Старофранцу́зский язы́к — совокупность романских диалектов языковой группы ойль, использовавшихся на территории, приблизительно соответствующей территории среднего севера современной Франции, примерно с X по XIV века.
Гекза́метр, гексаметр, устар. ексаметр, ексаметрон, эксаметр, дактило-хореический размер, шестеромерный стих — в античной метрике любой стих, состоящий из шести метров. В более распространённом понимании — стих из пяти дактилей или спондеев, и одного спондея или хорея в последней стопе. Один из трёх главных размеров классической античной квантитативной метрики, самый употребительный размер античной поэзии.
Эпенте́за — фонетическое явление, добавление одного или более звуков в слово; согласного или гласного.
Синко́па в лингвистике — фонетическое явление, заключающееся в выпадении, как правило, безударного звука, или группы звуков, или даже целого слога в слове.
- Например, Иваныч при полном Иванович.
Эли́зия, элисия в лингвистике — отпадение звука в слове или фразе с целью облегчения произношения для говорящего. Иногда звуки могут быть опущены с целью улучшения благозвучия.
Тоска́нский диале́кт или тосканский язык — диалект итальянского языка, на котором говорят в области Тоскана, Италия.
Стопа́ — структурная единица стиха; группа слогов, выделяемая и объединенная иктом, ритмическим ударением в стихе. Стопу можно рассматривать как «квант» стиха, предел его ритмического деления; такой «квант» состоит из сильной доли, определяемой иктом, и слабой доли, смежной с сильной и заполняющей временно́е пространство по необходимости ритма. Термин восходит к периоду VIII—VII вв. до н. э. и указывает на первоначальное единство стиха, музыки и танца.
Ипоста́са — ритмическое явление в стихе, при котором стопа изменяет своё качество, но сохраняет количество.
В данной статье рассматривается классическое латинское произношение образованных людей Рима времён поздней республики, а также современные варианты латинского произношения, которые различаются в разных традициях изучения языков.
Метри́ческое стихосложе́ние, также квантитати́вное стихосложе́ние, сокращённо ме́трика — система стихосложения, при которой в стихе фиксируется только количество просодического времени.
Америка́нский вариа́нт англи́йского языка́ — языковой вариант английского языка, сложившийся на территории США.
Афере́за — фонетическое явление; в широком смысле — выпадение начального звука в слове, главным образом безударного гласного. Аферезу можно считать частным случаем синкопы.
Гвианский креольский язык — контактный язык на основе французского, распространённый во Французской Гвиане, а также в Гайане и Суринаме.
Синизе́са — фонетическое явление в греческом стихе; стяжение двух смежных гласных, не подвергающихся номинальному слиянию, в дифтонг. Например, Πηληϊάδεω Ἀχιλῆος, где в один слог стягивается окончание εω, номинально произносящееся в два слога. В отличие от красиса, при синедзезе на письме остаются оба гласных; слияние при произношении производит читатель. В большинстве случаев явление синедзезы происходит metri causa. Особенно часто встречается у Гомера и афинских трагиков. В латинском стихе аналогичное явление — синереза.
Синере́за — фонетическое явление в латинском стихе; стяжение двух смежных гласных, не подвергающихся номинальному слиянию, в дифтонг. Напр. Quodsi pudica mulier in partem iuvet, где в один слог стягиваются гласные ie в слове «mulier», номинально произносимом в три слога. В большинстве случаев явление синерезы происходит metri causa. В греческом стихе аналогичное явление — синизеса. Явление, аналогичное синерезе, встречается в русской поэзии; ср. «озарением — озареньем».
В этой статье описывается фонетика и фонология литературного украинского языка. О фонетике украинских диалектов смотрите статью украинские диалекты. В статье используется транскрипция МФА на основе латинского алфавита, но для всех её знаков в скобках указаны соответствия, используемые в фонетической транскрипции на основе кириллицы.
Льезо́н, связывание — фонетическое явление французского языка, заключающееся в том, что непроизносимый согласный звук на конце слова становится произносимым и связывается с гласным звуком следующего слова. Пример: nous [nu], nous sommes [nu som], но nous avons [nuzavɔ̃]. Льезон является разновидностью внешнего сандхи.
Балеарский диалект — диалект каталанского языка, распространенный на Балеарских островах. Этот диалект входит в группу восточных диалектов каталанского языка.
Фонология языка иврит развивалась постепенно с древнейших времен. Помимо современных и исторических вариантов, выделяют литургические нормы произношения, применяемые при чтении Танаха и молитв в еврейских общинах.
Фоне́тика и фоноло́гия волого́дских го́воров — один из уровней диалектной системы, отражающий состав и функционирование звуковых элементов, в говорах Вологодской группы. Так же, как и фонетические системы всех остальных русских диалектов, фонетический строй вологодских говоров характеризуется сравнительно высокой вариативностью. Отмечаемые при этом диалектные различия встречаются как в речи носителей говоров разной территориальной локализации, так и в речи носителей разных возрастных категорий в пределах одного говора.