Кре́мниевая доли́на — юго-западная часть консолидированного метрополитенского статистического ареала (агломерации-конурбации) Сан-Франциско в штате Калифорния (США), отличающаяся большой плотностью высокотехнологичных компаний, связанных с разработкой и производством компьютеров и их составляющих, особенно микропроцессоров, а также программного обеспечения, устройств мобильной связи, биотехнологии и т. п. Возникновение и развитие этого технологического центра связано с сосредоточением ведущих университетов, крупных городов на расстоянии менее часа езды, источников финансирования новых компаний, а также климатом средиземноморского типа.
Розенталь, многозначный термин. В переводе с немецкого означает «долина роз».
Ва́лле-д’Ао́ста — область в Италии.
И́чка — река в Москве и Московской области России, левый приток Яузы. Большая часть водосборного бассейна находится на лесной территории национального парка «Лосиный Остров», поэтому Ичка — одна из самых чистых московских рек. Часть речной долины в 1991 году объявили памятником природы. По состоянию на 2018-й она является ландшафтным заказником «Долина реки Ички» общей площадью 81,4 га. На берегах Ички находились пустошь Свитягина и деревня Малые Мытищи. Левыми притоками реки являются ручьи Каменный и Лось.
Тоба́го — остров в Атлантическом океане, к северо-востоку от острова Тринидад, вместе с которым входит в состав государства Тринидад и Тобаго. Административный центр и главный город — Скарборо.
Кра́сная Поля́на — посёлок городского типа в подчинении Адлерского района муниципального образования город-курорт Сочи в Краснодарском крае Российской Федерации. Административный центр Краснополянского поселкового округа.
Шипо́вник, или Роза — род растений семейства Розовые (Rosaceae) порядка Розоцветные (Rosales). По этому роду были названы и семейство, и порядок, к которым он относится. Традиционно в русском языке название «шиповник» чаще используется в отношении природных «диких» видов, а «роза» — для культурных форм и сортов, хотя это правило весьма условно.
Гомера — остров в Атлантическом океане, принадлежащий к архипелагу Канарских островов. Площадь — 369,76 км², население — 23 076 человек (2011). В административном отношении относится к провинции Тенерифе и обладает местным самоуправлением. Главный город — Сан-Себастьян-де-ла-Гомера.
́Стью́арт, или Ракиура , — третий по величине остров Новой Зеландии. Лежит в 30 км к югу от Южного острова и отделён от него проливом Фово. К юго-западу от Стюарта находится архипелаг Снэрс.
«Ро́за Ху́тор» — круглогодичный горнолыжный курорт, расположенный на берегах реки Мзымта и горных склонах к югу от неё в Адлерском районе Сочи.
Пасади́на или Пасаде́на — калифорнийский город в округе Лос-Анджелес, пригород Лос-Анджелеса, расположенного в 19 км к юго-западу от Пасадины. Главный центр долины Сан-Габриэль, расположенной у подножья одноимённого горного кряжа рядом с национальным лесом Анджелес.
Макси́м Фаде́евич Ры́льский — советский украинский поэт, переводчик, публицист, общественный и политический деятель, лингвист, литературовед. Лауреат Ленинской премии (1960) и двух Сталинских премий. Председатель Союза писателей УССР (1943—1946).
Камуны — древний народ, происхождение которого точно не установлено, осевший в долине Камоника.
Шато́ — принятое во Франции название загородного усадебного дома высшей аристократии и вообще дворянства, часто с парком и винодельческим хозяйством.
Национальный парк Сирмилик — национальный парк Канады, расположенный на северо-востоке канадской территории Нунавут. На языке инуктитут название парка означает место ледников.
А́нжел Гимера́-и-Хо́рхе — испанский поэт, писатель, драматург, писавший на каталанском языке. Отличительной чертой его творчества является внесение в романтизм основных черт реализма, что сделало его одним из сподвижников Renaixença или «возрождения» каталанского языка в конце XIX века.
Кисловодский национальный парк — особо охраняемая природная территория в городе Кисловодске. Крупнейший в Европе городской парк. Площадь Кисловодского курортного парка, составляет 965,8 га. Для сравнения — самый большой городской парк в Великобритании (Ричмонд-парк) имеет площадь 955 га, площадь парка Версальского дворца составляет 800 га.
Ве́рде (Verde) в переводе с испанского, португальского, итальянского и румынского языков означает «зелёный цвет». Является составной частью топонимов, а также фамилией.
Ваимеа — гавайские топонимы, дословный перевод с гавайского языка — «красная вода». Может означать:
Роуздейл — англоязычный топоним. С английского языка можно перевести как «Долина роз».