сского языка́ — территориальные разновидности русского языка, объединяемые в традициях русской диалектологии в две основные крупные диалектные величины — наречия, между которыми расположена область переходных говоров. Наречия и переходные говоры включают в свой состав группы говоров. В качестве величин второго, дополнительного диалектного членения территории распространения русского языка в целом, играющего вспомогательную роль, выделяются диалектные зоны.
Внутри одного языка нередко выделяются разновидности, функционирующие в определённых коммуникативных ситуациях, внутри определённых социальных групп либо на определённой части территории распространения языка. Такие разновидности, как правило, проявляют особенности на различных уровнях языковой структуры — лексическом, грамматическом, фонетическом.
Разновидности (диалекты) арабского языка — многочисленные варианты арабского языка, распространённые среди арабоязычных жителей земного шара. Современные диалекты арабского языка подразделяются на пять групп — аравийская, месопотамская, сиро-палестинская, египетская и магрибская группы диалектов. В эти группы не включаются изолированные диалекты на периферии арабского мира, которые распространены среди узкой группы людей и находятся на грани исчезновения. Все эти разновидности довольно сильно отличаются как друг от друга, так и от стандартного для арабского мира литературного арабского языка, который является продолжением классического «языка Корана».
Эстремаду́рский язык — иберо-романский идиом астуро-леонского языкового ареала, употребляющийся на северо-западе автономного сообщества Эстремадура и на юго-западе провинции Саламанка автономного сообщества Кастилия-Леон. Представляет собой диалект или группу диалектов, не имеющих стандартной нормы, близких леонскому и астурийскому языкам. Нередко термин extremeño используется как собирательное название всех романских наречий на территории Эстремадуры. Термин «эстремадурские» применяется также по отношению к диалектам, относящимся к южнокастильской группе, которые распространены на большей части Эстремадуры.
Языковой кластер — понятие, используемое в строгом значении в языковой систематике. Обозначает совокупность идиомов, которые близки между собой так же, как диалекты или наречия одного языка, однако составляющие его компоненты на основе этнических, исторических или политических причин считаются отдельными языками. Таким образом кластер является аналогом единого языка, наречия которого считаются отдельными языками. При этом кластер может включать и другие наречия, которые не являются языками ни с какой точки зрения.
Разнови́дность языка́ — функционирующий в определённое время, в определённом месте и в определённой группе людей вариант языка, имеющий некоторые отличия от других вариантов. Иначе говоря, любой язык можно разделить на составляющие его крупные варианты, характеризующиеся особенностями фонетики, грамматического строя, лексики и словоупотребления.
В социолингвистике термином престиж обозначают уровень уважения к идиому по отношению к остальным идиомам, используемым в языковом сообществе. Концепция языкового престижа тесно связана с концепцией социального престижа и класса в обществе. Обычно говор высокого общества считается более престижным.
Региоле́кт — особая разновидность языка, занимающая промежуточное положение между диалектом и литературным языком. От городского просторечия отличается своеобразием черт, отмечаемых в той или иной части языкового ареала. Региолект представляет собой видоизменённую под влиянием литературного языка форму диалекта. Носителями региолектов являются значительные группы того или иного этноса, так как ареал региолекта охватывает ареалы ряда смежных диалектов, включая не только сёла, но и города и посёлки городского типа.
Региональные варианты русского языка — разновидности русского литературного языка, характерные для того или иного региона его распространения, в разной степени отличающиеся от базовой литературной нормы и функционирующие в устной форме. По принципу своего формирования и структуре представляют собой территориальные койне. Региональные варианты часто характеризуются отличиями на всех уровнях языка, прежде всего на фонетическом и лексическом. Причинами появления региональных отличительных черт являются особенности диалектной основы региона, наличие межъязыковых контактов с иноязычным окружением, существование в изоляции от основного этнического массива русских, особенности исторического, экономического и социального характера и т. д. В российской языковедческой традиции наряду с термином «региональный вариант» используется термин «региолект», в ряде исследований русской региональной речи эти термины обозначают разные, хотя и близкие по своей структуре, языковые формы.
Слова́цкие культу́рные интердиале́кты — стихийно формирующиеся в XVI—XVIII веках словацкие языковые идиомы, представляющие собой результат взаимодействия чешского литературного языка с говорами словацких диалектов или же взаимодействия словацких говоров, языка народной словесности и других форм и разновидностей словацкого языка. Культурные интердиалекты имели большое значение в общественно-культурной жизни словаков в докодификационный период, они использовались в административно-деловой сфере, в произведениях религиозного содержания, в создании художественной литературы, в устном народном творчестве и т. д., интердиалекты сыграли важнейшую роль в развитии устного и письменного словацкого языка, став, в частности, основой для создания двух вариантов литературной нормы словацкого языка. Интердиалекты представляли собой неупорядоченные языковые формы, широко варьировавшиеся в разных регионах и в произведениях разных авторов.
Диале́кты ку́рдского языка́ демонстрируют высокую степень расхождения, что зачастую затрудняет общение между носителями различных диалектов. Это особенно видно в случае курманджи и лакского диалектов, наиболее далёких друг от друга. Последний находится с давних времен под значительным влиянием персидского и лурского языков. По корневому составу и фонетике диалекты схожи, но имеют значительные различия в морфологии и частично в лексике, что и затрудняет взаимопонимание между носителями различных диалектов. Это связано с морфологической перестройкой, которой подверглись в Средние века большинство иранских языков. Есть несколько разновидностей языка курдов, традиционно именуемых диалектами. По конституции Ирака курдский считается плюрицентрическим языком, в котором имеется несколько крупных наречий.
Городски́е го́воры по́льского языка́ — смешанные языковые формы разговорного польского языка, характерные для жителей некоторой части городов Польши. Сложились ко второй половине XX века в результате взаимодействия главным образом общепольской обиходно-разговорной речи в её региональной форме с сельскими диалектами. От сельских смешанных формаций отличаются, как правило, меньшей степенью диалектного влияния. Помимо диалектизмов включают разного рода архаизмы, заимствования из других языков, собственно городскую лексику, которые вошли в языковую систему говоров в результате различных исторических судеб тех или иных польских регионов. Например, познанский говор формировался в пределах Прусского королевства, в которых Познань была относительно обособлена от других городов и регионов Польши, что способствовало среди прочего сохранению архаичных черт и многочисленному заимствованию германизмов в обиходную речь познаньцев.